△ 场地特质实景
2021年,MLA+亩加深度参与了丽江复游城 Foliday 全域规划设计与景观规划设计。用一年的时间,陪伴业主共同优化和调整复游城度假区的规划与设计。在这片具有灵气的场所中,我们最大化自然的感染力,以全域旅文的系统生态,从规划、运营、设计切入,梳理整体逻辑框架。
In 2021, MLA+ participated deeply in the overall planning and design, as well as the landscape planning and design, of Lijiang Foliday City. Over the course of a year, we accompanied the property owner in optimizing and adjusting the planning and design of the Foliday City resort area. In this spirited location, we maximized the power of nature, using a comprehensive tourism and culture system ecology. We approached from planning, operation, and design perspectives to organize the overall logical framework.
Foliday Lijiang is located in Lijiang City, Yunnan Province, with the Jade Dragon Snow Mountain to the north and the Baisha Ancient Town to the south.
在雪山的西南脚下,沿着青龙河向南走,河流连通了白沙片区、束河古镇和丽江古城,场地就在古镇群的上游。湿地沿着河道蔓延开,形成了场地的心脏,好久没遇到这么美妙的场地了。
△ 场地特质实景
在这里,雪山即是背景,也是最核心的风景。
在这里,自然的声音,听得见,摸得着。
每棵树,都如同天地间的艺术品。
麦田,岩石,绿草,鲜花……样样都是自然的馈赠。
Here, the snow-capped peaks are the backdrop, the core of the scenic sight.
Here, nature's voice is heard, felt, in every slight.
Each tree, a masterpiece between sky and earth's floor.
Wheat fields, rocks, green grass, flowers galore,nature's gifts, and so much more.
地貌运动形成的细微褶皱,是土地的轮廓,带来了天然的游览序列,叠加不同的大地触感后,体验变得独一无二。未经修饰的自然,拥有着独特的气场和灵魂,或许我们顺势而为,就能发挥最大的魅力价值。
△ 景观特质mapping
The design task does not start from scratch; we need to adjust and optimize based on the previous planning version. Before our formal involvement, the phase one residential area and the main part of the Club Med are under construction. The core area of the site, the themed commercial street, the camp, the residential areas for phases two and three, and the overall public spaces are all in a state awaiting optimization. After a thorough evaluation of the original plan, we decided to shift our planning approach. The difference in starting points determines the principles of the site, the layout, and the future direction of development.
△ 深度上一版规划评估
The natural landscape has left its marks: melted snowwater, folded earth, rivers, wetlands, farmlands, grassy slopes, villages...The location and quality assets of this area cannot be replicated, which is the most unique part in the design.Everything leaves a trace, and nature becomes the origin of planning order. By cherishing and enhancing the existing natural beauty, it becomes the foundation and basis of the planning framework.
△场地核心结构与基底的提取
△ 青龙河
With the Green Dragon River + wetland + lake body at the core, a central framework is formed, extending the structure of public spaces, interconnecting and permeating each other. The public spaces become the medium for the flow between different settlements.
△ 农田基底
东北与西南侧农田是多重网格系统,赋予场地鲜明的秩序与性格,为中央结构延展提供了方向性。保留农田的用途与肌理,令景观序列产生丰富变化。
The farmlands on the northeast and southwest sides constitute a multi-grid system, endowing the site with a distinct order and character, providing directional guidance for the extension of the central structure. Preserving the use and texture of the farmlands allows for a rich variation in the landscape sequence.
△ 地形变化与地下水的脉络
The organization of future residential areas learns from traditional settlement clusters, with layouts that follow the changes in topography and the patterns of groundwater. There is a certain degree of fluidity between the units and the whole, ensuring that each area can enjoy the highest quality natural environment.
△ 场地Urban Design Framework
逐步推演下,形成整体场地空间框架,确立深化的设计原则与核心价值:发挥最大的自然价值。这也奠定了复游城的品牌调性,是野生的,通透的,松弛的,精致的。
Nature is the foundation for public interests (ecology, local communities,government) as well as commercial interests (sales and operations).
△ 以自然为本,定制客群需求
公共空间系统,公共服务配套、交通组织、建筑组织、核心区域将被重新定义。三类住宅产品,三处酒店民宿,九大主题的体验活动。
△ 功能分区
新的道路网络退让于自然,保护湿地和水脉,不再形成居住与自然环境的边界;
The new road network yields to nature, protecting wetlands and waterways, no longer creating boundaries between residential areas and the natural environment.
△ 场地布局
The central wetland and lake area serves as an important corridor for activities and is crafted into a zone with high ecological functionality, hosting public events and ecological education programs.
