Servicio de Educación a Distancia (SEAD)阿根廷远程教育服务(SEAD)

旅行   2024-08-28 10:01   广东  

Servicio de Educación a Distancia (SEAD) dependiente de la Secretaría de Educación de la Nación

阿根廷国家教育部提供远程教育服务(SEAD)

El Servicio de Educación a Distancia (SEAD) brinda la posibilidad de continuar su Educación Primaria y Secundaria a aquellos estudiantes que se encuentran residiendo en el exterior y no puedan hacer uso regular del sistema educativo formal de Argentina.

远程教育服务 (SEAD) 为居住在国外且无法正常使用阿根廷正规教育系统的学生提供继续小学和中学教育的可能性。


Esta propuesta educativa les otorga la posibilidad de continuar la práctica del idioma nacional, mantener el sentimiento de pertenencia al país y facilitar la reincorporación en el sistema educativo argentino al regresar.

这项教育建议使他们有可能继续使用本国语言,保持对国家的归属感,并促进回国后重新融入阿根廷教育体系。


Es un requisito obligatorio que los estudiantes del SEAD asistan regularmente en paralelo a una institución educativa en el país de residencia, dado que es una propuesta optativa, y por lo tanto, complementaria a la escolarización de sus estudiantes en el exterior; independientemente que por el calendario escolar o el idioma extranjero, las/os estudiantes sean escolarizadas/os en un grado/ año diferente al que cursarían a través del SEAD.

参与SEAD的 学生必须在居住国的教育机构同时常规就读,这是一项强制性要求,因为SEAD只是对学生在国外接受教育的补充;独立于线下就读的学校的校历及其他语言,学生线下就读的年级或学年可能与他们通过 SEAD 学习的年级或学年不同。


El SEAD es gratuito.

阿根廷远程教育服务是免费的。


Planes de estudio 学习计划

Sus planes de estudios se enmarcan en los lineamientos curriculares propios del Sistema Educativo Argentino, por lo que su propuesta académica contempla el cursado de las mismas asignaturas y contenidos que el Sistema Común de Enseñanza.

该学习计划是按照阿根廷教育系统的课程指南中制定的,因此其学年计划参考了与公共教学系统相同的科目和内容。


Serán tomados en cuenta al momento de la inscripción, algún o algunos bimestres o trimestres cursados en la República Argentina hasta el momento del viaje y dentro del correspondiente ciclo lectivo. Al regresar al país los alumnos/as se incorporan al año que estaban cursando o al inmediato superior en caso de haber completado el curso a través del SEAD.

登记时可考虑出发前已在阿根廷完成的某个或多个两月期或季度的课程以及相应学年内的情况。返回阿根廷后,如果学生通过 SEAD 完成了课程,则可以入读他们正在学习的同一学年或下一个更高学年的课程。


Certificado de aprobación 合格证书

Al finalizar el ciclo lectivo, se otorga al estudiante el certificado de aprobación del año o período que completó. La documentación escolar emitida por el SEAD cuenta con validez nacional.

在学年结束时,学生将获得该学年或该学年期间的及格证书。SEAD 颁发的学习证明具有全国效力。

El título de nivel secundario que otorga el SEAD es el de Bachiller con orientación en Ciencias Sociales y Humanidades.

SEAD 授予的中学阶段证书是社会科学和人文方向的高中毕业证书。



Requisitos para la inscripción al SEAD:

SEAD 注册要求:

- Partida de Nacimiento del alumno/a.

- Documento Nacional de Identidad o Pasaporte.

- Ficha de inscripción 2024 debidamente cumplimentada.

- Para la Educación Primaria: Boletín de calificaciones /Certificado del último grado completo en la República Argentina o en el exterior.

- Para la Educación Secundaria: Certificado analítico parcial de estudios cursados en la República Argentina, debidamente legalizado por las autoridades escolares y por el área de títulos del Ministerio de Educación correspondiente. En caso de tratarse de certificado de estudios proveniente del exterior, deberá estar legalizado y apostillado.

- En el caso de los alumnos que se ausentan una vez iniciado el año lectivo: Boletín/Certificado con calificaciones numéricas del período escolar (bimestre/trimestre) cursado en la Argentina a la fecha de salida del país.

- Nota donde consten los motivos y período de viaje, constancia de trabajo, permanencia en el exterior del padre o de la madre que acredite residencia. En el caso de intercambio estudiantil, nota de la institución/ organización por la cual se realiza el intercambio, que acredite el período del viaje al exterior.

- Certificado de escolaridad en el exterior.

- 学生的出生证明。

- 国民身份证件或护照。

-已正确填写的2024年注册表

- 小学教育:在阿根廷共和国或国外最后完成学业的成绩单/证书。

- 中等教育:在阿根廷共和国完成部分的学业分析证明,并由相关学校和教育部进行认证。如果是国外的学习证书,必须经过阿根廷领事馆认证或海牙认证。

- 如果学生在学年开始后缺席:在离开阿根廷之日在阿根廷完成的带有学年(双学期/三学期)成绩单/证书。

- 说明旅行原因和时间、父亲或母亲在国外逗留的工作证明、居住证明。如果是交换学生,请提供进行交换的机构/组织出具的证明,注明出国旅行的时间。

- 国外教育证明。


La inscripción del SEAD permanece abierta a lo largo del ciclo escolar para continuidad escolar (presentando uno o más períodos cursados en Argentina en ciclo escolar 2024). La inscripción para el ciclo lectivo 2024 completo se encuentra cerrada. Período mínimo de cursada: un bimestre (según calendarios escolares SEAD).

SEAD 在学年期间开放注册,以保证学习周期的连续性(提供 2024 学年在阿根廷完成的一个或多个学期)。2024 全学年的注册已关闭。课程最短期限:一期两个月的课程(根据 SEAD 校历)。

Al momento de realizar la inscripción deberán solicitar el listado de bibliografía obligatoria correspondiente al año a cursar, que tendrán que adquirir antes de iniciar la cursada.

在注册时,必须索取与学习年份对应的必修参考书目清单并且必须在课程开始前获取该清单。


Por cualquier consulta se debe tomar contacto con:

如有任何疑问,请联系:
Servicio de Educación a Distancia 远程教育服务 (SEAD)
Secretaría de Educación- Ministerio de Capital Humano
人力资本部教育秘书处
Sitio Web 网站: https://www.argentina.gob.ar/educacion/gestioneducativa/sead
Informes资讯:sead@educacion.gob.ar
Inscripciones y envío de documentación注册及寄送文件: 
sead-secretaria@educacion.gob.ar

乐享阿根廷
阿根廷驻广州总领事馆商务、旅游及文化推广处Trade, Tourism and Culture Promotion Office of the Consulate General of Argentina in Guangzhou
 最新文章