点击上方蓝字关注我们
前几天听了一位专做阅读推广的老师分享会,刚好也有宝妈找我聊书单。好书蛮多的,整理需要些时间。就先整理一下凯迪克奖的书单吧。最近在不停地读各种各样的书,深深感受到“读书好,读好书”的重要性,只有这样才能培养孩子“好读书”的好习惯。市面上各种奖项也是琳琅满目,其中,凯迪克奖算是一个含金量较高的奖项。他的书,90%可以无脑入,另外10%不是不好,而是可能有一些晦涩,需要领悟。
PART.1
凯迪克奖 科普
凯迪克奖是从美国图书馆协会1922年创立的“纽伯瑞奖”中分离出来的。
最初,纽伯瑞奖是为鼓励优秀童书而创立,但其更侧重于文字的表达。随着优秀绘本越来越多,1937年,纽伯瑞奖发起人兼赞助人梅尔彻先生提议创立新的奖项,并建议用英国童书插画界“维多利亚三杰”之首的伦道夫·凯迪克之名命名。有趣的是,美国儿童图书馆界的泰斗级馆员安妮·卡罗尔·穆尔女士偏爱当时还在世的英国童书插画家亚瑟·拉克姆,于是在图书馆员大会上强势拉票,让绝大多数与会者投了“拉克姆奖”的票。 但新奖项仍需要书业大佬梅尔彻出钱赞助,他一票否决了穆尔的意见!
(伦道夫·凯迪克,Randolph J. Caldecott, 1846-1886,英国的经典童书插画家,但他本人与美国的交集很少,只是在1886年临近40岁时,携妻子在美国旅行途中病死于佛罗里达。)
1938年, 凯迪克大奖(The Caldecott Medal)诞生,它侧重于绘本的插图。时至今日,该奖项是美国最具权威性的图画书奖,被认为是图画书的“奥斯卡”奖。 这个奖项虽然用了英国人的名字,但初衷在于鼓励美国原创,该奖只颁发给首次在美国出版的童书,获奖者只能是美国公民或在美国长期居留的外国人。这样的条件延续到现在,如加拿大人乔恩·克拉森(因《这不是我的帽子》获奖)、澳大利亚人苏菲·布莱科尔(因《寻找维尼》、《你好 灯塔》两度获奖),都是因为长期居住在美国而符合条件。
凯迪克奖理论上奖励“适合14岁以下儿童阅读的绘本”,但1938年首届获得金奖的作品《圣经中的动物》(Animals of the Bible)其实是一本插图童书,而2008年获得金奖的《造梦的雨果》通常被归类为“图像小说”。凯迪克奖的“绘本”概念宽泛,并非学术上的归类,只要是“具有故事线、主题或概念的综合统一性,并且通过构成图书的一系列插画发展完成”的作品都可以入选,所以即使是漫画也合乎要求。凯迪克奖对于插画的创作要求非常严谨,曾有一本《一个超级棒的朋友》,整体都很棒,但眼尖的读者发现书中有一页,熊眼睛的颜色弄错了,于是它不得不被排除在外。
凯迪克奖不是针对个人的终身成就奖,只是针对作品,所以,如果一位创作者特别优秀,获奖次数不限。不过,因为评奖非常严格,到目前为止,只有两位获得过三次金奖:玛西娅·布朗(1955年的《灰姑娘》、1962年的《从前有一只老鼠》、1983年的《影子》)和大卫·威斯纳(1992年的《疯狂星期二》、2002年的《三只小猪》、2007年的《海底的秘密》),但要再算上银奖,玛西娅还有六次,比大卫多了三次!论得奖大户,她绝对要坐头把交椅。
玛西娅·琼·布朗(Marcia Joan Brown;1918年7月13日至2015年4月28日)是美国作家和插画家,创作了30多本儿童读物。布朗被公认为儿童文学领域最受尊敬的插画家之一。
大卫·威斯纳(David Wiesner;1956年2月----),出生于美国新泽西州,毕业于罗德岛设计学院,专攻插画。为美国顶尖插画家,国际大奖的常胜将军。
PART.2
历年凯迪克奖 金奖书单目录
年份 | 凯迪克金奖 书名 | 中文书名 |
2022 | Watercress | 西洋菜 |
2021 | we are water protectors | 我们是水的守护者 |
2020 | The Undefeated | 永不妥协 |
2019 | hello lighthouse | 你好,灯塔 |
2018 | wolf in the snow | 雪地里的狼 |
2017 | Radiant Child : The Story of Young Artist Jean-Michel Basquiat | 发光的孩子 |
2016 | Finding Winnie:The True Story of the World's Most Famous Bear | 寻找维尼:一只著名小熊的真实故事 |
2015 | The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend | 小白找朋友 |
2014 | locomotive | 火车头 |
2013 | This Is Not My Hat | 这不是我的帽子 |
2012 | A Ball for Daisy | 黛西的球 |
2011 | A Sick Day for Amos McGee | 阿莫的生病日 |
2010 | The Lion & the Mouse | 狮子和老鼠 |
2009 | The House in the Night | 夜色下的小屋 |
2008 | The Invention of Hugo Cabret | 造梦的雨果 |
