“面子”用英文怎么说?

文摘   2024-09-27 20:25   马来西亚  
“面子”英文怎么说?


曾经网上有个很火的梗:“神经病啊,

我不要没面子的啊!”。

国人的面子工程一直很受诟病,

但是没面子不是no face。

应该是make sb. look bad或者mortified

You're kind of making me look bad.

你让我很没面子啊。

I was mortified, the way you behaved tonight.

你今晚做的,

让我很没面子。

知识点扩展:

1. 给面子

给面子能直接用“give face”吗?

当然不行,“give face”是中式英语的表达,

实际上我们所说的面子,可以理解为“尊重”的意思,

所以用“show respect” 给予尊重来表示。

A wife needs to show respect to her ,

husband in front of other people.

妻子在外人面前一定要给丈夫足够的面子。


2. 挽回面子

可以用“save face”,但同样不是地道英语,

试试更贴切的表达,

redeem yourself 救赎自己。

This is your last chance to redeem yourself this time.

这是你救赎自己最后的机会了。

3. 死要面子活受罪

英文里,没有“死要面子活受罪”的表达,

但有意思相近的表达:

more nice than wise 死要面子活受罪,

因爱面子而损害自己的利益。

There’s no need to be more nice than wise.

没必要死要面子活受罪啊。


duck face是什么意思?


表义鸭子脸,真正的意思是国外一种流行的拍照方式-嘟嘟嘴。

大家想象一下,

鸭子的嘴巴是不是整个都扁扁凸出来往上翘的?

是一种拍照姿势,

在社交网络上的头像照片中很常见,

嘴唇圆合而上翘。

The little girl made a duck face, so cute!

那个嘟嘟嘴的小女孩真可爱!


face the music是什么意思?


Face the music,这个短语来源于剧场。

演员们在舞台上表演时,

就直接面对着乐池中的乐队,

在舞台上,演员经常会由于紧张或怯场而造成忘词等尴尬的局面,

只要音乐一响,

演员就没有任何选择的余地,

只能去face the music(必须承受出现的局面)。

人们遂用face the music指承担自己行为的后果。

Mr. Smith betrayed a top secret,

and had to face the music.

史密斯先生泄露了一项机密,

因而必须接受惩罚。


long face是什么意思?


long face表义是长长的脸,

我们口语中常常用来形容闷闷不乐(愁眉苦脸),

因为不开心会夸张得形容此时此刻的脸都拉得很长。

A:Why the long face?

为什么愁眉苦脸的?

B:Cause you don’t go dinner with me.

因为你不和我去吃晚餐。

A:I don’t have any money.

我没有钱了。


friday face是什么意思?


譬如如果有人跟你说friday face,

你是否会疑惑“周五的脸”?

其实,friday face是指神色不佳之人,

所以如果有人这样跟你说,

你就得检查自己最近的状态啦!

I saw you’ve got your Friday face on yesterday.

我觉得你昨天不怎么开心啊! 


数万人正在学习的英语课程

限时特惠,仅限今天前3名

长按识别下方二维码查看




长按识别下方二维码添加老师微信


每日英语听力训练
英语听力训练、英语听力下载、英语听力网站 、每日英语听力、voa英语听力、BBC英语听力、英语听力材料、英语听力技巧、新概念英语听力
 最新文章