用英语讲中国经典故事,这套书不可错过!

文摘   2024-10-25 19:02   河北  
扫码报名参加第十届全国中小学英语阅读教
学术研讨会

中华优秀传统文化是中华民族的“根”与“魂”,是我们在全球化背景下坚持文化自信、增强文化自觉的重要支撑。《义务教育英语课程标准(2022年版)》提出,要将中华优秀传统文化有机融入英语课程,增强课程的思想性。
为助力少年儿童用地道英语传播中国文化,《丽声中国文化英语分级阅读》(1-4级)精选展现中华文化、中华精神的48个篇目,既适合小学一年级起点的一到四年级,也适合三年级起点的三到六年级阅读。每篇对应一个故事/百科主题,涵盖《中华优秀传统文化进中小学课程教材指南》提出的主要载体形式要求,如下图所示。
其中,经典篇目是中华文化的精髓,蕴含着深厚的历史智慧和传统美德。这些传世作品为后人提供了道德和文化的指引,是青少年深入了解和传承中国文化的重要途径。
我们来看看《丽声中国文化英语分级阅读》有哪些中华经典篇目吧!有些故事你可能已经很熟悉了,但你知道怎么用英语讲述吗?



狐假虎威

The Fox and the Tiger

出自《战国策》




狐狸和老虎谁是森林之王,毫无争议!那老虎为什么害怕地逃走了?
有一天,狐狸被饿着肚子的老虎抓住了。老虎露出獠牙威胁要吃掉狐狸
“I will eat you for dinner!”
狐狸说自己是丛林之王:“No way! I'm the king here.”
老虎不相信,狐狸提议带它去看看自己的威严:“Come and see.”
其他动物看见狐狸身后的老虎,四散跑开。
老虎见状以为狐狸真有如此威势,也灰溜溜地逃跑了!
在这册故事里可以学到“No way!”“Come and see.”等常用口语表达,并通过词汇与句型高频复现,如“fox”“tiger”“king”“sb. run(s) away”,帮助小读者在情境中习得语言。



南辕北辙

North or South?

出自《战国策》




一个人明明想去南方的楚国,却驾车向北行驶。他能到达目的地吗?
路人提醒他:“楚国在南方,而你在往北走。”
“Chu is in the south. You are going north.”
然而,行人不听劝阻,他向路人强调他的优势条件:
“Don't worry! My horse is fast!”
“Don't worry! I have a lot of money!”
“Don't worry! I have a good driver!”
路人非常无奈,只得一次次告诉他方向错了,不管多么努力也无法到达楚国的。
“But this is the WRONG way!”
这个故事在层层递进的情节发展中多次使用句型复现,帮助小读者理解故事寓意,进而积累英语表达。读完这个故事,你可以尝试用英语来问路和指路哦!



曹冲称象

How Heavy Is an Elephant?

出自《三国志》




大臣们面对一头大象,谁都想不出切实可行的称重办法。年仅7岁的曹冲用了什么聪明的方法,称出了大象的重量?
曹冲让大象站在一艘船上,他沿着水面在船边画线。
The elephant gets on the boat.
The boat goes down.  
接着再让大象上岸,把石头装进船上,直到船下沉到画线的位置。
The elephant gets off.
The boat goes up.
“Put the rocks in the boat.”
最后称一称船上石头的重量,就知道大象的重量啦。
原来,曹冲是利用船和水的浮力来给大象称重!
The elephant is as heavy as the rocks.

在这本书中,孩子们将通过有趣的故事掌握“up-down”“on-off”等成对出现的英语方位词的用法,还能了解关于浮力的物理知识,感悟古人的智慧,一举三得!




纸上谈兵

The Armchair General

出自《史记》




赵括能把兵法讲得头头是道,可他为什么在实战中失败了呢?    

英文词汇“armchair”意为扶手椅。将军通常会亲临战场指挥或与战士们并肩作战,而那些只坐在扶手椅上夸夸其谈、缺乏实战经验的人,被称为“扶手椅上的将军”(armchair general)。这句英文俗语与中国成语“纸上谈兵”非常贴切。
故事里的赵括是赵国名将赵奢的儿子,从小精通兵法,但他的知识全来自书本。
秦军入侵赵国,赵王派赵括领兵对抗秦军。赵括夸下海口,却忽视了战场实际情况。
赵军中了秦军的埋伏:But it was a trap!
乱箭如急雨般落下(Arrows fell from the sky like rain.),赵军大败。
通过这本书,小读者不仅能穿越时空感受战国时期的智慧与谋略,还能以史为鉴,明白理论知识和实践经验缺一不可。         

 

    



草船借箭

Arrows from the Enemy

出自《三国演义》




三天内造出十万支箭,有可能做到吗?
周瑜嫉妒诸葛亮的才干,想要给他找麻烦。
Zhou Yu wanted to make trouble for Zhuge.
明知周瑜是在刁难自己,诸葛亮却还是一副胸有成竹的样子,承诺三天完成任务。
“Please get me 20 boats, each with 30 soldiers, and bring me 1,000 straw men!”
他提出只要20艘船和一些士兵和稻草人,有什么妙用呢?
第三天夜里,诸葛亮指挥士兵们把船驶向曹营。曹操下令放箭攻击草船。成千上万的箭射在稻草人上。
The arrows stuck into the straw men. Soon they were full of arrows!
就这样,诸葛亮顺利地从曹军手上“借”到了十万支箭!

这本书通过生动地道的英语表达和皮影戏风格的插图,帮助小朋友理解这个精彩且经典的历史故事,学习像诸葛亮一样,善于把握时机和运用策略,完成看似不可能的任务。

除了经典篇目外,《丽声中国文化英语分级阅读》还涉及人文典故、基本常识、科技成就、艺术和其他文化遗产等主题语篇,类型丰富,故事+百科,让孩子用轻松、有趣、丰富的方式学好英语、理解中国、传播文化。

第一至四级已全部出版,点击上图直接购买   



样张展示




















第一级上


第一级下


第二级上


第二级下




第三级上


第三级下


第四级上


第四级下



《丽声中国文化英语分级阅读》系列丛书,均可用外研通点读笔点读

购笔请点击图片了解下单!


购买纸质图书,请点击下方【阅读原文】

英语学与教
致力于提升英语学与教的效率,学生学习更有趣,教师教学更省力,家长希望好落地!您终身的外教辅导专家
 最新文章