“户口本”不要翻译成“Family Book”!

文摘   2025-01-22 22:00   北京  


在填写英文表格的时候,我们会见到很多和户籍相关的词语,但不知道该怎么准确翻译的成英文。


比如生活里常见的“户口本”,不少人可能会直译成“Family Book”,但这么说其实是不对的。


今天,DIno就给大家讲讲“户口本”正确的翻译方法,以及其他常见户籍术语的标准翻译。




01

“户口本”用英语怎么说?


1、Household Register:户口本


  • household:家庭的,家用的

  • register:登记簿

  • Household Register:家庭的登记簿,也就是写满全家人身份信息的“户口本”



    Example:The Household Register shows all family members' information.


    Translation:户口本显示了所有家庭成员的信息。


    2、Residence Registration Book:户口本


    • Residence:居住区,居,宅

    • Registration:注册,登记,报名

    • Book:

    • Residence Registration Book:就可以翻译为“住民登记簿,居住登记册”,也就是户口本



      Example:The Residence Registration Book is an important document for residents.


      Translation:居住登记簿是居民的一份重要文件。




      02

      “落户”用英语怎么说?


      “落户”的意思是把户籍登记在某个地方,在英文里,我们就可以这样表达:


      1、Establish Residence:落户


      • Establish:建立,成立

      • Residence:居住区,住宅

      • Establish Residence:就可以翻译成“建立居留权”,也就是户口本



        Example:You need to provide relevant materials to establish residence in this city.


        Translation:你需要提供相关材料以在这座城市落户


        2、Register Residency:落户


        • Register:注册,登记

        • Residency:居留,居住

        • Register Residency:注册居住地



            Example:You should register residency at the local police station within a week of moving in.


            Translation:你应该在搬入后的一周内到当地警察局进行居住登记




            03

            “籍贯”用英语怎么说?


            “籍贯”指的是一个人的祖籍或者原籍地,一般可以翻译成:


            1、Place of Origin:籍贯


            • Place:地点,场所

            • Origin:源,来源

            • Place of Origin:来源地,也就是籍贯



              Example:He always misses his place of origin, which is a small village.


              Translation:他总是怀念他的籍贯,那是一个小村庄。


              2、Native Place:籍贯


              • Native:本地,当地;原生,出生的

              • Place:地点,场所

              • Native Place:出生的地点,也就是籍贯,也可以翻译成故乡、家乡



                Example:My native place is a charming coastal town.


                Translation:我的故乡是一座迷人的海滨小镇 。




                04

                “出生地”用英语怎么说?


                “出生地”的英文表达很简单,就是“Birthplace” 或者“Place of Birth” ,这个词在护照、身份证等各类官方文件里经常能看到 。



                  Example:Beijing is the birthplace of many famous Chinese scholars.


                  Translation:北京是许多中国著名学者的诞生地



                    Example:My place of birth is a coastal city.


                    Translation:我的出生地是一座海滨城市。




                    点击 👇 下方卡片 关注我,加 ★ 星标★






                    VIPKID英语,学练测评一体化,为您提供一站式英语学习方案


                    6大亮点匹配您的学习需求:

                    精选北美优质外教,100%来自美国和加拿大;

                    打磨11年教材体系,让孩子听得懂、学得会;

                    翻转课堂模式,课前-课中-课后;

                    效果保障,150万+学员效果保障;

                    退费保障,随时可以申请退费;

                    专业服务,班主任关注孩子学习。


                    点击文末“阅读原文”速领免费试听!#VIPKID

                    #VIPKID家庭语言学习的陪伴者


                    “阅读原文”,领免费试听
                    求分享
                    求收藏
                    求在看
                    求点赞

                    VIPKID少儿每日英语
                    VIPKID推出的英语学习频道,有英文儿歌、故事、学习方法等内容。每天坚持十分钟学英语,一定会给你意想不到的收获。
                     最新文章