2007 | Flotsam | 海底的秘密 |
2006 | The Hello, Goodbye Window | 神奇的窗子 |
2005 | Kitten's First Full Moon | 小猫咪追月亮 |
2004 | He Man Who Walked Between the Towers | 高空走索人 |
2003 | My Friend Rabbit | 我的兔子朋友 |
2002 | The Three Pigs | 三只小猪 |
2001 | So You Want to be President? | 如果你想当总统 |
2000 | Joseph Had a Little Overcoat | 乔瑟夫有件旧外套 |
1999 | Snowflake Bentley | 雪花人 |
1998 | Rapunzel | 风铃草姑娘 |
1997 | Golem | 泥巴人 |
1996 | Officer Buckle and Gloria | 警官巴克尔和警犬葛芮雅 |
1995 | Smoky Night | 烟雾弥漫的夜晚 |
1994 | Grandfather's Journey | 外公的旅程 |
1993 | Mirette on the High Wire | 天空在脚下 |
1992 | Tuesday | 疯狂星期二 |
1991 | Black and White | 黑与白 |
1990 | Lon Po Po:A Red-Riding Hood Story from China | 狼婆婆 |
1989 | Song and Dance Man | 歌舞爷爷 |
1988 | Owl Moon | 月下看猫头鹰 |
1987 | Hey, Al | |
1986 | The Polar Express | 极地特快 |
1985 | Saint George and the Dragon | 骑士与龙 |
1984 | The Glorious Flight:Across the Channel with Louis Bleriot | 一次荣耀的飞行 |
1983 | Shadow | 影子 |
1982 | Jumanji | 勇敢者的游戏 |
1981 | Fables | |
1980 | Ox-Cart Man | 赶牛车的人 |
1979 | The Girl Who Loved Wild Horses | 野马之歌 |
1978 | Noah's Ark | 诺亚方舟 |
1977 | Ashanti to Zulu: African Traditions | 从阿散蒂到祖鲁语: 非洲的传统 |
1976 | Why Mosquitoes Buzz in People's Ears | 为什么蚊子老在人们耳边嗡嗡叫 |
1975 | Arrow to the Sun | 射向太阳的箭 |
1974 | Duffy and the Devil | 达菲和恶魔 |
1973 | The Funny Little Woman | 丢饭团的笑婆子 |
1972 | One Fine Day | 晴朗的一天 |
1971 | A Story A Story | 故事中的故事 |
1970 | Sylvester and the Magic Pebble | 驴小弟变石头 |
1969 | The Fool of the World and the Flying Ship | 世界第一傻瓜和他的飞船 |
1968 | Drummer Hoff | 鼓手霍夫 |
1967 | Sam, Bangs & Moonshine | 莎莎的月光 |
1966 | Always Room for One More | 还能挤下一个人 |
1965 | May I Bring a Friend? | 我可以带一个朋友么 |
1964 | Where the Wild Things Are | 野兽出没的地方 |
1963 | The Snowy Day | 下雪天 |
1962 | Once A Mouse | 从前有一只老鼠 |
1961 | Baboushka and the Three Kings | 老妇人和三个国王 |
1960 | Nine Days to Christmas:A Story of Mexico | 还差九天圣诞节 |
1959 | Chanticleer and the Fox | 公鸡和狐狸 |
1958 | Time of Wonder | 夏日海湾 |
1957 | A Tree is Nice | 树真好 |
1956 | Frog Went A-Courtin' | 青蛙先生求婚记 |
1955 | Cinderella, or, The Little Glass Slipper | 灰姑娘 |
1954 | Madeline's Rescue | 玛德琳的狗狗救星 |
1953 | The Biggest Bear | 那只大大熊 |
1952 | Finders Keepers | 小机灵和小迷瞪 |
