俳人笔下的节气与花 | 白露

文化   2024-09-07 07:11   北京  

篆刻:白露(奥田正彦)



二十四节气是中国及东亚地区的非物质文化遗产,传入日本后,融合了日本文化独特的审美观,产生了一批吟诵节气的俳句。


栏目开设以来不断创新,特别是去年一年在各位同好的支持下,每期留言都得到大量佳句接龙,极大地丰富了栏目内容和圈内影响力。


今年起,我们将继续推出由本刊顾问王众一和名古屋的王岩先生共同翻译创作的“俳人笔下的节气与花”栏目,同时期盼更多同好参与到二十四节气的俳句翻译与俳句创作中来,请关注文后的征稿启事。上期留言处中的佳句精选后继续在文末揭晓,同时我们将适时精选年度佳作以适当的形式在官网上推出,进一步扩大影响。


白露,是“二十四节气”中的第 15 个节气,秋季第 3 个节气。中国古人根据对大自然的观察,将白露分为三候:“一候鸿雁来,二候玄鸟归,三候群鸟养羞。”意思是说这个节气,鸿雁与燕子等候鸟南飞避寒,百鸟开始贮存干果粮食以备过冬。白露期间的各地民俗,主要有祭祀大禹、酿五谷酒、喝白露茶等。


今日白露,一起来欣赏美文佳作吧!





()り込みし(かき)白露(はくろ)風通(かぜかよ)

         (堤文子)


(插绘:王丹丹)

剪齐灌木墙。

白露风来心舒畅,

穿篱入厅堂。

(王众一 译)


整齐修剪籬墻上,

白露金风嫋嫋来。

(王岩 译)











鶏頭(けいとう)(こく)もうすくも赤き哉

(加舎白雄)


(插绘:王丹丹)

鸡冠一丛丛,

朵朵花开似火红,

无问淡或浓。

(王众一 译)


鸡冠浓淡参差里,

花朵皆为红色开。

(王岩 译)







官宣:征稿啦!


第七轮“俳人笔下的节气与花”启动啦!欢迎大家继续投稿,以汉俳、俳句等多种形式对自己经历的节气风物进行咏颂,使我们的节气俳句栏目进一步得到拓展。


征稿形式:

第1组:原俳句翻译

第2组:汉俳、汉歌自由创作

第3组:俳句 · 川柳(+汉俳)、和歌(+汉歌)

第4组:其他格律诗句的自由创作


供稿方式:

将您的作品直接贴在下方的留言处。


欢迎更多的朋友和粉丝继续分四组跟进,在本期后台以留言形式踊跃投稿!


以上四种征稿我们将随下一篇节气文章推出,大家共赏。




处暑佳句选登



第一

原俳句翻译

揺椅子や処暑の潮騒遠きより


近旁椅子摇,

时下正是处暑到,

远方起海潮。


处暑时节摇椅现,

涛声起伏海潮远。

(胡秋興 译)


处暑酷热消,

借力秋风摇椅摇,

远处闻海涛。

(王恩玉 译)



摇椅摇,

处暑自逍遥,

听远涛。

(江德冀 译)


摇椅身自横,

小园处暑乐天成,

远岸送涛声。

(蔡毅 译)


处暑远来涛,

揺椅子悠心如陶,

侧耳闻潮骚。


处暑近揺椅子高,

潮骚远从海风豪。

(YYY 译)


处暑悠然委摇椅,

遥闻远方潮声起。

处暑炎气蒸,

身陷摇椅意轻松,

遥闻潮涌声。

       (石秀梅 译 )

門前の客待つ風情秋明菊


迎候贵客去,

风情万种秋明菊,

绽放门前区。


门前候待贵客盼,

风情艳姿秋牡丹。

(胡秋興 译)


门前秋牡丹,

淡雅质朴气不凡,

迎客情韵燃。

(王恩玉 译)



门前悄,

秋牡丹窈窕,

盼客到。

(江德冀 译)


门前秋牡丹,

含情脉脉待客还,

衷曲欲诉难。

(蔡毅 译)


正是风情牵,

秋明菊色似往年,

客待在门前。


门前秋明菊暄妍,

待客风情花语鲜。

(YYY 译)


门前盛绽秋牡丹,

俨然待客风情添。

秋牡丹花盛,

宛如待客作门童,

摇曳展风情。

       (石秀梅 译 )







