扫出新年好福气 | 民俗打卡过大年 Spring Festival Customs Check-in

学术   2025-02-01 12:02   北京  

民俗介绍

Q

今天打卡的民俗是

A

扫尘!






扫出新年好福气






SPRING FESTIVAL

正月初四在老皇历中占羊,“羊” 与 “阳” 同音,常说的 “三羊(阳)开泰” 就源于此,是吉祥顺利的美好象征。民间传说中,灶神在腊月二十三向玉皇大帝汇报人间情况后,正月初四是他返回民间的日子。人们为了迎接灶神,会进行一系列的准备活动,希望灶神能给家里带来好运和福气。


掸尘扫地,辞旧迎新


这一天,人们会进行室内掸尘、扫地等清洁活动,这一习俗也被称为“扫尘”。全家齐上阵,大家分工明确。长辈们负责擦拭高处的家具,晚辈们则承担起地面清扫和杂物整理的任务。准备的工具也十分讲究,除了常见的扫帚、抹布,还会有鸡毛掸子,用来清扫墙壁和天花板上的灰尘。“尘” 与 “陈” 同音,扫尘蕴含着 “除陈迎新” 的寓意,象征着告别过去的烦恼与不顺,以全新的姿态迎接新年。此外,全家共同参与扫尘,还能增进家人之间的感情,营造温馨和睦的家庭氛围,让年味愈发浓厚。


在不同地区,扫尘习俗也有一些细微差别。有的地方讲究在太阳升起前完成扫尘,认为这样能更好地将晦气扫走;有的地方则会举行简单的仪式,在扫尘前先点上一炷香,祈求家宅平安。

SPRING FESTIVAL







Spring Festival Customs Check-in

Sweeping Away the Old for a Fresh Start and Good Fortune






SPRING FESTIVAL





In the old lunar calendar, the fourth day of the first month corresponds to the sheep. ‘Sheep’ (羊) and ‘Yang’ (阳) share the same pronunciation in Chinese, which is why people often say ‘三羊(阳)开泰’ — an expression derived from this homophone that signifies auspiciousness and good fortune. It’s also said that the Kitchen God returns to the human world on this day after reporting to the Jade Emperor on the 23rd day of the twelfth month. To welcome him back, people do all kinds of preparations, hoping the Kitchen God will bring blessings and good fortune to their homes.


Sweeping Away the Old: 

A Fresh Start for the New Year


On this day, people carry out indoor cleaning activities such as dusting and sweeping, a tradition also known as "sweeping the dust". The whole family pitches in, and everyone has a clear division of labor. The elders are responsible for wiping the high - placed furniture, while the younger generations take on the tasks of cleaning the floors and tidying up the sundries. The tools prepared are also quite particular. In addition to common items like brooms and cloths, feather dusters are often used to sweep away dust from walls and ceilings. The word "dust" (chen, 尘) is pronounced the same as "old" (chen, 陈) in Chinese. This homophone adds a symbolic meaning to the act of dusting: “removing the old to welcome the new,” signifying the desire to bid farewell to past troubles and misfortunes and embrace the new year with a fresh start. In addition, the whole family participating in sweeping the dust strengthens bonds and creates a warm and harmonious atmosphere at home, making the festive spirit even more palpable.


The customs of sweeping the dust vary slightly across different regions. In some places, it is believed that completing the task before sunrise helps sweep away bad luck more effectively. In others, a simple ritual is performed before the cleaning begins, such as lighting a stick of incense to pray for peace and prosperity in the household.


SPRING FESTIVAL




活动介绍


1

打卡规则

每日可于“水木汇”小程序 打卡 块的

【民俗打卡】每日专题打卡

【民俗打卡】日常打卡

两个活动中 打卡一次


【民俗打卡】每日专题打卡 

需要当天的打卡主题相关

(具体主题可见上述“民俗打卡内容预告”

当日发布的民俗介绍推送)


【民俗打卡】日常打卡 

需要和春节民俗相关


请注意

每日的两次打卡的内容和图片

如果一样高度相似

只按一次计算哦!


工作人员会对打卡内容进行核实~


2

打卡内容

打卡内容可以为

对新春民俗的感想或经历分享

(不少于50字)

参与新春民俗活动的照片和文字说明


3

打卡方式

打开“水木汇”小程序




于打卡版块的 活动广场 界面找到


【民俗打卡】每日专题打卡

【民俗打卡】日常打卡


在点击 我要报名 后即可参加

两个打卡活动的打卡


完成打卡后 

可在 清你说 查看打卡内容


左右滑动了解“水木汇”打卡方式




左右滑动,查看更多

4

活动奖励

本次活动给各位同学带来了

1特等奖4一等奖

5份二等奖,10份三等奖,

20份参与奖,

共计40份奖品哦!

(详情见往期活动推送)



END



 

文案丨析真

编辑丨廿一

审核丨橙子 七七 梓岳

清华大学小研在线
清华大学研究生会官方公众号。新时代,新“清”年,小研正发声!
 最新文章