春节怒江 都可以!Nu River Kayking, You can, your must!

旅游   2023-11-28 10:08   浙江  
2024怒江漂流
— 硬艇共大筏齐飞

kayak/raft

冬季,不是白水漂流刀枪入库马放南山的结终,而是新一年白水活动的开始,有一个云南,有一条怒江,白天只需短袖,出门必备防晒。2024年春节初三至初九,白水中国第七次组织怒江漂流,在去年新线探索的基础上,我们将活动安排和行程做成视频预告。文字也好,语言也罢,视频也是,一鳞片爪也,管中窥豹而已。最精彩的,永远是你亲临其境切身感受的,有您更精彩!(2024.2.12-18)。/In winter, it's not the end of kayaking year when the weapons are put away and horses are released to the southern mountains; instead, it marks the beginning of New Year activities. There is a Yunnan, there is a Nujiang River, and during the day, short sleeves are sufficient, and sunscreen is a must when going out. From the third to the ninth day of the 2024 Chinese New Year, Bai Shui is organizing the seventh Nujiang River rafting event. Building upon the exploration from last year, we have created a video trailer for the event, whether it be in text, language, or video, it's just a glimpse of the whole picture. The most exciting part is always the firsthand experience, and it will be even more fantastic with your presence.
01



有啥好玩的?/Fun?







风景优美:怒江两岸风景如画,呈现典型的干热河谷特征,河边有身姿挺拔的木棉树怒放,也有陡峭的峡谷,百花岭葱茏原始森林。丛林深处还有野生温泉。怒江沿岸风景优美。腾冲龙江峡谷更世界级柱状节理的“博物馆”。/Beautiful Scenery: The Nu River on both banks presents picturesque landscapes, displaying typical characteristics of a hot and dry river valley. Along the river, there are tall kapok trees in full bloom, as well as steep gorges and lush primitive forests on the Baihua Ridge. Deep within the jungle, there are even wild hot springs. The scenery along the Nu River is truly enchanting. The Longjiang Canyon in Tengchong is a world-class "museum" of columnar jointing.




怒江/腾冲/温泉


气候宜人:怒江保山段属干热河谷,早晚温差大,冬天气温4.0℃-18.0℃ 白天平均18.0℃,在其他地方冻得瑟瑟发抖的时候,在怒江边却阳光热烈,白天短袖单裤足矣,还要注意防晒。冬天的怒江漂流也就类似大雁南飞越冬。/Pleasant Climate: The Baoshan section of the Nu River belongs to a dry and hot river valley, with significant temperature differences between morning and evening. In winter, temperatures range from 4.0°C to 18.0°C, with an average daytime temperature of 18.0°C. While other places may shiver in the cold, the Nu River enjoys intense sunshine, making short sleeves and shorts suitable during the day. Sunscreen should also be taken into consideration. Drifting on the Nu River in winter is akin to the southward migration of geese to escape the cold.







激流险滩:怒江的激流和湍急的水域,使其成为令人神往的目的地,皮划艇和漂流爱好者纷至纷至沓来,寻求挑战和技术提升。河流的不同难度级别完美适配不同人群,不管是经验丰富的老鸟还是新手小白,都能找到属于自己的乐园。/Rapids and Challenges: The turbulent and rapid waters of the Nu River make it an enchanting destination, drawing in kayaking and rafting enthusiasts in abundance. People come seeking challenges and skill enhancement. The river's various difficulty levels are perfectly tailored to different individuals, providing a paradise whether you're an experienced pro or a novice seeking adventure.



激流险滩


生物多样性:怒江流域以其丰富的生物多样性而闻名。怒江两岸和百花岭上,您有机会观察到各种地域特色的植物和动物,其中百花岭更是国内难得的观鸟圣地。/Biodiversity: The Nu River basin is renowned for its rich biodiversity. Along the banks of the Nu River and on Baihua Ridge, you have the opportunity to observe a variety of regionally distinctive plants and animals. Baihua Ridge, in particular, is a rare bird-watching paradise in the country.






文化探索:怒江流域居住着多种少数民族,如怒族、傈僳族,白族等。漂流之旅提供了深入体验当地文化的机会,手抓饭,火烧肉,清真菜等独具地方特色的美食,也让我们有机会了解其传统习俗。更有机会在河滩上玛瑙寻宝!/Cultural Exploration: The Nu River basin is home to various ethnic minorities such as the Nu, Lisu, Bai, and others. A drifting journey provides a unique opportunity to deeply experience the local culture, from trying local specialties like hand-grabbed rice, barbecue, and Halal cuisine to gaining insights into their traditional customs. There's even a chance to hunt for agate treasures on the riverbanks!



玛瑙寻宝/手抓饭



齐心协力见真情:怒江漂流需要团队协作。硬艇加大筏相互支持,这为团队融合凝聚提供了绝佳机会,参与者共同努力应对河流的挑战,患难见真情,在有挑战的环境下建立起单纯而坚固的战斗情谊。/Unity and Cooperation Reveals True Feelings: Drifting on the Nu River requires teamwork. Hard boats and large rafts support each other, providing an excellent opportunity for team integration and cohesion. Participants work together to face the challenges of the river, and in adversity, true feelings are revealed. In the challenging environment, a simple yet strong camaraderie is built.