第二组

汉俳、汉歌自由创作


处暑三则

暑气渐消退,

天地始肃秋意推,

人爽神气追。


秋高气更爽,

天时地利人和光,

风清诚意壮。

祭祖共迎秋,

处暑老鸭正当头,

应季上层楼。

(陆彩荣)


处暑



秋凉起处暑,

青纱碧帐漫仙雾,

叶叶托玉珠。


年轮


一秒一分过,

分秒积时日月扩,

年轮故事多。

(拽风扯雨)


处暑


暑散吃葡萄,

酸甜可口寿添高,

护美展风骚。


渐凉梨味肴,

滋阴润燥脑烦消,

还可做成膏。



处暑吃秋桃,

娘娘王母满园摇,

尝尝味超标。


七夕问牛郎织女


七夕艳阳天,

月亮今宵还不圆,

银河众鹊连。


结婚多少年,

年年一次品酸甜,

这像啥神仙。



回乡来种田,

五谷丰收日月鲜,

村河还有船。


我看奥运


都在赞精神,

奥运神州中国人,

场中敢比拼。


红婵很吸睛,

难见水花只见身,

龙女显神灵。


冠军比美行,

金牌四十再加金,

红红中国心。


那片绿



那片山峰绿,

空中朵朵白云游,

日日爽悠悠。


洞庭湖水绿,

渔船点点自然流,

姑娘背篓收。


学人常植绿,

栽到小区街外头,

连接百花洲。

(段乐三)


处暑(三则)


终于到秋天,

早晚凉风扫黄叶,

白鹭青山涧。

一次次送别,

更高高温一年年,

一回回承接。


秋风起雨丝,

一点一滴落心池,

悲欣也交织。

(宁泊)


观奥运/赞谢瑜


寒门占鳌头,

老父劳苦子心忧,

健儿泪湿袖。


处暑



似秋却非秋,

蝉鸣空巷萎蔫柳,

戏鸭浅塘游。

(江德冀)


离离暑云散,

熬过酷暑心自欢,

袅袅秋风凉。

                 

处暑新秋扬,

疏雨宵来送爽凉,

心舒美景长。

                   (了了如梦)


处暑(三则)


处暑风清凉,

湖水潺潺岸边长,

漫步青纱帐。


天高白云爽,

鸭禽嬉戏水中央,

孔雀欲飞翔。

午后吟诗俩,

繁星点点耀荷塘,

月影舞霓裳。

(避暑山庄)


写一幅美景



处暑不觉暑,

青山绿潭水中央,

微风沁心房。

(落落姑娘)


白露白茫茫,

风吹稻香熟金黄,

收割日夜忙。


天边火烧云,

急抢三秋天酬勤,

五谷登丰盈。



忽闻乌云起,

东边日出西边雨,

池塘起涟漪。


渐渐暑气退,

收后翻地别怕累,

赶紧运堆肥。


白露天气晴,

浅水勤灌土地肥,

香米如白银。


枣儿两头红,

雨打花椒香气浓,

收获正时候。



地里雾气起,

棉怕白露连阴雨,

拾棉要抓紧。


草上露凝霜,

农户快快收棉花,

留种莫拖拉。

(比尔陈琳)


处暑(三则)


午热夜渐凉,

起坐按键风大小,

天象不定样。

向凉已难免,

何必天天候晒场,

泥深水湿寒。


守夜星来稀,

剧情跌宕奇案无,

痴痴不离席。

(行舟)


处暑


今日暑云散,

细柳轻摇鱼儿欢,

小舟泊溪岸。



处暑争出头,

庄稼向阳竞丰收,

农民喜悠悠。


(注:农谚云,处暑不露头,到秋喂老牛。)


秋日尚未央,

稻菽青翠正灌浆,

应季瓜果香。

(浅溪)


白露行


白露晒脚印,

平铺银霜写诗景,

呼冬唤春回。



画布蓝天美,

楼林充树抢出镜,

山头秀迷你。


夜梦传佳音,

域外橄榄唱安宁,

秋雨比甘霖。

(迦南)


处暑三题


雨霁锦云飞,

炎天椋鸟与谁归,

出伏破圈围。

架挂一般高,

西风吹暑赶时髦,

与鸟啖葡萄。

直遂向瑶池,

金冈香径接莲枝,

子夜映秋时。

(俳人白蓝)





第三组

俳句 · 川柳(+汉俳)、和歌(+汉歌)


