英汉词条 | 每日一练Day203汇总(1681-1740)

文摘   教育   2024-10-20 08:04   北京  


点击蓝字 关注我们



英汉词条互译分为“时事热词”“积累词条”

是备考MTI、CATTI等考生不可忽略的重点。

我们的英汉词条每日一练分为以上两部分,

一天共10道题,周一和周六日更,周日汇总整周。


1-1500的默写本来啦!!

「魔法部_词条互译每日一练(2025年考研)」,点击链接即可保存

https://pan.quark.cn/s/31516aff77d5





英汉词条互译

Day203汇总(1681-1740)



【Day197

1681. 一揽子增量政策

1682. 大规模设备更新

1683. 消费品以旧换新

1684. 恢复和扩大消费

1685. 国民经济循环


1686. 网络数据安全管理条例

1687. 网络平台服务提供者

1688. 网络空间命运共同体

1689. 君子之交淡如水

1690. 谋事在人,成事在天


【答案】

1681. a raft of incremental policies

1682. large-scale equipment renewals

1683. trade-in of old consumer goods

1684. recovery and expansion of consumption

1685. national economic flows


1686. regulations on network data security management

1687. internet platform service providers

1688. community with a shared future in cyberspace

1689. A hedge between keeps friendship green.

1690Man proposes; God disposes.



【Day198】

1691. Schengen Agreement

1692. the Riddle of Sphinx

1693. the Washington Consensus

1694. projected fertility rate

1695. travel rush


1696. digital service providers

1697. generation scroll

1698. unprotected sleep

1699. Generation Alpha

1700. dead president


【答案】

1691. 申根协定

1692. 斯芬克斯之谜

1693. 华盛顿共识

1684. 预计生育率

1695. 旅游高峰期


1696. 数字服务提供商

1697. 滑屏一代

1698. 回笼觉

1699. 阿尔法一代,阿尔法世代(指在2010年至2025年期间出生的人群)

1700美国纸币


参考译文丨展开动画


【Day199】

1701. 传统产业

1702. 未来产业

1703. 量子技术

1704. 实际使用外资

1705. 国有企业改革


1706. 保障性住房

1707. 亚运会

1708. 亚残运会

1709. 大运会

1710. 伟大建党精神


【答案】

1701. traditional industry

1702. developing industry of the future;future-oriented industry

1703. quantum technology

1704. utilized foreign investment

1705. state-owned enterprise(SOE)reform


1706. government-subsidized housing

1707. the Asian Games

1708. the Asian Para Games

1709. the FISU World University Games

1710great founding spirit of the Party



【Day200】

1711. sympathetic nervous system

1712. National Health Commission

1713. text typology

1714. 200-nautical-miles of maritime rights

1715. vision correction


1716. real-time location system

1717. commercial invoice

1718. freeloader

1719. rat race

1720. fresh off the boat


【答案】

1711. 交感神经系统

1712. 国家卫生健康委员会

1713. 文本类型学

1714. 二百海里海洋权

1715. 视力矫正


1716. 实时定位系统

1717. 商业发票

1718. 白吃白占的人;寄生虫;爱占便宜的人

1719. 激烈的竞争

1720初来乍到



【Day201】

1721. 国内大循环

1722. “十四五”规划

1723. 二十届二中全会

1724. 跨周期调节

1725. 大数据


1726. 结构性减税降费

1727. 非经济性政策

1728. 习近平经济思想

1729. 有为政府

1730. 巧妇难为无米之炊

【答案】

1721. domestic economic flow

1722. the 14th Five-Year Plan

1723. the Second Plenary Session of the 20th Party Central Committee

1724. cross-cyclical adjustment

1725. big data


1726. structural tax and fee reduction

1727. noneconomic policy

1728. Xi Jinping Thought on the Economy

1729. a well-functioning government

1730If you have no hand you can't make a fist./ One can't make brick without straw.



【Day202】

1731. UNGA

1732. CIS

1733. city cluster

1734. the Fitch Ratings

1735. Nobel Prize


1736. Abel Prize

1737. Pulitzer Prizes

1738. semiconductor

1739. mix and match

1740. glut one's eyes


【答案】

1731. 联合国大会(General Assembly of the United Nations )

1732. 独立国家联合体(Commonwealth of Independent States)

1733. 城市群

1734. 惠誉评级

1735. 诺贝尔奖


1736. 阿贝尔奖

1737. 普利策奖

1738. 半导体

1739. 混搭;自行挑选组合

1740饱览;大饱眼福


1-1500的默写本来啦!!

「魔法部_词条互译每日一练(2025年考研)」,点击链接即可保存

https://pan.quark.cn/s/31516aff77d5



付出都会得到回报 :) 



文 | Hermy

翻译硕士魔法部
We are pleased to inform you that you have been accepted at SCHOOL OF TRANSLATION \x26amp; INTERPRETING.
 最新文章