![]()
![]()
© Foto: LIU Jianzhe
第七届留德华杯·DAAD摄影大赛的评选工作正式结束,经过将近一个月的征集,收到了35张有效照片。经过内部专业评审团的讨论和投票,选出了六位奖项获奖选手和三位特别奖获奖选手。下面我们一起来欣赏一下:
首先公布获得三等奖的三个作品(有并列名次),他(她)将分别获得DAAD中餐具套装一组:
![]()
作品名称:梦幻的奥古斯特桥 The dreamy August Bridge
拍摄者:丁丽莉 Lili Ding
拍摄地点:德累斯顿 Dresden
拍摄时间:2024年8月 August, 2024
简要说明:
奥古斯特桥是连接德累斯顿老城与新城的核心枢纽。在承载着如此重要的交通地位的同时,它也是一座美的化身,横亘于蜿蜒悠长的易北河上。作品拍摄于今年夏季的德累斯顿音乐节,几乎全城的市民都来到这里享受这场视听盛宴,而这时候的奥古斯特桥在人声鼎沸、浪漫氛围中则凸显的更加梦幻和迷人。
The August Bridge is the core hub connecting the old town and the new town of Dresden. While carrying such an important transportation status, it is also an incarnation of beauty, spanning the long and winding Elbe River. The photo was shot at the Dresden Music Festival this summer. Almost all the citizens came here to enjoy this audio-visual feast. At this time, the August Bridge was more dreamy and charming in the bustling and romantic atmosphere.
作品名称:通往圣堂之路 The Path to the Sanctuary拍摄地点:德国科隆 Köln, DeutschlandThe Kölner Dom at night is solemn, magnificent, sacred, and serene.
作品名称:蒙绍的秋天 Autumn in Monschau拍摄地点:蒙绍,亚琛,德国 Monschau, Aachen, Germany拍摄时间:2024年10月31日 October 31, 2024这张照片拍摄于德国蒙绍,夕阳余晖映衬金色秋叶,小镇宁静之美尽显。This photo captures the golden autumn sunset in Monschau, Germany, where warm light enhances the town’s serene beauty and vibrant foliage.接下来公布获得二等奖的两个作品,他(她)将分别获得DAAD 特定飞盘一个:
作品名称:海德堡的婚礼 Hochzeit in Heidelberg不似旅宣图或海报中的晴好,海德堡的秋,或者说德国的秋,大多都是阴沉而潮湿的。在某个秋日,我在海德堡城堡下目睹一对新人喜结连理,成簇的粉色气球被放飞上天,给阴郁的秋天增添了一抹明媚,空气都轻快了起来。Anders als die sonnigen Szenen, die man aus Reiseführern oder Werbeplakaten kennt, ist der Herbst in Heidelberg – oder allgemein in Deutschland – meist grau und feucht. An einem solchen Herbsttag beobachtete ich am Fuße des Heidelberger Schlosses, wie ein Hochzeitspaar den Bund fürs Leben schloss. Bündel rosafarbener Luftballons wurden in den Himmel entlassen und brachten einen Hauch von Helligkeit in den trüben Herbst, sodass selbst die Luft leichter zu werden schien.
作品名称:《惬意湖畔》 Serene Lakeside拍摄地点:什未林城堡旁 Werderstraße, 19055 Schwerin湖光潋滟映青树,斜阳轻洒两相伴。帆影浮动随风去,微风拂面醉心扉。The lake shimmers beneath verdant trees, sunlight gently kisses two companions. Sails drift freely with the breeze, a soft wind caresses, warming the soul.
接下来隆重介绍获得一等奖的作品,他(她)将获得DAAD X 小米小爱音响一个:
在青山的怀抱中,卡尔·特奥多尔的雕像如一座沉思的灯塔,守望着岁月的潮汐。飞鸟盘旋,如时间的精灵,在静止与流动间舞动。此刻,历史似乎低语,诉说着权力的孤独与自由的渴望,石与羽,共谱永恒与瞬间的交响。Im Schoß der grünen Hügel steht Carl Theodor, wie ein stiller Wächter der Zeit. Die Vögel kreisen, flüchtige Schatten der Ewigkeit. Stein und Flügel begegnen sich – ein Tanz zwischen Vergänglichkeit und Beständigkeit, Geschichte flüstert im Wind.
此外,DAAD德国学术交流中心还额外选出了三位特别奖获得者,我们也来欣赏一下他们的作品吧~!
作品名称:图林根的极光 Aurora Borealis in Thüringen拍摄地点:德国图林根州 施泰因巴赫-哈伦贝格 Steinbach-Hallenberg,Thüringen, Deutschland拍摄时间:2024年5月11日 11. Mai 2024来德十年,第一次在德国境内看到极光,欣喜之余拍下这张照片。Ich kam für zehn Jahre nach Deutschland und sah das Polarlicht zum ersten Mal in Deutschland, daher war ich glücklich, dieses Foto zu machen.作品名称:你当像鸟飞往你的山 You should fly to your mountain like a bird拍摄地点:慕尼黑国王湖 München Königssee在静谧的山间恰好有一架飞机飞过,在细碎的阳光下飞向远方。In der Stille der Berge flog zufällig ein Flugzeug vorbei, das im feinen Sonnenlicht in die Ferne flog.作品名称:相交的时间线 Sich überschneidende Zeitlinien拍摄地点:Maximilianstraße, 80539 München19世纪的建筑,20世纪的经典汽车,21世纪的有轨电车,时间不等任何人,于是我按下快门,将它们定格为永恒。Architektur aus dem 19. Jahrhundert, Oldtimer aus dem 20. Jahrhundert, Tram aus dem 21. Jahrhundert, die Zeit wartet auf niemanden, also drückte ich auf den Auslöser, um sie für die Ewigkeit einzufrieren.
请以上九位获奖同学在2025年1月10日18:00之前将自己的邮寄地址(限国内地址),真实姓名和电话发送到liu@daad.de,DAAD德国学术交流中心将尽快寄出你的奖品。
其他同学也不用遗憾,DAAD德国学术交流中心会在微博展示你的作品。另外,你的作品还是有机会出现在DAAD的官方网站、社交媒体、纸质出版物等内容上的,感谢大家的支持和积极参加,与此同时,也更加期待DAAD德国学术交流中心下一届的摄影展活动!
如果你有关于摄影展的意见和建议也欢迎给DAAD德国学术交流中心留言!
历届留德华杯摄影展作品请大家直接移步DAAD德国学术交流中心公众号的相关合集中欣赏!
资料来源:DAAD德国学术交流中心,2025年1月3日
图片来源:DAAD德国学术交流中心
![]()