专利代理人的语文素养有多重要?

文摘   2024-12-16 16:30   陕西  

【知产人李鑫】第219篇原创文章
作者 / 李鑫   编辑 /  池恩

专利诉讼涉及到三堂课:语文课、技术课和法律课。在专利诉讼中,很多人都很重视技术课和法律课,但却不太注意语文课,但事实上,这三堂课同样重要。

代理人应该具有较好的语文驾驭能力,从权利要求书的撰写到专利文件的解读,语文的通顺性、逻辑性、准确性等都至关重要。本文将探讨语文素养对专利诉讼的重要性,为专利从业者提供有价值的参考。

权要撰写的四大语文要点

就权利要求书的撰写,从语文的角度来评价,应当符合这样四个标准:通顺、清楚、准确、简要。

1.通顺:避免逻辑语法瑕疵

《辞海》对“通顺”的释义是:“文章没有逻辑或语法上的毛病。”在审判实践中,如果权利要求书存在逻辑或语法上的毛病,很容易引发争议。

在(2011)行提字第 13 号 “精密旋转补偿器” 实用新型专利权无效行政纠纷案中,本专利权利要求1中有一句话为“在所述的外套管的另一端与延伸管连接,两者之间留有间隙” 因表述不清引发争议,当事人对部件连接和间隙所属有不同理解

第一种观点认为,外套管的另一端与延伸管连接,外套管与延伸管之间留有间隙;

第二种观点认为,内管在外套管的另一端与延伸管连接,内管与延伸管之间留有间隙。

在该案中,专利复审委员会、一审法院和二审法院都支持了第一种观点。最高法院最终支持了专利权人所持的第二种观点。

且不说为什么最高法院通过技术分析后支持了专利权人的观点,如果专利权人在撰写权利要求书的时候避免了上述逻辑和语文上的毛病,也许能避免长时间的起诉、上诉和再审,节省很多的诉讼成本。

在该案中,如果本专利权利要求 1 写成 “内管在外套管的另一端与延伸管连接,两者之间留有间隙”,其中的“内管”与“延伸管”自然就成为了后面所述的“两者”,就不会引发争议。

2.清楚:确保易懂无歧义

权利要求书的“清楚” 包括两层含义,一是易懂不晦涩,二是明白无误不含混。在司法实践中经常出现的争议是,某一项权利要求所确定的保护范围是否清楚。

在审判实践中,有时会遇到读起来很困难的权利要求书。

如(2013)高行终字第 906 号案件,权利要求书因翻译问题阅读困难本申请的权利要求 1 的第一段为 “一种无线电话系统,包括:存储与一个固定站有关联的用于建立一个实际数据通信信道的第一参数的装置,所述实际通信信道其有在所述移动站和所述固定站之间的备用物理路径 ”阅读起来很不通顺,主要原因是该权利要求书是由外文翻译而来。外文翻译而成的权利要求书不容易读懂,在审判实践中比较常见。

笔者为了方便理解本申请的技术方案,改写了本申请的权利要求 1,改写后的相应表述为“一种无线电话系统,包括:移动站,它具有装置,该装置存储与一个固定站有关联的第一参数,该第一参数用于建立一个实际数据通信信道,该实际通信信道具有在所述移动站和所述固定站之间的备用物理路径”。

3.准确:表达与意图及客体契合

权利要求书应当准确主要是指两个方面:

第一,表达与意思相一致,权利要求中的用语能够准确地表述专利申请人所意图表述的信息。第二,表达与客体相一致,权利要求中的文字表述能够与发明创造的技术信息准确对应。

例如,在(2013)高行终字第 732 号“一种对旋转轮体加热的装置”实用新型专利无效行政纠纷案中,本专利权利要求 1 中有一句话为“导磁体(4)按轮体(5)的轴向在线圈骨架(2)的圆柱面(10)上均布”。

单从本专利权利要求 1 的文字表述来看,这句话有两种理解:第一,多个离散的导磁体,与线圈骨架圆柱体的轴相互平行,并在线圈骨架圆柱面上均匀分布。第二,多个导磁管作为环形件,在线圈骨架圆柱面的轴向上相互平行, 并在线圈骨架圆柱面上均匀分布。

在该案中,法院最终支持了专利权人的主张。如果专利权人一开始就把权利要求撰写准确,也许能够避免诉讼风险、节省诉讼成本。

4.简要:避免重复啰嗦

权利要求书应当简要,一是指每一项权利要求应当简要,二是指构成权利要求书的所有权利要求作为一个整体也应当简要。在专利诉讼中,常见的争议是,其中某一项的权利要求是否简要。什么是简要,如何判断某一项权利要求是否简要呢?在司法实践中,技术特征重复、语言不简单扼要是权利要求书不简要的主要表现形式。

例如,在(2011)高行终字第 1729 号“通过微生物发酵提取胶原蛋白的方法”发明专利申请驳回复审行政纠纷案中,本申请权利要求 1 为:

1、一种生产胶原蛋白单体的方法,包括:提供含胶原蛋白组织来与微生物混合接触,其中微生物为细菌或酵母菌;使用细菌或酵母菌发酵含胶原蛋白的组织;使微生物发酵含胶原蛋白的组织以得到主要含胶原蛋白单体的胶原蛋白组分,其S D S-P A GE 分析主要包括α形式的胶原蛋白单体。

本申请权利要求 1 明显不够简要。

第一,其中的“微生物”这个技术特征可以直接用“细菌或酵母菌 ”来代替;

第二,和( b)两个步骤是基本相同的,可以合并;

第三,c)的前半段是在重复(a)和步骤。

本申请权利要求 1 可以改写为:“1、一种生产胶原蛋白单体的方法,包括:用细菌或酵母菌发酵含胶原蛋白组织,通过 S D S-P A GE 分析发酵得到的胶原蛋白组分, 可以确定其中主要包括α形式的胶原蛋白单体。”

总结

对权利要求书进行解读时,可以按照以下语文评价标准来分析: 

第一,权利要求是否有语法或逻辑毛病;

第二,权利要求是否易懂不晦涩,是否容易让人读懂; 

第三,权利要求是否明白不含混,是否有歧义;

第四,权利要求中的词语是否与发明人的意思相符,是否与客观技术信息相符;

第五,权利要求是否简单扼要。

对专利诉讼参与人而言,从语文的角度来分析专利文件非常重要。每一次专利诉讼, 都是一次语文考试。无论是专利代理人、律师,还是法官,如果语文课不够重视,非常容易犯错。

关注小助手领取撰写课程资料


推荐阅读

推荐!知产人的宝藏平台,效率蹭蹭涨,工作倍儿开心!

建议所有的代理人、企业IPR都学一遍

读书专栏启动 !专利代理人如何读书?

外观设计制图要点提升,提前规避外观审查


关于我们:

软唐知产研习社是国内专利实战培训平台。

主要以专利撰写、审查意见答复、软件专利撰写和其他代理人专业技能提升线上课程为主,辅助以实战案例线上线下小班课程,致力于构建全面、完善、高效的专利代理人培训体系。


知产人李鑫
关注我,和知产人一起努力奋斗。李鑫,软唐知产创始人,知产实战讲师 律师, 聚焦专利撰写、审查意见答复、专利质检标准和体系、代理人职业发展
 最新文章