这几天大家都沉浸在奥运赛事的精彩中,奥运健儿们屡屡传来佳音,在赛场上一遍遍地续写辉煌。
你有木有好奇过,这些奥运冠军们在赛前等待的间隙都在干些什么?他们会不会被赛场上紧张的氛围给感染到?
小编注意到,在这个世界级的赛场上,女子跳高项目选手的放松方式,还真是赚足了眼球!
steal the show:某个元素、人物或行为引起了最大的关注和赞赏,使其他人或事物相形见绌。
如:Her performance really stole the show.
她的表演真正吸引了所有的目光。
图片来自:FOOTBALL VIEW
This Ukrainian High Jumper Rested in a Sleeping Bag. Then She Won Gold
Ukrainian /juːˈkreɪniən/ 乌克兰
high Jumper 跳高运动员
a sleeping bag 睡袋
“Sometimes I can count numbers, 1,2,3,4, or breathe in, breathe out. It's like, relax, [and] not think about that I'm at [the] stadium.”
“有时我会数数,1, 2, 3, 4,或者做深呼吸。这就像是在放松,不去想我是在体育场里。”
between-jump routine:两次跳跃之间的习惯行为
stadium /ˈsteɪdiəm/ n. 体育场
图片来自:
如:She checked the rating of the restaurant before making a reservation.
她在预订之前查看了餐厅的评分。
如:The new social media platform took the world by storm, attracting millions of users in just a few months.
claimed 在这里意指获得或赢得。
如:After years of hard work, he finally claimed the title of world champion.
经过多年的努力,他终于获得了世界冠军的称号。
图片来自:KOREAZ
journal: 通常指的是一个用于记录日常生活、思想、感受或计划的本子。它可以是一个正式的日志,也可以是个人使用的笔记本。常用来记录详细的个人反思考或日常事件。 如: She writes in her journal every night before bed.
她每天晚上睡前都会在日记中写东西。diary: 通常指的是一个专门用于记录个人日常生活和私人感受的本子。它通常包含日期,并且强调个人的私密性和情感表达。 如: He kept a diary during his travels to document his experiences.
他在旅行期间保持写日记,以记录他的经历。notebook: 一般指的是一个用于记录各种内容的本子,包括笔记、草稿和其他信息。它的用途比较广泛,不仅限于个人反思或日常记录。 如: She uses a notebook for taking lecture notes and jotting down ideas.
她使用一个笔记本来记课堂笔记和记录想法。notepad: 通常指的是一个较小的便签本,用于快速记录短小的笔记或提醒事项。它通常是便于携带的,并且不一定有专门的日期或组织结构。 如: He jotted down a phone number on his notepad.
他在便签本上记下了一个电话号码。
看完这两位冠军的奇特战术,是不是感觉也挺接地气的?相信大家在生活中也有属于自己的放松方式,欢迎留言区聊一聊~
注赖世雄老师、学习地道英语