【译员笔记】世界国名中越对照(一)——东亚五国

文摘   2024-10-09 17:16   越南  

    在日常经贸翻译过程中,遇到国名的时候,往往会比较头疼,特别是是一些陌生的国家。本期开始,小编将整理一些经贸过程中会遇到的国名,以供大家学习和参考。今天,我们要学习的是“世界国名中越对照——东亚五国”的译员笔记示例,

——东亚五国

1.

中:中国 

越: Trung Quốc

- 全称:中华人民共和国

译:Nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa


2.

中:日本

越:Nhật Bản

- 全称:日本国

译:Nhật Bản Quốc/Nước Nhật Bản


3.

中:韩国

越:Hàn Quốc

- 全称:大韩民国( Đại Hàn Dân Quốc)


4.

中:朝鲜

越:Triều Tiên

- 全称:朝鲜民主主义人民共和国译:Nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên


5、

中:蒙古

越:Mông Cổ

- 全称:蒙古国

译:Mông Cổ Quốc


希望这份笔记对您有所帮助!

越南语学习蒋将
越南语公检法翻译;越南语学习;越南资料学习分享;越南新闻;越南商务;越南经贸;越南旅游;越南留学等。
 最新文章