Learn 外院驿站 | 一些普京大大爱用的谚语

教育   2024-10-03 20:51   新疆  


    经常看普京总统发言讲话的大家,肯定都知道普京大大发言不仅带着一贯的强硬风格,有时候更是“引经据典”、金句频出,幽默十足。其中不少都要归功于这些俄罗斯传统谚语所带来的语言魅力!



1




Сапоги всмятку(煮的半熟的靴子,用来形容没有意义,糟糕透了的事物。



2



Дают—бери, а бьют—беги(别人给你,就收下;别人打你,就跑),意思是懂得行事,见好就收。




3



В чужом глазу соринку заметно, а в своём—бревна не видать(别人眼睛里的尘埃一眼能看到,却看不到自己眼睛里的木头),意为对别人的错误耿耿于怀,却意识不到自己的问题。



4



поросенка стричь—визгу много, а шерсти мало(给猪剃毛,声大毛少),形容某件事费力还无用。


天哪,这是什么又接地气又生动形象的说法!



5



И волки сыты, и овцы цылы(狼吃饱了,羊也一只未少)形容双赢的局面(大俄书中常备谚语!!)



6



На Бога надейся, а сам не плошай(相信上帝,但自己也别太差),保持信仰,但不要犯没必要的错误。类似于“天助自助者”。

转载来源 | 筑梦俄语人

责任编辑 | 贾星灿 李生海

初审 | 孙乃琪 孟诗仪

终审 | 潘新仿 杨铭伟

石大外院
竭力为广大师生提供即时咨询。
 最新文章