1951 | The Egg Tree | 下蛋树 |
1950 | Song of the Swallows | 燕子之歌 |
1949 | The Big Snow | 大雪 |
1948 | White Snow, Bright Snow | 白雪晶晶 |
1947 | The Little Island | 小岛 |
1946 | The Rooster Crows:A Book of American Rhymes and Jingles | 公鸡喔喔啼 |
1945 | Prayer for a Child | 宝宝的祈祷 |
1944 | Many Moons | 公主的月亮 |
1943 | The Little House | 小房子 |
1942 | Make Way for Ducklings | 让路给小鸭子 |
1941 | They Were Strong and Good | 坚强而善良的爸爸妈妈 |
1940 | Abraham Lincoln | 林肯 |
1939 | Mei Li | 李梅 |
1938 | Animals of the Bible | 圣经中的动物 |
PART.3
历年凯迪克奖 银奖书单目录
年份 | 凯迪克银奖 书名 | 中文书名 |
2022 | Have You Ever Seen a Flower? | 你曾看见一朵花吗? |
Mel Fell | 梅尔掉下来 | |
Unspeakable:The Tulsa Race Massacre | 不可言说:塔尔萨种族大屠杀 | |
Wonder Walkers | 奇想行者 | |
2021 | The Cat Man of Aleppo | 阿勒颇的养猫人 |
A Place Inside Of ME | 我心深处 | |
Outside In | 由外向内 | |
Me & Mama | 我和妈妈 | |
2020 | Double Bass Blues | 飘扬的低音提琴声 |
Bear Came Along | 熊来了 | |
Going Down Home With Daddy | 跟着爸爸回老家 | |
2019 | A Big Mooncake for Little Star | 小星星的大月饼 |
Thank you,omu! | 谢谢您,阿嬷 | |
The Rough Patch | 粗糙的补丁 | |
Alma and How She Got Her Name | 阿尔玛和她名字的故事 | |
2018 | Grand Canyon | 大峡谷 |
Big cat,little cat | 大猫,小猫 | |
Crown: An Ode to the Fresh Cut | 我也有皇冠 | |
A Different Pond | 爸爸的池塘 | |
2017 | Leave Me Alone! | 别烦我! |
Freedom in Congo Square | 刚果广场的自由盛会 | |
Du lz Tak? | 哆悉哒 | |
They All Saw a Cat | 他们都看见了一只猫 | |
2016 | Trombone Shorty | 长号矮子 |
Waiting | 等待 | |
Voice of Freedom:Fannie Lou Hamer,Spirit of the Civil Rights Movement | 我这小小的光芒:范妮·娄·哈默尔,民权运动的灵魂 | |
Last Stop on Market Street | 市场街的最后一站 | |
2015 | Nana in the City | 奶奶的红披风 |
The Noisy Paint Box:The Colors and Sounds of Kandinsky's Abstract Art | 吵闹的颜料盒:康定斯基抽象艺术中的色彩与声音 | |
Sam & Dave Dig a Hole | 山姆和大卫挖了个洞 | |
Viva Frida | 永远的弗里达 | |
The Right Word:Roget and His Thesaurus | 就是这个词 | |
This One Summer | 这个夏天 | |
2014 | Journey | 不可思议的旅程 |
Flora and Flamingo | 弗洛拉和火烈鸟 | |
Mr. Wuffles | 华夫先生 | |
2013 | Creepy Carrots! | 胡萝卜怪 |
Extra Yarn | 穿毛衣的小镇 | |
Green | 绿 | |
One Cool Friend | 一个很酷的朋友 | |
Sleep Like a Tiger | 睡吧,像老虎一样 | |
2012 | Blackout | 停电以后 |
Grandpa Green | 格林爷爷的花园 | |
Me...Jane | 我...有梦 | |
2011 | Dave the Potter : Artist,Poem,Slave | 陶工戴夫 |
Interrupting Chicken | 爱打岔的小鸡 | |