Community amenities and commercial areas are interwoven with the wetland and lake areas, rather than being separate entities. Based on the characteristics of the current situation, nodes are set and the direction of the buildings is adjusted to fully enjoy natural resources. Customized demands of the target groups are reflected in the optimization of the functional and business structure ratio. The shift from a purely tourism-oriented model to a shared use of resources between residential communities and resort amenities is deepened. This involves a reasonable allocation across multiple business formats and categories, ultimately informing the spatial volume and node layout of each supporting facility.
△ 社区配套与商业配套的业态调整与优化
生活社区与度假配套资源共用共享,高品质住宅社区与度假酒店融合,形成了一个集购物市集、书店、食堂、剧场、文化中心、工艺馆、精酿酒吧、茶室及高端餐饮、零售于一体的核心自然片区。在这里,文化艺术空间、商业街区与自然环境交织,而壮丽的玉龙雪山,则静静地倒映在湖心。
The shared use of resources between residential communities and resort amenities, along with the integration of high-quality residential communities and resort hotels, has formed a core natural area that encompasses a shopping market, bookstore, canteen, theater, cultural center, craft museum, boutique brewery bar, tea room, and high-end dining and retail. Here, cultural and artistic spaces, commercial streets, and the natural environment are interwoven, while the magnificent Jade Dragon Snow Mountain is quietly reflected in the heart of the lake.
△ 场地活动
图片来源于:丽江地中海国际度假区(公众号)
我们深刻理解到,一个完美的旅行体验不仅仅是一次简单的到达,而是一个包含到达、驻留、探索的三重体验过程。因此,在设计中注重营造每一个环节的独特感受,旨在延长游客的度假时间,让他们愿意在这里多停留一些日子。
△ 在综艺《一路唱响》中明星李健、胡彦斌等人来到了坐落在玉龙雪山下的复游城·丽江Foliday雪山营地。李健在百年旱柳神树下吉他弹唱。
We hope that during their stay, visitors will be able to deeply experience the local culture and lifestyle through a variety of activities and a comfortable accommodation environment, savoring every moment of leisure and tranquility. In the process of exploration, we have carefully planned multiple tour routes and experience programs to ignite the curiosity and sense of adventure of the visitors, ensuring that they are filled with surprises and memories with every discovery they make.
△ 自然特质
图片来源于:丽江地中海国际度假区(公众号)
复游城的核心价值不仅在于提供高品质的居住空间,更在于其所在地的自然地域带来的别具一格的体验。
The core value of Foliday is not only in providing high-quality living spaces but also in the unique experiences offered by the natural locale in which it is situated.
△ 场地Urban Design Framework
玉龙雪山是第四纪中大幅度抬升所形成的断块褶皱山,富含冰川融水,地下水系统存在于松散的沉积物孔隙中,在土地表面,形成了一条条像大地褶皱般空间。
The Jade Dragon Snow Mountain is a block-folded mountain formed by significant uplift during the Quaternary period, rich in glacial meltwater. The groundwater system exists within the pores of loose sediments, forming ridges on the land surface that resemble the folds of the earth.
△ 场地特质(向左滑动查看图片)
△ 将“褶皱”放大转化为空间体验
△ 串联体验
在这个得天独厚的场地,我们拥有着比周边地区更为丰富的地下水系统。这里汇聚了冰川融水、纯净的雪水、周边的泉水以及丽江坝子区的雨水,水流淌的区域影响着植物的分布。
△ 四季植物选择与搭配
△ 场地实景
图片来源于:丽江地中海国际度假区(公众号)
△ 为每棵树营造特定的场所
图片来源于:丽江地中海国际度假区(公众号)
遵循自然的法则而不妄为。
保护栖息地环境成为了我们种植设计的原则,注重生态链的完整性,禁止选用外来入侵物种,从而维持生物多样性的丰富。在规划过程中,充分考虑了植物的生长需求,力求在四季更替中营造出丰富的景观变化。
Protecting the habitat environment has become the principle of our planting design, with an emphasis on the integrity of the ecological chain. The use of alien invasive species is prohibited to maintain the richness of biodiversity. In the planning process, full consideration is given to the growth needs of plants, striving to create a rich landscape transformation throughout the four seasons.
△ 就地取材,在地营造
而在设计中,我们在当地物色材料,就地取材,村民在地营造,为当地居民提供了就业机会,结合当地的木匠、石匠的手工技艺,营造既有地域特色,又与环境和谐共生的场景体验。
△ 纯手工技艺制造
△ 轻介入改造,不影响动物自由穿行
△ 就地取材,在地营造
△ 场地实景
从高海拔山地景观的脆弱和贫瘠与美丽并存的品质为起点,开始所有的规划。深入现场,细致观察,精心策划,以自然为本,每一步都尽可能在地考虑。
△ 场地实景
△ 场地实景
对于久居城市的人们而言,这里仿佛另一个世界。溪谷、湖泊、森林、雪山、草甸......在这里,每一口呼吸都十足美好,愿所有游客在体验中都能尽情享受自然的魅力,度过一段宁静而美好的时光。