佛教中国化|佛教中国化展馆——【佛教中国化第一步佛经翻译】

旅行   2024-10-09 10:18   山东  

 





第一章 佛教传入中国

佛教在中国流传经历的四大历史时期


1.传入期:佛教在西汉哀帝元寿元年(公元前2 年)传入中国内地,东汉明帝永平十年(67年)在洛阳建造中国历史上第一座寺院白马寺。


2.成长期:魏晋南北朝时期,对佛教格外垂青给予了极高待遇。最盛时,北方寺院规模一度达到惊人的3 万多所,僧尼200多万人。南方仅建康(南京) 一地,僧尼达 10 万余众。


3.成熟期:隋唐时期,出现著名的译家有玄奘、义净、不空等,这时期的特点在于摆脱佛教原有的框架,由中华本土佛教学者、宗派创始人开始构建中国佛教的新体系。


4.产果期:宋元明清以后,佛教潜移默化地融入到中国传统思想文化的各个方面,成为中国传统思想文化的重要组成部分。


佛经汉译迈出了佛教中国化的第一步

东汉时期,佛经译本共有 292部395卷

翻译者 12 人。

魏晋南北朝,共译出佛经 1621部4180卷

翻译者 118 人。

隋唐时期,仅从隋初到唐贞元五年208年间

就译出佛经492部,2713卷

翻译者 54 人。

仅玄奘一人译经75部1335卷。

义净主持译经、律、论61部239卷。

翻译的数量和质量,

都达到佛经翻译前所未有的水平。



         

    从传经、取经到译经,这是一场伟大的文化奠基,历代高僧大德、文人志士苦其心志,劳其身命,有的为之付出了毕生心血。

    鲁迅先生曾说“我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人”。

图文来源:甘泉寺佛教中国化展馆

文字整理:赵连君

责任编辑:赵琳


用菩萨心肠面对人生,怨亲平等,

一切自然都会转变。 因为善恶都有因缘,

从此广结善缘、人缘、法缘。


互联网宗教信息服务许可证编号:鲁(2022)0000028

市中区甘泉禅寺
甘泉寺始建可溯到北齐河清元年公元562年,名僧安道一于甘泉寺前瞻卓山上摩崖石刻“般若”大字,与寺门遥相呼应。盛唐李白游甘泉寺时,对甘泉、银杏及何首乌赞叹道:“藤花含笑迎客驾,泉水流声接人谈,井连甘泉水接水,藤缠古杏花上花。”
 最新文章