2010 | All the World | 我们的世界 |
Red Sings from Treetops: A Year in Colors | 红色音符在树梢:多彩的四季 | |
2009 | A Couple of Boys Have the Best Week Ever | 两个男孩的完美假日 |
How I Learned Geography | 我怎么学习地理 | |
A River of Words: The Story of William Carlos Williams | 文字之河:威廉·卡洛斯·威廉斯的故事 | |
2008 | Henry's Freedom Box | 亨利的自由盒子 |
First the Egg | 先有蛋 | |
The Wall: Growing Up Behind the Iron Curtain | 墙:从铁幕后面长起来的 | |
Knuffle Bunny Too: A Case of Mistaken Identity | 古纳什小兔又来了:错认案例一则 | |
2007 | Gone Wild: An Endangered Animal Alphabet | 狂野:濒危动物字母表 |
Moses: When Harriet Tubman Led Her People to Freedom | 摩西:塔布曼的自由之路 | |
2006 | Zen Shorts | 禅的故事 |
Rosa | 勇敢的罗莎 | |
Hot Air: The (Mostly) True Story of the First Hot-Air Balloon Ride | 热空气 | |
Song of the Water Boatman and Other Pond Poems | 船夫之歌以及河塘歌曲 | |
2005 | The Red Book | 小红书 |
Coming on Home Soon | 快回家吧 | |
Knuffle Bunny: A Cautionary Tale | 古纳什小兔 | |
2004 | Ella Sarah Gets Dressed | 萨拉就要这样穿 |
What Do You Do with a Tail Like This? | 这样的尾巴可以做什么 | |
Don't Let the Pigeon Drive the Bus | 別让鸽子开公车 | |
2003 | The Spider and the Fly | 蜘蛛和苍蝇 |
Hondo & Fabian | 红豆与菲比 | |
Noah's Ark | 诺亚方舟 | |
2002 | The Dinosaurs of Waterhouse Hawkins | 霍金斯恐龙世界 |
Martin's Big Words: the Life of Dr. Martin Luther King Jr. | 我有一个梦想 | |
The Stray Dog | 流浪狗之歌 | |
2001 | Casey at the Bat | 轮到凯西打击 |
Olivia | 奥莉薇 | |
Click, Clack, Moo: Cows That Type | 咔嗒,咔嗒,哞 | |
2000 | A Child's Calendar | 一个孩子的日历 |
Sector 7 | 7号梦工厂 | |
The Ugly Duckling | 丑小鸭 | |
When Sophie Gets Angry- Really, Really Angry | 菲菲生气了,非常、非常的生气 | |
1999 | Snow | 下雪了 |
Duke Ellington | 艾灵顿公爵 | |
Tibet: Through the Red Box | 天喻之地 | |
No, David! | 大卫,不可以 | |
1998 | There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly | 有个老婆婆吞了一只苍蝇 |
Harlem | 哈林风景 | |
The Gardener | 小恩的秘密花园 | |
1997 | The Paperboy | 小报童 |
Starry Messenger | 星际信使 | |
Hush! A Thai Lullaby | 嘘!泰国摇篮曲 | |
The Graphic Alphabet | 图形字母 | |
1996 | Zin! Zin! Zin! a Violin | 大家来听音乐会 |
The Faithful Friend | 忠实的朋友 | |
Alphabet City | 字母城市 | |
Tops & Bottoms | 你选上面的还是下面的 | |
1995 | John Henry | 约翰·亨利 |
Swamp Angel | 沼泽天使 | |
Time Flies | 光阴似箭 | |
1994 | In the Small, Small Pond | 在那小小的池塘里 |
Peppe the Lamplighter | 培培点灯 | |