ぐんぐんと伸びるもろこし処暑(しょしょ)に入り



一入处暑凉,

茎杆拔节蹭蹭长,

玉米也疯狂。

この季節夏とお別れいざさらば


入秋拱拱拳,

就此别过酷夏天,

再会是来年。

新涼や紺碧の空白き雲



入秋享新凉,

朵朵白云呈吉祥,

碧空万里长。

爽やかな朝の団地の太極拳


晨起空气爽,

小区太极拳道场,

拳手练功忙。

秋めくや庭に網張りバドミントン


秋意日渐稠,

小院架网约球友,

打打羽毛球。

頤和園やアマの京劇秋麗(うら)ら


秋到颐和园,

票友练嗓声震天,

艳阳衬碧蓝。

蜀の秋地元(じもと)なうての鍋料理



蜀地好个秋,

名吃火锅是时候,

出汗辣舌头。

串刺しや賑わう秋の夜店かな


秋聚夜店头,

吃货撸串就啤酒,

热闹驱百愁。


(刘德有作 王众一译)


処暑


ブラインド巻き上げて聞く処暑の風


百叶式窗门,

向上曲卷几声闻,

似吹处暑风。

百叶窗帘向上卷,

听闻处暑风来还。


月見


夜遊びの電灯点かぬ月見舟



坐船去夜游,

白色月亮银光流,

熄灯节省油。

行船夜游无灯光,

所到各处有月亮。


睡蓮


睡蓮の薄色粧ふ美女の影


睡莲花绽形,

浅淡饰装持恬矜,

宛如美女影。

睡莲肤色薄浅饰,

恰似美女形影姿。

(胡秋興)


処暑の蝉  声弱くなり 今日からは


处暑天照热,

树上鸣蝉声渐弱,

自打今日过。

アサガオやお昼前言うお休みね


牵牛花鲜艳,

每近中午她就说,

祝各位晚安。

ひまわりや曇っても分かる太陽の方


向日葵花黄,

即使阴天也知道,

哪边有太阳。

(于长敏)


処暑


吹かれつつ攀じ登りゆく牽牛花


任凭风吹刮,

牵牛向上爬。

松明の燃えるがごとく鶏頭花


鸡冠花开红,

如松枝燃火。

鳳仙花過ぎし日の事思い出す


凤仙开满枝,

回想昔日事。

ひっそりと舞い落ちてくる桐一葉


一片梧桐叶,

悄然飘落来。

石段にきりきり蟋蟀鳴いており


蟋蟀叫唧唧,

躲在石阶里。

(孙玉洁)


紫の 処暑の柵つく 牽牛花


处暑栅栏缠绕处,

牵牛花儿紫乱朱。

草叢の 秋花の上を 蜻蛉飛ぶ


丛中秋花开,

花间蜻蜓飞。

(原外文系老傅)



夏の風


各々と心も開き夏花火
夏バテか竹林七賢の姿
夏の旅七転八起の達磨
空蝉や故郷の家に隠しけり

彩りの隅田川辺や百日紅
木下の読書の秋や軽井沢
菊の友陶淵明の詩を思ふ
追い付かぬ白馬の女神夏の風

(夏瑛)







第四组

其他格律诗句的自由创作



家和人吉祥


月出即清凉,

庭院菊花黄。

茅屋傲耸风带霜。

展卷唐宋远方,

忆往昔沧桑。

听促织嘶鸣,

看云影掠窗。

娇孙弄筝声悠扬。


几分莺啼,

几分松涛响,

几分夜乡徜徉。

家和人吉祥。

(浅溪)


相见欢


秋雨辞却酷暑,

生凉风。

鸿雁膘肥翅壮,

欲南征。


云己淡,

月朦胧,

稻菽成。

沃野即将换装,

菊花盛。

(浅溪)


夏日尾声今处暑,

秋风扑来我作主。

果蔬喜迎辞热度,

天地为农铺开路。

(志成)


处暑


云飞带晚凉,

头陀岭上观斜阳。

定睛数白帆,

已无更多数据。

(戚建国)






策划:王众一

选句:王岩

编辑:宗诗涵

题图绘画:王丹丹

照片来自网络









下图进入微店



《人民中国》
2024年第9期
当月5日发行
点击图片可购买→


扫一扫,关注人民中国

微信ID:peopleschina

人民中国
《人民中国》(日文版)杂志创刊于1953年,隶属于中国外文出版发行事业局。是国家最早的一本在中国和日本公开发行的国家级刊物。向日本读者深度介绍中国的历史、文化、经济、民风民俗、旅游等,让日本朋友更深入地了解和认识现今的中国。
 最新文章