给大家扒一个之前一个特别有意思的热搜:
讲的是一个老外,在坐高铁时,看到别人点了汉堡送到座位上,就被惊到了。他对记者说,对中国哪儿都能点外卖给震惊了,"unbelievable"!
图片来源@环球资讯 @CCTV
后来,他自己也研究了一下高铁点外卖,弄懂之后,就表示以后坐高铁就不用准备啥东西了
不止是他,关于中国外卖的速度,很多老外稀罕的程度,其实也让我们蛮unbelievable的:
一个老外在街头采访中被问到:“如果你回国后只能从中国带走一样东西,你会带走什么呢?”
估计有人脑子里会想“不是茶叶、丝绸、景德镇陶瓷,也该是古装、手机壳吧……”而她的回答是“外卖!”,因为It's so handy(好用的). It's so good.
确实,在中国被快递员“宠”着的感觉太好了,随叫随到,刮风下雨、早上晚上……
他们的“使命必达”逐渐成了一张张信任名片,而他们的业务范围也随着各方“努力”变得越来越广了。
网传一个视频中,一位妈妈点了跑腿,让外卖小哥买条秋裤给自己女儿送去,可这女孩看了一下花里胡哨的秋裤就被吓跑了,小哥只能拿着秋裤在寒风中狂追狂喊“你妈叫你把秋裤穿上!”……
还有外卖小哥,被拍到等着取餐时,顺便还能给看不懂中文的老外当个翻译,帮他点个餐,介绍一下菜单,点个合口味的中国菜。
甚至是有个黑龙江的女快递在送餐时,帮病人顺便扎了个针!(后来了解到这个快递员是护士兼职做的)
……当然,以“如此跨界”来理解快递员的无所不能也似乎说得通了:大学生暑期当外卖员,可以顺便帮小孩解一道奥数题,音乐生兼职做外卖,在休息时去公共钢琴上弹一首肖邦,会跳舞的小伙子兼职做外卖,在火锅店跳一段科目三……都是稀松平常的事儿!
COOL
……快递员如此丰富了我们的生活,我们如何用英语来谈论他们呢?下面这些地道实用的英语口语,咱们一起看下吧:
下雨了,你可以不出门,叫个跑腿帮你去买你想吃的东西。
When it rains, you don't have to go out; you can hire a delivery service to buy the food you want.
很多快递员在送餐时会打电话,你注意留意你的手机。
Many delivery drivers call when they are delivering your food, so make sure to keep an eye on your phone.
中午在公司吃饭,我总是点外卖,快递员会送到门口。
I always order takeout for lunch at the office, and the delivery person brings it right to the door.
快递员很准时,一点没有耽误我的时间。
The delivery person is very punctual and didn't waste any of my time.
他总是准时送达,真令人印象深刻!
He always delivers on time; it's truly impressive!
快递太方便了,我点的菜20分钟就到了!
The delivery service is so convenient; the food I ordered arrived in just 20 minutes!
我们总是能信他可以安全地把包裹送达。
We can always count on him to deliver our packages safely.
她总是带着微笑送货,真让人心情愉快!
She always delivers with a smile, which brightens everyone's day!
大家都非常感谢他的靠谱。
His reliability is greatly appreciated by everyone.
看完记得点“收藏”,下次忘记想要学习时,就去收藏夹里复习
-End-
精品推荐
-Check Out Other Great Picks-
小学到高中暑期课外阅读推荐
奥巴马给孩子读的英文经典
解析版《美国语文》 1-6册
@赖世雄英语编辑组