Raven: a Trickster Tale from the Pacific Northwest | 乌鸦:一个来自西北太平洋的骗人故事 | |
Yo! Yes? | 嗨!是的? | |
Owen | 阿文的小毯子 | |
1993 | Seven Blind Mice | 七只瞎老鼠 |
The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales | 臭起司小子爆笑故事大集合 | |
Working Cotton | 做棉花的故事 | |
1992 | Tar Beach | 沥青海滩 |
1991 | Puss in Boots | 穿靴子的猫 |
"More More More," Said the Baby: Three Love Stories | 三个有关爱的故事 | |
1990 | The Talking Eggs: A Folktale from the American South | 会说话的蛋 |
Color Zoo | 神奇变变变动物园 | |
Bill Peet: An Autobiography | 比尔·皮特的自传 | |
Hershel and the Hanukkah Goblins | 赫舍尔和光明节妖精 | |
1989 | Free Fall | 梦幻大飞行 |
Goldilocks and the Three Bears | 金发女孩和三只熊 | |
Mirandy and Brother Wind | 米兰达和风 | |
The Boy of the Three-Year Nap | 睡三年的男孩 | |
1988 | Mufaro's Beautiful Daughters: An African Tale | Mufaro美丽的女儿:一个非洲故事 |
1987 | Rumpelstiltskin | 侏儒怪 |
Alphabatics | 神奇的字母 | |
The Village of Round and Square Houses | 充满圆房子和方房子的村子 | |
1986 | The Relatives Came | 亲戚们来啦 |
King Bidgood's in the Bathtub | 澡缸里的国王 | |
1985 | Have You Seen My Duckling? | 你看到我的小鸭了吗? |
Hansel and Gretel | 亨舍尔和格莱特 | |
The Story of Jumping Mouse: A Native American Legenl | 跳跳鼠的故事:一个美国原住民的传说 | |
1984 | Little Red Riding Hood | 小红帽 |
Ten, Nine, Eight | 十、九、八 | |
1983 | When I Was Young in the Mountains | 山中旧事 |
A Chair for My Mother | 妈妈的红沙发 | |
1982 | Outside Over There | 在那遥远的地方 |
Where the Buffaloes Begin | 水牛出现的地方 | |
On Market Street | 去街市 | |
A Visit to William Blake's Inn: Poems for Innocent and Experienced Travelers | 威廉·布莱克旅店的一次访问:写给天真和老成的旅人们的诗 | |
1981 | The Grey Lady and the Strawberry Snatcher | 灰袍奶奶和草莓盗贼 |
Mice Twice | 再来一只老鼠 | |
The Bremen-Town Musicians | 不莱梅镇的音乐家 | |
Truck | 卡车 | |
1980 | The Garden Of Abdul Gasazi | 魔法师的奇幻花园 |
Ben's Trumpet | 本的小号 | |
The Treasure | 宝藏 | |
1979 | Freight Train | 火车快跑 |
The Way to Start a Day | 怎样开始新一天 | |
1978 | It Could Always Be Worse | 绝妙的馊主意 |
Castle | 城堡 | |
1977 | The Amazing Bone | 会说话的骨头 |
The Contest | 比赛 | |
Fish for Supper | 晚饭吃鱼 | |
The Golem: A Jewish Legend | 傀儡:一个犹太人的传奇 | |
Hawk, I'm Your Brother | 我是鹰的兄弟 | |
1976 | The Desert is Theirs | 荒漠是他们的 |
Strega Nona | 巫婆奶奶 | |
1975 | Jambo Means Hello: A Swahili Alphabet Book | Jambo就是你好的意思 |
1974 | Three Jovial Huntsmen | 三个快乐的猎人 |
