粉丝专属福:
更多英语优质资源
请加入“Love English 2”知识星球
《辐射》Fallout 豆瓣评分8.6,2024 年 4 月 10 日在美国上映。
《辐射》Fallout 宛如一扇通往末日废土世界的神秘大门,吸引着观众踏入其中。
这部剧的背景设定堪称一绝。想象一下,核战争后的世界,洛杉矶不再是那个繁华都市,而是化为了一片荒芜的废土。这里有着复古未来主义的风格,1950 年代的艺术、科技和文化元素交织其中,仿佛时间在这里错乱,创造出一种独特而迷人的氛围。
故事围绕着露西展开,她为了拯救被劫持的父亲,毅然离开 33 号避难所。这一冒险举动拉开了宏大故事的序幕。在这个过程中,我们遇到了库珀・霍华德,他复杂的过往如同拼图碎片,一点点拼凑出避难所背后那惊人的真相 —— 本应是人类希望的避难所,竟隐藏着商业阴谋和残酷实验。这种情节的反转与揭秘,就像一个个钩子,牢牢抓住观众的心。
《辐射》的画面质感绝佳,将废土世界的残酷与荒凉展现得淋漓尽致。荒野上的原始部落、凶残的强盗、累累白骨,每一个画面都在诉说着这个世界的残酷法则。同时,剧中的势力和组织也增添了丰富度,像 “钢铁兄弟会”,他们武力高强却有着中世纪般的组织形态,这种反差带来了强烈的视觉和思想冲击。
欢迎加入“Love English 1”追剧微信群。二维码失效后可加小编微信:LoveEnglish01。
下面进入学英语环节,《辐射》中的一些经典台词:
“War, war never changes.”
战争,战争从未改变。
这句台词在游戏中就非常经典,在剧版的第八集中出现,它强调了无论时代如何变迁,战争的本质和其带来的破坏与痛苦始终存在。
“Everyone wants to save the world; they just disagree on how.”
大家都想拯救世界,但怎么拯救世界,大家看法不一。
这句话很好地总结了剧中不同阵营之间的矛盾和冲突,不同的人、不同的阵营都有自己拯救世界的理念和方式,但这些方式往往相互冲突。
“We are all cowards. That's why we live in the vaults.”
我们都是懦夫,要不然我们为什么会躲在避难所里呢?
这句话揭示了避难所居民的一种心态,他们躲在避难所里看似是为了生存,但从某种程度上也反映了他们的懦弱和对外面世界的恐惧。
“Good villains don't think they're villains.”
好的反派不会觉得自己是反派。
这反映了剧中对于角色的复杂性的刻画,没有绝对的好人和坏人,每个人都有自己的立场和动机,从自己的角度看,可能并不认为自己的行为是错误的或邪恶的。
“Technology will exist with or without me.”
无论有没有我,科技都会存在。
这句话体现了科技的独立性和不可阻挡性,即使个体的存在与否,科技的发展都会继续下去,同时也暗示了科技对人类社会的深远影响。
往期回顾