“理解了的,才能记得牢!” GET!
教育
文学
2025-01-05 18:10
上海
从be-说开去
begreifen - befangen - befassen
greifen, fangen和fassen这三个单词都表达“抓、拿”的意思,其中:Ich greife nach dem Ball, den mir mein Freund wirft. Aber ich kann ihn leider nicht fangen. Es gelingt mir einmal, den Ball zu fangen. Ich fasse den Ball fest und lasse ihn nicht los.而be-作为最常用的动词前缀之一,表达“当前状态”,类似于英语中的系动词be。具体可见我之前写的推文:当be-,遇见greifen, fangen和fassen这三个单词,又会擦出怎样的火花呢?begreifen,“理解,领会”,类似于英语单词catch的另外一次含义:“抓住要点”,其派生出来的名词就是Begriff:概念,定义。所以说,理解,就要理解最重要的定义或概念,而不是其他表面的东西。- Ich kann nicht begreifen, wie jemand so gemein sein kann.我实在难以理解,一个人居然可以卑鄙无耻到这般地步!
befangen,表达被抓住的状态:不自在、拘谨、拘束
- Die neue Praktikantin scheint sehr befangen zu sein.
befassen,表达“从事于,致力于,研究”,同义词是beschäftigen;背后的逻辑很简单:当你被一件事物抓住脱不开身时,你就能努力做好它!
- Mit diesem Problem müssen wir uns noch befassen.
有没有发现,通过德语逻辑去理解德语单词真的很简单?
当然,关于“拿、取”的单词还有很多,下列这些单词你会么?Ergänzen Sie mit "fangen, fassen, greifen, halten, laden, nehmen, packen, tragen"Ich musste schnell reagieren und das herunterfallende Glas ___, bevor es auf den Boden fiel und zersprang. Mit einer schnellen Bewegung konnte ich es ____ und sicher _____. Ich ____ es fest in meiner Hand und überlegte, wohin ich es bringen sollte. Schließlich entschied ich mich, es vorsichtig zu ____ und in die Küche zu bringen. Dort angekommen, ____ ich einen Teller und _____ das Glas darauf, um es sicher zu ____ und an seinen Platz zu bringen.构词法ver-|这样学单词才不容易忘!
构词法ent-| 词缀的威力
构词法be-|to be, or not to be
构词法er-|如你所愿