《醉时歌》杜甫

文化   2024-10-16 11:49   河南  
《醉时歌》

唐代·杜甫

诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。

甲第纷纷厌粱肉,广文先生饭不足。

先生有道出羲皇,先生有才过屈宋。

德尊一代常坎轲,名垂万古知何用!

杜陵野客人更嗤,被褐短窄鬓如丝。

日籴太仓五升米,时赴郑老同襟期。

得钱即相觅,沽酒不复疑。

忘形到尔汝,痛饮真吾师。

清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落。

但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑。

相如逸才亲涤器,子云识字终投阁。

先生早赋《归去来》,石田茅屋荒苍苔。

儒术于我何有哉?孔丘盗跖俱尘埃!

不须闻此意惨怆,生前相遇且衔杯。


【注释】

1.原注:赠广文馆博士郑虔。

2.衮衮:众多。台省--台是御史台,省是中书省、尚书省和门下省。都是当时中央枢要机构。广文先生:指郑虔。因郑是广文馆博士。冷:清冷,冷落。

3.甲第:汉代达官贵人住宅有甲乙次第,故曰甲第。厌:饱足。

4.出:超出。羲皇:指伏羲氏,是传说中我国古代理想化的圣君。屈宋:屈原和宋玉。

5.杜陵野客--杜甫自谓。杜甫祖籍长安杜陵,他在长安时又曾在杜陵东南的少陵附近住过,所以自称"杜陵野客",又称"少陵野老"。嗤:讥笑。褐:粗布衣,古时贱者所服。

6.日籴:天天买粮,见得无隔宿之粮。大仓:京师所设皇家粮仓。当时因久雨米贵,乃出太仓米十万石减价济贫,杜甫也以此为生。时赴:经常去。郑老:郑虔比杜甫大一、二十岁,所以称他"郑老"。同襟期--谓彼此襟怀性情相同。

7.相觅:互相寻找。不复疑:得钱就买酒,不考虑其他生活问题。

8.忘形到尔汝:酒酣而兴奋得不分大小,称名道姓,毫无客套。

9.檐花:檐前落下的雨水在灯光映射下闪烁如花。

10.有鬼神:似有鬼神相助,即"诗成若有神"、"诗应有神助"的意思。填沟壑:指死于贫困,弃尸沟壑。

11.相如:司马相如,西汉著名辞赋家。逸才:出众的才能。亲涤器:司马相如和妻子卓文君在成都开了一爿小酒店,文君当炉,相如亲自洗涤食器。子云:扬雄的字。投阁:王莽时,扬雄校书天禄阁,因别人牵连得罪,使者来收捕时,扬雄仓皇跳楼自杀,幸而没有摔死。

12.归去来:东晋陶渊明辞彭泽令归家时,曾赋《归去来辞》。

13.盗跖:春秋时人,姓柳下,名跖,以盗为生,因而被称为"盗跖"。这句是聊作自慰的解嘲之语,说无论是圣贤或不肖,最后都难免化为尘埃。


译文

所事事的人个个身居高位,广文先生的官职却很清冷。

豪门之家吃厌了米和肉,广文先生的饭食反而不足。

先生的品德超出羲皇,先生的才学胜过屈宋。

德高一代的人往往不得志,扬名万古却又有何用?

我杜陵野客更受人们讥笑,身穿粗布衣裳两鬓如丝。

穷得天天在官仓买米五升,经常拜访郑老,我们胸襟默契。

得了钱我们往来相见,买些好酒毫不迟疑。

乐极忘形,呼唤我和你,痛饮的豪情真是我的老师!

深沉的清夜我们劝饮春酒,灯前闪烁的屋檐细雨如花落。

狂欢高歌像有鬼神相助,哪知道人饿死还要填沟壑。

司马相如有才能亲自洗食器,扬雄能识字终于要跳下天禄阁。

先生早些赋一篇《归去来》,免得瘠田茅屋长满青苔。

儒术对我有什么用?孔丘、柳下跖都已化成尘埃。

听了这些话,心里莫悲伤,我们生前相遇,把酒喝个畅快!


图文来源于网络,若有侵权请联系删除,谢谢!

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章