Cathedral | 大教堂 | |
1973 | Anansi the Spider: A Tale from the Ashanti | 蜘蛛阿南希 |
Hosie's Alphabet | Hosie的字母表 | |
When Clay Sings | 当粘土在唱歌 | |
Snow-White and the Seven Dwarfs | 白雪公主和七个小矮人 | |
1972 | Hildilid's Night | 讨厌黑夜的席奶奶 |
If All the Seas Were One Sea | 如果所有的海都是一个海 | |
Moja Means One: Swahili Counting Book | 斯瓦希里人在数书 | |
1971 | Frog and Toad are Friends | 青蛙和蟾蜍 |
The Angry Moon | 生气的月亮 | |
In the Night Kitchen | 厨房之夜狂想曲 | |
1970 | Alexander and the Wind-Up Mouse | 亚力山大和发条老鼠 |
Goggles! | 酷眼镜 | |
Pop Corn & Ma Goodness | 爆米花,天哪 | |
Thy Friend, Obadiah | 奥巴底亚,你的朋友 | |
The Judge: An Untrue Tale | 法官:一个不真实的故事 | |
1969 | Why the Sun and the Moon Live in the Sky | 太阳和月亮为什么住在天上 |
1968 | Frederick | 田鼠阿佛 |
Seashore Story | 海滨故事 | |
The Emperor and the Kite | 皇帝和风筝 | |
1967 | One Wide River to Cross | 穿过一条宽阔的河 |
1966 | Hide and Seek Fog | 雾里捉迷藏 |
Just Me | 像我平常那样 | |
Tom Tit Tot | 猜,猜,猜不着 | |
1965 | Rain Makes Applesauce | 雨做成了苹果酱 |
The Wave | 波浪 | |
A Pocketful of Cricket | 一袋板球 | |
1964 | Swimmy | 小黑鱼 |
All in the Morning Early | 清早 | |
Mother Goose and Nursery Rhymes | 鹅妈妈童谣 | |
1963 | The Sun is a Golden Earring | 太阳是个金色的耳环 |
Mr. Rabbit and the Lovely Present | 兔子先生和可爱的礼物 | |
1962 | Fox Went out on a Chilly Night: An Old Song | 狐狸夜游记 |
Little Bear's Visit | 小熊来访 | |
The Day We Saw the Sun Come Up | 我们看到太阳升起的一天 | |
1961 | Inch by Inch | 一寸虫 |
1960 | Houses from the Sea | 来自大海的房子 |
The Moon Jumpers | 跳月的精灵 | |
1959 | The House that Jack Built: La Maison Que Jacques A Batie | 杰克建造的房子 |
What Do You Say, Dear? | 亲爱的,你说什么 | |
Umbrella | 伞 | |
1958 | Fly High, Fly Low | 字母B里的家 |
Anatole and the Cat | 阿纳托尔和猫 | |
1957 | Mr. Penny's Race Horse | 彭尼先生的赛马 |
1 is One | 一是一 | |
Anatole | 阿纳托尔 | |
Gillespie and the Guards | 吉莱斯皮和卫队 | |
Lion | 狮子 | |
1956 | Play With Me | 和我一起玩 |
Crow Boy | 乌鸦太郎 | |
1955 | Book of Nursery and Mother Goose Rhymes | 鹅妈妈童谣 |
Wheel On The Chimney | 烟囱上的轮子 | |
The Thanksgiving Story | 感恩节的故事 | |
1954 | The Steadfast Tin Soldier | 坚定的锡兵 |
Green Eyes | 绿眼睛 | |
Journey Cake, Ho! | 旅游蛋糕,噢! | |
When Will the World Be Mine? | 什么时候世界是我的 | |
A Very Special House | 一座非常特别的房子 | |
1953 | Puss in Boots | 穿靴子的猫 |
One Morning in Maine | 海边的早晨 | |
