非文学/文学批改班报名~11月篇章翻译1v1批改

文摘   2024-10-10 08:02   北京  



“学姐,今年的批改班什么时候开呀?”

“学姐,能先帮我把名报上吗?”

“现在能报名了吗?”

……


年初开始就有好多小伙伴来问批改班啦~

批改班走过了那么多个年头,

坚持钻研一件事就会越来越完善,

越来越靠谱,越来越专业

魔法部的1v1篇章翻译批改班,

就是这样让学生和老师都满意的存在。

——

每年都要排长龙报名的批改班:

保持用心,独具匠心。

只为给大家带来最最最走心的服务!



1v1翻译批改班介绍


🔮课程安排

  • 2024年5月-12月,每个月一期批改班,每期批改班持续四周,每周2份作业

  • 5月-8月开设班级为非文学批改班

  • 9月-12月开设班级为非文学批改班文学批改班

课程安排

开始日期

结束日期

第一期
(非)

5月6日

6月2日

第二期
(非)

6月3日

6月30日

第三期
(非)

7月1日

7月28日

第四期
(非)

7月29日

8月25日

第五期
(非/文)

8月26日

9月22日

第六期
(非/文)

9月23日

10月20日

第七期
(非/文)

10月21日

11月17日

第八期
(非/文)

11月18日

12月15日


🔮批改团队

Lala学姐、Hermy学姐、Alexa学姐、Nicola学姐、居居学姐、Evelyn学姐等多位国内知名高翻院校翻硕就读深造的学长学姐,皆有丰富的考研辅导和翻译批改经验,也有翻译和审校实战经验,持有二笔三笔证书


🔮作业设置

一个月8篇翻译:每周完成2篇,CE、EC各一篇。

每周一08:00发作业,每周三20:00前提交作业,批改老师将于学生提交作业后72小时内批改完作业,审核老师将于24小时内审核完并返还作业和解析


🔮作业字数:每篇250-400词,符合MTI/CATTI备考要求和难度。


🔮非文学班级作业内容

  • 英译汉E-C:非文学文本。每篇作业题材不同,内容涉及政治、经济、社会、教育、历史、科技和文化等语言类考试常考的话题。来源于各大外刊、名人演讲、书籍等翻译考试真题题源。

  • 汉译英C-E:非文学文本。每篇作业题材不同,内容涉及政治、经济、社会、教育、历史、科技和文化等语言类考试常考的话题。来源于新闻报纸、CATTI考试真题、新闻演讲、书籍等等翻译考试真题题源。

🔮文学班级作业内容

  • 英译汉E-C:非文学文本。每篇作业题材不同,内容涉及政治、经济、社会、教育、历史、科技和文化等语言类考试常考的话题。来源于各大外刊、名人演讲、书籍等翻译考试真题题源。

  • 汉译英C-E:文学文本。文学题材来源于各翻硕院校考研真题、散文文选和小说等。


🔮作业提交形式:word文档。


🔮作业批改形式

  • 批改老师对学生译文进行逐句批改,以批注和修订形式详细标记作业中出现的错误/亮点,给出分数和评语

  • 每份作业都提供非常非常详细的参考译文解析(每周解析的字数皆为6000以上),解析中还包含大量拓展知识点,供学生自主学习。


🔮课程价格

报名方式

非文学班

文学班

一人尊享价

498元/人/期

548元/人/期

两人拼团价

478元/人/期

528元/人/期

一次性报名两期及以上

478元/人/期

528元/人/期

全程班学生专属价

468元/人/期

518元/人/期


超级增值服务一


要想做好翻译,第一步是准确理解原文,而英汉翻译中长难句往往是原文理解的一道坎另外,就算理解了原文,也许产出的译文离丝滑的德芙也差了十万八千里。


往年不少学生临考前还难以跨越长难句这道坎,于是我们特地给大家加练!无需额外付费购买长难句学习课程或资料啦!


每周提供一份长难句练习,每份包含三个长难句。


🔮长难句练习:

每周四批改老师将长难句练习发至群内,同学自行翻译、分析句子结构;做完校对解析,进行对比学习。解析包括句子结构分析、参考译文、生词拓展等。



超级增值服务二


篇章翻译批改是一对一批改,给每位学生的错误进行针对性点评。但是,经过这几年的批改经验积累,我们发现不少学生会在同样的地方犯错。于是,魔法部批改团队将在每周批改完所有学生的作业后,整理一份每周批改总结


🔮每周批改总结:

每周批改工作结束后,次周周一批改老师将每周批改总结发至群内。总结内容包括:

①本周作业平均分

②学生译文常见错误

③学生优秀译文展示



我们的特色还在于:


经过三年的批改班经验积累,我们也在不断进步。根据团队老师、过往学员的反馈,今年我们又对批改班进行了全方位的升级,用最诚的真心,做最多的实事,到达最高的山峰


🔮解析更清晰、更全面:

魔法部的宝贝们都知道,我们最注重细节!今年,我们对批改班解析进行再更新,内容更加全面,排版更加清晰。总之,内容走心,让你看着舒心,学得开心。


🔮内容更严谨、更高级:

校对翻译,也要“兼听则明”。今年,我们团队多位拥有二笔证书、在多家翻译公司兼任译员、审校的译者一起编写和修订各期材料,集思广益,为学员带来更严谨、更专业的作业内容。


🔮限定作业批改返还时间:

限定提交时间,可以从两个方面保证批改的时效性,最大化批改班效果

第一,要求学生在规定时间内提交作业;

第二,要求老师在学生提交作业后的一定时间内返还作业。

——每周周一8:00学生收到翻译作业,需在周三晚上20:00前写完并提交;批改老师将于学生提交作业后的72小时(3天)内将作业批改完毕并提交审核,审校老师将在24小时(1天)内审核完毕,并把作业返还给。如学生在提交作业后4天仍未收到作业,可私信魔法部微信,作业将在1天内返还。


