中秋是中国传统节日,是亲友团聚幸福时刻,因为对白水的热爱和对白水中国的信任,五湖四海的朋友齐聚富阳。共度佳节。/The Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese holiday and a joyful time for family and friends to reunite. Out of love for whitewater and trust in Whitewater China, friends from all over the world gathered in Fuyang to celebrate the festival together.
其中有老朋友,CPing, 芊芊,泊聿都是会员,基地培训全免费,常来基地勤练习无压力。大家都深知,对技术的了解知道是知识,能不折不扣做到才是技术,尤其是很多反本能的技术动作匆忙之下是否还能做,关系到浪里滩上是享受还是折腾。千日养兵,为的就是用在一时。/Among them are old friends: CPing, Qianqian, and Bowie, who are all members. Training at the base is completely free for them, and they can come to practice frequently without any pressure. Everyone understands that knowing the techniques is knowledge, but being able to execute them flawlessly is a true skill. Especially when it comes to counter-intuitive moves, whether you can still perform them under pressure determines if you're enjoying the rapids or struggling through them. Keep your powder dry.
芊芊
CPing
Bowie
卓文,圆枪枪,小洪和小应是新朋友,尤其是小姑娘小应,第一次玩艇,从零开始,湿逃脱就是巨大的挑战,但她非常沉着冷静,连新手呛鼻的恐慌都控制得很好,只是学业紧张,浅尝辄止。卓文也是第一次玩硬艇,一项一项的技术练习,过关,为的就是从知识层面建构白水技术体系,从技术层面上掌握初级技能。一招一式不能含糊,要的就是认真。追求的就是进步突破,练艇更练心。/Zhuowen, Yuan Qiangqiang, Maomao Miaomiao, and Xiaoying are new friends. Xiaoying, in particular, is a young girl in a kayak for the first time, starting from scratch. Wet exits were a huge challenge for newcomers, but she remained very calm, even managing to control the panic that usually overwhelms beginners when they get water in their noses. However, due to the pressure of her studies, she could only get a taste of the experience. Zhuowen was also playing in a hard boat for the first time, practicing each technique step by step, aiming to build a whitewater technical system from a knowledge perspective and master basic skills from a technical perspective. Every move requires precision, and seriousness is essential. The goal is to make progress and achieve breakthroughs Training in kayaking is also training the mind.
小应
卓文
圆枪枪
小洪
Andi和 Andy两个来自德国和英国,却有着一样的名字,我们只好以相应母语的发音来区分。这就是万里挑一的偶然,到了中国还不约而同爱上白水,更是难得缘分。参加培训,也让培训从汉语教学变成双语教学,所幸多数队员英语都很不错,中文解释其实也就是查漏补缺。培训很累,但白水技术进步很有挑战,两位培训结束都不约而同的加了会员,为的就是日后更多的回来体验突破自我的感觉。/Andi and Andy, though from Germany and the UK respectively, share the same name. We had to distinguish between them using the pronunciation of their native languages. It's a rare coincidence, and for both to come to China and independently fall in love with whitewater makes it an even more remarkable fate. Their participation in the training also turned it from Chinese-only instruction into bilingual teaching. Fortunately, most of the participants had a good command of English, and the Chinese explanations mainly served as a supplementary guide. The training was exhausting, but the challenge of improving whitewater skills was rewarding. By the end of the training, both of them independently decided to become members, aiming to return more often in the future to experience the thrill of pushing their limits.
Andi
Andy
美好的时光总是短暂的,技术练习累的时候盼着时间快点过,到了分别的时候却多出几份不舍,在 Marina的手碟悠远的音乐声中,三天时间转瞬即逝,到了分别的时候依依不舍,难忘俱乐部四面环山的晨雾,难忘早起草坪上捡板粟的简单快乐,更忘不了彼此的故事分享与坚持训练的相互鼓励!分别不是结局,只是下一次重逢的开始,让我们江湖再见。/Good times are always short-lived. When we were tired from practicing techniques, we wished time would pass faster, but when it came time to part, we felt reluctant to leave. In the distant melodies of Marina's handpan, three days passed in the blink of an eye, and the moment of farewell was filled with reluctance. The morning mist surrounding the mountains at the club is unforgettable, as are the simple joys of collecting chestnuts in the yard early in the morning. Even more memorable are the shared stories and the mutual encouragement in training. Parting is not the end, but the beginning of the next reunion. Until we meet again!
享受白水漂流其它交给
白水中国