佩索阿诞辰纪念:真理在根本上是自我矛盾的 | 丁融摄影

学术   2024-06-13 15:00   比利时  

费尔南多·佩索阿(1888年6月13日-1935年11月30日),生于里斯本,葡萄牙诗人、作家、哲学家。葡萄牙后期象征主义的代表人物。代表作有《不安之书》,《牧羊人》等。

20220917作品XXI号   丁 融 / DING RONG 
我是一个被哲学所激励的诗人,而不是一个有诗意的哲学家。我喜爱并仰慕万物之美,致力于在不易觉察的细微处探索宇宙的诗意灵魂。
- 费尔南多·佩索阿
I was a poet animated by philosophy, not a philosopher with poetic faculties. I loved to admire the beauty of things, to trace in the imperceptible and through the minute the poetic soul of the universe.

― Fernando Pessoa

20131017作品VI号   丁 融 / DING RONG

只有我们的梦想才是真正的自我,因为所有已经实现的部分都属于整个世界,属于所有人。

- 费尔南多·佩索阿

Only what we dream is what we truly are, because all the rest, having been realized, belongs to the world and to everyone.

― Fernando Pessoa

20131224作品VII号   丁 融 / DING RONG

我们都生活在一艘从一个未知地点驶向另一个未知目的地的大船上。

- 费尔南多·佩索阿

All of us in this world are living on board a ship that is sailing from one unknown port to another.

― Fernando Pessoa

20201111作品VI号   丁 融 / DING RONG

我的灵魂深处隐藏着一个管弦乐队;我不清楚在内心深处演奏的是什么乐器,是不是小提琴、竖琴、鼓或者手鼓?我所听到的只有交响乐。

- 费尔南多·佩索阿

My soul is a hidden orchestra; I know not what instruments, what fiddlestrings and harps, drums and tamboura I sound and clash inside myself. All I hear is the symphony.

― Fernando Pessoa

20201112作品I号   丁 融 / DING RONG

唯有多样化的丰富才有意义。

- 费尔南多·佩索阿

Variety is the only excuse for abundance.

― Fernando Pessoa

20131015作品I号   丁 融 / DING RONG

事物的价值不在于它们能否持久,而在于它们发生作用的强度。

- 费尔南多·佩索阿

The value of things is not the time they last, but the intensity with which they occur.

― Fernando Pessoa

20150421作品II号   丁 融 / DING RONG

我们崇尚完美是因为我们永远不可能实现完美,如果我们能够实现完美那我们将会无视它。完美是不符合人性的,因为人类是不完美的。

- 费尔南多·佩索阿

We worship perfection because we can't have it; if we had it, we would reject it. Perfection is inhuman, because humanity is imperfect.

― Fernando Pessoa

20131224作品I号   丁 融 / DING RONG

生活不过是一幅包含了我自身以及我所看到的内容的表象而已。

- 费尔南多·佩索阿

Life is simply an external picture that includes me and that I look at.

― Fernando Pessoa

20151018作品II号   丁 融 / DING RONG

无所属,无所求,无所是,我只是一种客观感受的高度概括,如同一面已坠落的反映出世界多样性的有感知能力的镜子。

- 费尔南多·佩索阿

I belong to nothing, I desire nothing, I am nothing - just an abstract center of impersonal sensations, a fallen sentient mirror reflecting the world’s diversity.

― Fernando Pessoa

20131013作品I号   丁 融 / DING RONG

生命是一次非自愿进行的实验性旅程,是精神穿越物质世界的旅程,既然是精神在旅行,那么其体验到的也是精神范畴的。

- 费尔南多·佩索阿

Life is an experimental journey undertaken involuntarily. It is a journey of the spirit through the material world and, since it is the spirit that travels, it is the spirit that is experienced.

― Fernando Pessoa

20160910作品II号   丁 融 / DING RONG

真正的现实实际上由两方面组成:客体和我们对客体的主观感受。实际上客体并不存在于我们的感觉之外。

- 费尔南多·佩索阿

True Reality actually consists in two things - our sensation of the object and the object. Since the object does not exist outside of our sensation.

― Fernando Pessoa

20170516作品V号   丁 融 / DING RONG

伪装与掩饰的过程就是了解自我的过程。

- 费尔南多·佩索阿

To pretend is to know ourselves.

― Fernando Pessoa

20151003作品I号   丁 融 / DING RONG

艺术寻求绝对的感觉。但正如我们所看到的,感觉是由被感觉的对象和感觉本身所共同组成的。

- 费尔南多·佩索阿

Art seeks sensation in the absolute. But sensation, as we’ve seen, is composed of the object of sensation and the sensation itself.

― Fernando Pessoa

20210828作品I号   丁 融 / DING RONG

真理在根本上是自我矛盾的。宇宙自我矛盾,因为它在流逝。生命自我矛盾,由于它在消亡。自我相悖才是自然的准则。
- 费尔南多·佩索阿

The only basis for truth is self-contradiction. The universe contradicts itself, for it passes on. Life contradicts itself, for it dies. Paradox is Nature’s norm.

― Fernando Pessoa

20170214作品IV号   丁 融 / DING RONG

感知能力使得人们从纷繁芜杂的事物表象中抽象出明晰的主观认知。

- 费尔南多·佩索阿

Sensation writes straight on the crooked lines of matter.

― Fernando Pessoa

20201111作品XI号   丁 融 / DING RONG

不管它们是否存在,我们都是我们所信奉的神的奴隶。

- 费尔南多·佩索阿

Whether or not they exist we are slaves to our gods.

― Fernando Pessoa

20161111作品VI号   丁 融 / DING RONG

我承受了所有我未曾参与的战斗的创伤。
- 费尔南多·佩索阿

I bear the wounds of all the battles I avoided.

― Fernando Pessoa

20160217作品I号   丁 融 / DING RONG

任何时代都不会把那个时代的感性特征传递给下一个时代,留给后一代的只有对那个时代感性特征的理智理解。感情塑造了我们的基本面,智慧使我们差异化。智慧播撒人类四方,因而人类得以生存。每个时代真正能留给未来的,只是在那个时代所不曾真正具有的气质。

- 费尔南多·佩索阿

No age ever passes on to the next its sensibility, just the intellectual understanding it had of that sensibility. Emotion makes us what we are; intelligence makes us different. Intelligence spreads and scatters us, and it’s through this scattering that we survive. Every age leaves to future ages only what it wasn’t.

― Fernando Pessoa

20160910作品II号   丁 融 / DING RONG

情感打开了被思想所囚禁的灵魂的监狱之门。
- 费尔南多·佩索阿

Feeling opens the doors of the prison where thought confines the soul.

― Fernando Pessoa


摄影:丁 融

images courtesy of DING Rong



作者本人授权《学术与社会》发布,转载请注明,谢谢。



进入公众号,点击往期目录,(或回复目录),可浏览已推送文章题目,点击文章题目可直接阅读文章。



学术与社会

In libris libertas!

订阅号名称:Academia-Society  

意见反馈邮箱:koolbird@163.com

微信群及微信合作:silentsinger28




学术与社会
《学术与社会》旨在微阅读的时代传播深刻,在读图的年代提倡反思,在学术与社会之间构筑理性的桥梁。文章纵横古今中外,不必尽出于己;栏目该覆文史哲艺,敢称开卷有益。不求点击率,只为作者与读者之间的相遇。愿与诸君共析奇文。
 最新文章