The Storm Book | 暴风雨中的孩子 | |
Ape in a Cape: An Alphabet of Odd Animals | 笼子里的猩猩:怪动物A-Z | |
Five Little Monkeys | 五只小猴 | |
1952 | Skipper John's Cook | 约翰船长的厨子 |
Mr. T. W. Anthony Woo | 老鼠安东尼·乌先生 | |
All Falling Down | 全都倒下了 | |
Bear Party | 熊的聚会 | |
Feather Mountain | 羽毛山脉 | |
1951 | Dick Whittington and his Cat | 迪克·惠廷顿和他的猫 |
The Two Reds , ill. | 两种红 | |
If I Ran the Zoo | 如果我经营一个动物园 | |
The Most Wonderful Doll in the World | 母鸡公主 | |
T-Bone, the Baby Sitter | T骨,保姆 | |
1950 | Henry Fisherman | 渔夫亨利 |
America's Ethan Allen | 美国的伊桑艾伦 | |
The Wild Birthday Cake | 生日蛋糕 | |
The Happy Day | 快乐的一天 | |
Bartholomew and the Oobleck | 巴塞洛缪和玉米淀粉 | |
1949 | Blueberries for Sal | 小塞尔采蓝莓 |
All Around the Town | 镇子的周围 | |
Juanita | 胡安妮塔 | |
Fish in the Air | 空气里的鱼 | |
1948 | Stone Soup | 石头汤 |
McElligot's Pool | 麦格池塘幻想曲 | |
Bambino the Clown | 小孩儿的小丑 | |
Roger and the Fox | Roger和狐狸 | |
Song of Robin Hood | 罗宾·汉之歌 | |
1947 | Rain Drop Splash | 雨滴落下来 |
Boats on the River | 河上的小船 | |
Timothy Turtle | 提摩太龟 | |
Pedro, the Angel of Olvera Street | Pedro,欧维拉大街的天使 | |
Sing in Praise: A Collection of the Best Loved Hymns | 最好的赞美诗 | |
1946 | Little Lost Lamb | 走失的小羊羔 |
Sing a song of Mother Goose | 唱一首鹅妈妈之歌 | |
My Mother is the Most Beautiful Woman in the World | 我妈妈是世界上最美的女人 | |
You Can Write Chinese | 你会写中文 | |
1945 | In the Forest | 在森林里 |
Mother Goose | 鹅妈妈 | |
Yonie Wondernose | 约尼·伍德诺斯 | |
The Christmas Anna Angel | 圣诞安娜天使 | |
1944 | Small Rain: Verses From The Bible | 小雨:诗经里的诗篇 |
Pierre Pigeon | 皮埃尔鸽子 | |
The Mighty Hunter | 威武的猎人 | |
A Child's Good Night Book | 晚安,孩子 | |
Good-Luck Horse | 幸运马 | |
1943 | Marshmallow | 小兔棉花糖 |
Dash and Dart | 飞镖和投射 | |
1942 | Nothing At All | 一无所有 |
Paddle-To-The-Sea | 划向大海 | |
An American ABC | 美国人的ABC | |
In My Mother's House | 在我妈妈的房子里 | |
1941 | April's Kittens | 四月的猫 |
1940 | Cock-a-Doodle Doo | 喔喔喔 |
The Ageless Story | 不老的故事 | |
Madeline | 玛德琳 | |
1939 | Andy and the Lion | 安迪和狮子 |
Barkis | 巴克斯 | |
The Forest Pool | 森林的水池 | |
Wee Gillis | 威·吉尔斯 | |
Snow White and the Seven Dwarfs | 白雪公主和七个小矮人 | |
1938 | Four and Twenty Blackbirds | 二十四只黑画眉 |
Seven Simeons: A Russian Tale | 西米恩七兄弟 |
扫码加好友,来书友群里和我们一起聊聊阅读、聊聊学习吧,群会不定期发布学习资料,欢迎家长朋友们入群