🔮设置非文学班级和文学班级:

由于有些院校的篇章翻译考察的是文学翻译,而有些院校考察的是非文学翻译,为了满足不同院校考生的需求,我们今年专门针对汉译英开设了两种班型:非文学班级和文学班级。

  • 非文学班级:4篇非文学英译汉+4篇非文学汉译英

  • 文学班级:4篇非文学英译汉+4篇文学汉译英

当然,做文学翻译需要一定的功底,所以在参加文学翻译批改班之前,我们希望所有学生都是“有备而来”,才能获得有效提升。为了保障文学批改班的效果,报名该班级的学生需要在报班前已经积累一定的翻译量,拥有最基本的翻译能力。这就是为什么我们的文学班级会在9月才开始开设,大家一定要先打好基础,不要着急噢!



报名注意事项


🔮我适合报批改班吗?

学翻译需要大量练习,在不断的练习中,一个人摸着黑走,很容易不知道“参考译文好在哪里”,也不知道“自己的译文行不行”,总是会陷入译文“差不多”的误区,但怎么也看不出实质性的差别,或致命的错误。如果有水平比你高的人来指导你的翻译,那么对你翻译水平的提高非常有帮助。

报名批改班的学生应有一定的翻译练习量,对翻译有基本认识,或了解一些翻译技巧。我们不建议翻译纯小白报名哦,因为如果语法过于薄弱、单词积累太少的话,学起来也会很吃力。批改应该是让老师帮你找出你自己无法看出的问题,如果90%都是低级错误,那么我们难以为你点拨翻译思路,也达不到最佳批改效果啦。毕竟我们得先筑基,再盖楼

为了保障批改质量,每期批改名额有限,在报名前请认真阅读批改班介绍,今年从5月开始到12月每个月都有1期,在开班前两三周左右开始报名,可以提前缴费预定,报不上也不要着急,先继续练习夯实基础,再报后面的班也不迟~

如果英语基础过于薄弱,可能会被退费哦!


🔮批改注意事项:

  • 请独立完成作业,禁止抄袭(包括抄袭网上参考译文、使用机器翻译、人工智能工具等)。

  • 批注中指出的语法/搭配问题,多数都可直接通过查阅字典、语法书、百度等解决;如果仔细看完解析、查了资料后还有疑问,再编辑好问题一并发给批改老师。

  • 批改分数仅针对当次译文,并不代表最终考试分数,也无法完整体现个人翻译水平,如果批改分数过低,也无需太气馁,及时查漏补缺即可。批改严格是为了鞭策大家,批改意见仅针对当次翻译表现,请客观看待,评语不针对人哦。

  • 批改老师必定会认真批改每一篇作业,但人无完人,无法保证完全不出错哦,如有疑问,我们非常欢迎所有关于译文的探讨!

  • 批改班开班之后,请无论如何都要坚持下去!!


为什么选择魔法部?

6


市面上的批改班非常多,选择魔法部的理由也很多~!


🔮魔法部翻译批改团队的成员均就读于或毕业于国内知名高翻院校,有丰富的考研辅导和译文批改经验,了解翻译硕士和CATTI考试的出题偏好和改卷情况。刚考完研就接翻译?No!在魔法部,我们的批改老师必然是经历过高翻研究生教育的,我们十分理解考生,但我们的思路绝对不停留在从学生的角度翻译考试。除了是翻译批改老师,我们还是高翻学院出身的优秀译审,老师们有翻译和审校实战经验,拒绝只停留在教科书上的“纸上谈兵”。


🔮团队内的每位老师都拥有有趣的灵魂~每位老师都有自己的批改风格,有的老师温柔得像三月的微风,有的老师泼辣的评语不亚于容嬷嬷手中的针……但不论是什么风格的老师,都一定会让你进步!


🔮翻译作业选材质量高、有保障原创的译文解析均为精心编写,经过初稿、一审、二审等环节的反复推敲,用心呈现,绝不敷衍


🔮老师对学生译文进行逐句精改,一份作业经过至少两位老师的审核


🔮每周提供翻译作业之外的长难句精析材料,帮学生攻破难点,解决备考痛点。


🔮建立小班学员群,供学生与批改老师探讨交流,营造良好学习氛围。


🔮针对批改内容,老师随时为你答疑解惑,不留盲点。


🔮往期课程均收获大量真实好评,上岸学员对批改质量的认可让我们继续坚持下去


还有更多闪光点等着你来发现……



想咨询或报名的小伙伴

请扫码添加以下微信

备注“批改班”


vx1:fyssmfb427
vx2:fyssmfb133


为保证批改质量每期名额有限

通过好友后,请尽快联系报名哦~


如果添加不上就隔一会儿再添加,

或者后台给我留言你的微信号,

我看到的话会手动添加~




往期课程好评如潮,

在这里没办法通通放出来,

大家可以移步学姐们的微博~

有很多上岸学员的反馈和宝藏经验贴!


拉拉学姐:@拉的萌 

喝米学姐:@喝一口米 


……


添加vx咨询报名事项,

名额有限,

快来加入吧~


让我们互相信任,共同进步!

vx1:fyssmfb427
vx2:fyssmfb133

如果添加不上就隔一会儿再添加噢,或者后台给我留言你的微信号,我看到的话会手动添加~



为保证批改质量,每期名额有限

通过好友后,请尽快联系报名哦~




付出都会得到回报 :) 

翻译硕士魔法部
We are pleased to inform you that you have been accepted at SCHOOL OF TRANSLATION \x26amp; INTERPRETING.
 最新文章