专业白水向导:白水中国提供的漂流之旅,大筏漂流我们邀请到长漂元老幺哥(冯春)加盟,硬艇漂流由经验丰富的苗人风领队。大筏与皮划艇互相配合,确保旅程组织良好,安全有序。新人与老鸟都可参加,提升体验度和参与度。/Professional Whitewater Guides: For the drifting journey provided by Whitewater China, we have enlisted the expertise of Elder Brother Feng (Feng Chun), a seasoned veteran in rafting, and Miao Renfeng, an experienced leader, for hard boat drifting. The coordination between large rafts and kayaks ensures a well-organized and safe journey. Both newcomers and experienced individuals can participate, enhancing the overall experience and engagement.




02



行程安排/Itinerary:



皮划艇/Kayaking:(2023.2.12-18)

初三Day1(2.12):初探龙江大峡谷:腾冲机场接机,前往腾冲曲石镇,探索龙江大峡谷,漂急滩,深入柱状结理腹地。夜宿曲石镇。

初四Day2(2.13):再探龙江大峡谷,探寻神秘毒温泉,寻找“大师兄”猴哥,结束后享受丛林温泉,夜宿曲石镇

初五Day3(2.14):转场怒江大峡谷。与大筏团队会合。探寻百花岭丛林温泉,夜宿芒宽。

初六Day4(2.15):怒江漂流:月亮沙滩至飞机坪段漂流,大筏伴硬艇齐飞,夜宿芒宽。

初七Day5(2.16):怒江漂流:飞机坪至渡口段漂流,大筏加硬艇,玛瑙寻宝,夜宿芒宽。

初八Day6(2.17):怒江漂流:勇闯红旗坝,夜宿芒宽。

初九Day7(2.18):红旗坝刷滩:红旗坝长滩反复练习,提升技术。当天结束行程,保山机场送机,各回各家。

Day 1 (2.12): Exploring the Dragon River Grand Canyon - Pick up at Tengchong Airport, head to Qushi Town in Tengchong, explore the Dragon River Grand Canyon, drift down the rapids, and venture deep into the area of columnar jointing. Overnight stay in Qushi Town.

Day 2 (2.13): Further Exploration of the Dragon River Grand Canyon - Explore the mysterious poisonous hot springs, seek out "Brother Monkey," and later, enjoy a jungle hot spring. Overnight stay in Qushi Town.

Day 3 (2.14): Transfer to the Nu River Grand Canyon - Join the large rafting team, explore the Baihua Ridge jungle hot springs, and overnight stay in Mangkuan.

Day 4 (2.15): Nu River Drifting - Drift from Moon Sand Beach to the Aircraft Field section, with large rafts accompanying hard boats. Overnight stay in Mangkuan.

Day 5 (2.16): Nu River Drifting - Drift from the Aircraft Field to the Ferry Crossing section, with large rafts and hard boats. Hunt for agate treasures. Overnight stay in Mangkuan.

Day 6 (2.17): Nu River Drifting - Brave the challenges of the Hongqiba section. Overnight stay in Mangkuan.

Day 7 (2.18): Hongqiba Sandbank Practice - Repeatedly practice on the long sandbanks of Hongqiba to enhance skills. The journey concludes on this day, and transfer to Baoshan Airport for departure. Each participant returns to their respective homes.




















































大筏:Rafting(2023.2.14-18)

初五Day1(2.14):怒江大峡谷:飞达保山机场,自行前往百花岭。与皮划艇团队会合。探寻百花岭丛林温泉,夜宿芒宽。

初六Day2(2.15):怒江漂流:月亮沙滩至飞机坪段漂流,大筏伴硬艇齐飞,夜宿芒宽。

初七Day3(2.16):怒江漂流:飞机坪至渡口段漂流,大筏加硬艇,玛瑙寻宝,夜宿芒宽。

初八Day4(2.17):怒江漂流:勇闯红旗坝,夜宿芒宽。

初九Day5(2.18):红旗坝刷滩:红旗坝长滩反复练习,提升技术。当天结束行程,保山机场送机,各回各家。

Day 1 (2.14): Nu River Grand Canyon - Arrive at Baoshan Airport, proceed to Baihua Ridge independently. Join the kayaking team. Explore the Baihua Ridge jungle hot springs. Overnight stay in Mangkuan.

Day 2 (2.15): Nu River Drifting - Drift from Moon Sand Beach to the Aircraft Field section, with large rafts accompanying hard boats. Overnight stay in Mangkuan.

Day 3 (2.16): Nu River Drifting - Drift from the Aircraft Field to the Ferry Crossing section, with large rafts and hard boats. Hunt for agate treasures. Overnight stay in Mangkuan.

Day 4 (2.17): Nu River Drifting - Brave the challenges of the Hongqiba section. Overnight stay in Mangkuan.

