器材调适/Gear adjustment
控刃学习/Edging Control
室内的训练也少不了,空调带来一片清凉世界,各种训练器械帮助大家更好的理解诸多“反本能”的技术动作要领。/Indoor training was also essential. The air conditioning provided a cool environment, and various training equipment helped everyone better understand the key points of many "counterintuitive" technical movements.
叠腰扭胯练习/Hip-Snap
用桨原则/Paddling Principles
湿逃脱练习/Wet exit practice
白水技术的基础是控刃,没有控刃其他都是空中楼阁,这是激流皮划艇和静水皮划艇技术最底层的技术分化,这也是我们总鼓励静水皮划艇爱好者哪怕练得再好,也要从基础课程开始的原因。控刃的标准与原则一个都不能少。/The foundation of whitewater technique is edge control. Without edge control, everything else is just a castle in the air. This is the fundamental technical distinction between whitewater kayaking and flatwater kayaking. It's also why we always encourage flatwater kayaking enthusiasts, no matter how skilled they are, to start with the basic courses. None of the standards and principles of edge control can be overlooked.
控刃练习/Edge Control
有了控刃意识以后再练桨法,才是循序渐进,平衡有了保障,桨法才有用武之地,用桨的基础原则贯穿于三种基础桨法之中,有了目标,干不死就往死里干,要的就是畅快淋漓的感觉。/Once you develop an awareness of edge control, practicing paddling techniques becomes a gradual process. With balance secured, paddling techniques can truly come into play. The fundamental principles of using the paddle apply to all three basic paddling techniques. Once you have a goal, give it your all, as long as you're not beaten, keep pushing—what you want is that exhilarating feeling!
桨法练习/Strokes Practice
学会静水里的身体控艇,桨法控艇,是时候进激流学会处理水流冲击了,丑媳妇总要见公婆,是骡子是马要拉出来遛遛。浪才是课程的目标,从静水到激流要上一个大台阶,亏得我们层层铺垫,才让队员们能更顺畅的迈过这道坎。不至于步子迈得太大扯到蛋。/After learning how to control the kayak with your body and paddle in flat water, it’s time to enter the rapids and learn how to handle the impact of the currents. As the saying goes, The truth will come out in the end, and Action speaks louder than words. —it's time to put your skills to the current. Waves are the ultimate goal of the course, and transitioning from flatwater to rapids is a big step. Fortunately, we've laid the groundwork step by step, helping participants cross this hurdle more smoothly, without making too big a leap and getting into trouble.
激流练习/Current Technics
既要埋头苦干,也要抬头寻路,岸上水里练得畅快,也要及时视频复盘看看训练的细节找出技术短板及时补齐,这是我们培训的传统保留节目,要的就是全方位全身心沉浸式学习的这个劲!/We must not only work hard but also look up to find the right direction. Whether training on land or in water, it's important to review videos to analyze the details, identify technical weaknesses, and address them promptly. This is a longstanding tradition in our training program. The goal is to achieve a fully immersive, all-encompassing learning experience!
视频复盘/Video Review
俱乐部既是一个技术交流的平台,更是一个严师畏友,羊左之交的平台,因为对白水的倾心热爱,五湖四海的朋友不远千里,济济一堂,是缘分更是情谊。都是各自领域的精英,来往无白丁,谈笑有鸿儒,浊酒两杯,花生一碟,再来点水果和音乐,人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。/The club is not only a platform for technical exchange but also a place for strict mentorship and deep friendships, where bonds as strong as those between Yang Zhu and Zuo Bo are formed. Out of a shared passion for whitewater, friends from all corners of the country gather here, united by both fate and friendship. Everyone here is an expert in their own field, with no novices among us. Our conversations are filled with wisdom and laughter. A few cups of wine, a plate of peanuts, some fruit, and music—when life goes well, enjoy it to the fullest, and don’t let your golden cup sit empty beneath the moon.
秉烛夜谈/Evening Gossip
俱乐部雨后/Club after rain
天下无不散之宴席,快乐的时光总是短暂的,课程圆满收官,大家各奔东西,心有戚戚。但这并不是故事的尾声,而只是推开一扇心灵之窗后的明暗交替,晨昏轮回。希望学习白水技术的极致体验在每个队员心里种下的草草长莺飞,涓涓细流能汇聚成河奔流大海,不想说再见,我们江湖再会。也请大家始终记得这里还有一个家等着大家常回来看看。/All good things must come to an end, and happy times are always fleeting. As the course concludes successfully, everyone goes their separate ways, with a sense of bittersweet parting. But this is not the end of the story—it's merely the alternation of light and shadow after opening a window to the heart, the cycle of dawn and dusk. We hope the ultimate experience of learning whitewater techniques plants seeds in each participant's heart, growing and thriving like a flourishing spring. May the small streams of knowledge gather into rivers and flow toward the sea. We don't want to say goodbye—until we meet again on the rivers and in the wild!
快乐冲浪/Surfing fun
9月15-17有中秋的2天培训+1天旅行,技术和实战双倍的快乐,已经有两位外国朋友和一个小姑娘加两个帅小伙报名成行,又将是热闹的一团。21/22继续基地培训,10.1-10.6国庆在基地有长训班,总有一期适合你,欢迎来杭州体验白水激流,为10月份的赤水漂流,年底的怒江,独龙江,澜沧江,金沙江漂流做好技术储备。你离激情白水享受,就差一个电话或微信! 还等什么?/From September 15th to 17th, we have two days of Mid-Autumn Festival training plus one day of travel, offering double the fun with both technical skills and real-world practice. Two foreign friends, a little girl, and two handsome guys have already signed up for the trip, it will surely be a happy trip with many friends. The clinic continues at the base in Hangzhou on September 21st and 22nd. From October 1st to 6th, we’ll hold a long clinic at the base for the National Day holiday. There's always a session that fits your schedule. You're welcome to come to Hangzhou to experience the thrill of whitewater rapids and prepare your skills for October's rafting on the Chishui River, and the end-of-year rafting trips on the Nujiang, Dulongjiang, Lancangjiang, and Jinshajiang Rivers. You're just a phone call or a WeChat message away from thrilling whitewater enjoyment! No more hesitation!
享受白水漂流其它交给
白水中国