Day 5 (2.18): Hongqiba Sandbank Practice - Repeatedly practice on the long sandbanks of Hongqiba to enhance skills. The journey concludes on this day, and transfer to Baoshan Airport for departure. Each participant returns to their respective homes.



白水漂流

硬艇+大筏,最完美的漂流结合,硬艇适合有一定技术基础的桨手,专注技术提升,超越自我极限。大筏适合各种水平层次的爱好者,只要你有一颗勇敢的心,波谷浪尖保你一路尖叫不停。硬艇可以为大筏提供救援,前导探线的支持。大筏又能为硬艇提供物资保障,临时休整的调节。/

kayaks and rafts are the perfect combination for drifting. kayaks are suitable for paddlers with technical expertise, focusing on skill improvement and pushing personal limits. Rafts are suitable for enthusiasts of all skill levels – as long as you have a brave heart, you're guaranteed non-stop excitement through the rapids and waves. Kayak can provide rescue support for rafts and lead the way in exploring the route. Rafts, in turn, can provide logistical support for paddlers and offer opportunities for temporary rest and recovery.




03



费用:Fee:



皮划艇全程(8000/人) 限额7人。(自备干衣/租用干衣,来去目的地交通自理)/Kayaking (8000/person), limited to 7 participants. (Participants need to bring their own dry clothes or can rent them. Transportation to and from the destination is the responsibility of each individual.)

大筏漂流全程(6000/人)上限10人。(自备干衣/租用干衣,来去目的地交通自理)Rafting (6000/person), with a maximum limit of 10 participants. (Participants need to bring their own dry clothes or can rent them. Transportation to and from the destination is the responsibility of each individual.



1

旅行报名:苗人风:13362115550 萧萧:13018965852微信同号

❁❁❁考虑到装备运输,皮划艇限额7位,大筏限额10位。名额有限,欲报从速!
Registration: 苗人风: 13362115550, 萧萧: 13018965852 (Same number for WeChat)
❁❁❁Considering equipment transportation, there is a limit of 7 spots for kayaking and 10 spots for large rafting. Limited slots are available, please register as soon as possible!
2

报名确认:2024年2月1日前预交定金3000/人办理保险与行前装备准备,定金不退,但万一有变动,可以保留到以后白水培训时/白水旅行抵扣。旅途中队员原因行程有变,我们也会尽量安排送达附近的城镇或客运站,之后的行程与安全自行负责。/Registration Confirmation: Prepay a deposit of 3000/person before February 1, 2024, to cover insurance and pre-trip equipment preparation. The deposit is non-refundable, but in case of any changes, it can be retained for future whitewater training or whitewater trips. If there are changes to the itinerary due to team members' reasons during the journey, we will try to arrange delivery to nearby towns or bus stations. Subsequent arrangements and safety are the responsibility of the individuals.

支付宝帐号/Alipay wfengliu@126.com 

微 信  帐 号/Wechat:Chinawhitewater_Leo

无法在线转帐,请联系报名联系人。/If unable to transfer online, please contact the person in charge of registration for assistance.

3

活动要求

本次活动参与者身体健康,爱好户外运动,富有挑战精神和团体意识。个人装备需自行准备,所携装备要轻简实用:涉水包趾鞋、长袖非棉质保暖衣裤。换洗衣服。防晒、毛巾和洗漱用品。干衣(可租用)

Activity Requirements:
Participants in this event should be physically fit, enjoy outdoor activities, possess a spirit of adventure, and have a strong sense of teamwork. Personal equipment needs to be prepared individually, and the carried items should be lightweight and practical, including water-resistant closed-toe shoes, long-sleeved non-cotton thermal clothing, a change of clothes, sunscreen, towels, and toiletries. Drysuits are available for rent.


领队介绍/Guides Bio 


注明和注意事项/Notice

1) 爱护自然环境,不乱丢垃圾。/Love the natural environment, no litter.
2 )维护良好的团队士气,诚意助人,敢于担当。/Be positive, sincere, and responsible to help in team.
3) 户外活动存在一定的危险性和不确定因素,领队有权根据实际情况做出相应的调整与改变,活动中请注意安全,听从领队安排,不得擅自行动,否则领队有权中止队员漂流旅行,以保证安全。/outdoor sports come with inherent risks, and the team leader has the authority to make necessary adjustments for safety. Participants are urged to prioritize safety, follow the leader's instructions, and not act independently. Failure to comply may result in the leader suspending the participant's journey to ensure overall safety.
4)本次活动保险统一购买,需配合提供准确的身份信息。/The insurance for this trip will be purchased collectively, and accurate personal information must be provided for coordination.



扫码关注Scan and follow

微信号/Wechat: Chinawhitewater_Leo












苗人风白水培训
专业白水漂流培训机构,基地位于杭州富阳区湖源溪,同时还有千岛湖白水公园,宁波宁海龙宫峡谷,丽水景宁,温州楠溪江等省内旅行路线,省外有赤水,川西,云南三江等白水旅游路线。提供白水休闲体验,白水技术培训,白水夏令营等和白水旅行等服务。
 最新文章