中华优秀传统文化是中华民族的“根”与“魂”,是我们在全球化背景下坚持文化自信、增强文化自觉的重要支撑。《义务教育英语课程标准(2022年版)》提出,要将中华优秀传统文化有机融入英语课程,增强课程的思想性。为助力少年儿童用地道英语传播中国文化,《丽声中国文化英语分级阅读》(1-4级)精选展现中华文化、中华精神的48个篇目,既适合小学一年级起点的一到四年级,也适合三年级起点的三到六年级阅读。每篇对应一个故事/百科主题,涵盖《中华优秀传统文化进中小学课程教材指南》提出的主要载体形式要求,如下图所示。其中,经典篇目是中华文化的精髓,蕴含着深厚的历史智慧和传统美德。这些传世作品为后人提供了道德和文化的指引,是青少年深入了解和传承中国文化的重要途径。我们来看看《丽声中国文化英语分级阅读》有哪些中华经典篇目吧!有些故事你可能已经很熟悉了,但你知道怎么用英语讲述吗?狐假虎威
The Fox and the Tiger
出自《战国策》
狐狸和老虎谁是森林之王,毫无争议!那老虎为什么害怕地逃走了?有一天,狐狸被饿着肚子的老虎抓住了。老虎露出獠牙威胁要吃掉狐狸“I will eat you for dinner!”狐狸说自己是丛林之王:“No way! I'm the king here.”老虎不相信,狐狸提议带它去看看自己的威严:“Come and see.”在这册故事里可以学到“No way!”“Come and see.”等常用口语表达,并通过词汇与句型高频复现,如“fox”“tiger”“king”“sb. run(s) away”,帮助小读者在情境中习得语言。南辕北辙
North or South?
出自《战国策》
一个人明明想去南方的楚国,却驾车向北行驶。他能到达目的地吗?“Chu is in the south. You are going north.”“Don't worry! My horse is fast!”“Don't worry! I have a lot of money!”“Don't worry! I have a good driver!”路人非常无奈,只得一次次告诉他方向错了,不管多么努力也无法到达楚国的。“But this is the WRONG way!”这个故事在层层递进的情节发展中多次使用句型复现,帮助小读者理解故事寓意,进而积累英语表达。读完这个故事,你可以尝试用英语来问路和指路哦!曹冲称象
How Heavy Is an Elephant?
出自《三国志》
大臣们面对一头大象,谁都想不出切实可行的称重办法。年仅7岁的曹冲用了什么聪明的方法,称出了大象的重量?The elephant gets on the boat.接着再让大象上岸,把石头装进船上,直到船下沉到画线的位置。“Put the rocks in the boat.”The elephant is as heavy as the rocks.在这本书中,孩子们将通过有趣的故事掌握“up-down”“on-off”等成对出现的英语方位词的用法,还能了解关于浮力的物理知识,感悟古人的智慧,一举三得!
纸上谈兵
The Armchair General
出自《史记》
赵括能把兵法讲得头头是道,可他为什么在实战中失败了呢?
英文词汇“armchair”意为扶手椅。将军通常会亲临战场指挥或与战士们并肩作战,而那些只坐在扶手椅上夸夸其谈、缺乏实战经验的人,被称为“扶手椅上的将军”(armchair general)。这句英文俗语与中国成语“纸上谈兵”非常贴切。故事里的赵括是赵国名将赵奢的儿子,从小精通兵法,但他的知识全来自书本。秦军入侵赵国,赵王派赵括领兵对抗秦军。赵括夸下海口,却忽视了战场实际情况。赵军中了秦军的埋伏:But it was a trap!乱箭如急雨般落下(Arrows fell from the sky like rain.),赵军大败。通过这本书,小读者不仅能穿越时空感受战国时期的智慧与谋略,还能以史为鉴,明白理论知识和实践经验缺一不可。
草船借箭
Arrows from the Enemy
出自《三国演义》
Zhou Yu wanted to make trouble for Zhuge.明知周瑜是在刁难自己,诸葛亮却还是一副胸有成竹的样子,承诺三天完成任务。“Please get me 20 boats, each with 30 soldiers, and bring me 1,000 straw men!”他提出只要20艘船和一些士兵和稻草人,有什么妙用呢?第三天夜里,诸葛亮指挥士兵们把船驶向曹营。曹操下令放箭攻击草船。成千上万的箭射在稻草人上。The arrows stuck into the straw men. Soon they were full of arrows!就这样,诸葛亮顺利地从曹军手上“借”到了十万支箭!这本书通过生动地道的英语表达和皮影戏风格的插图,帮助小朋友理解这个精彩且经典的历史故事,学习像诸葛亮一样,善于把握时机和运用策略,完成看似不可能的任务。
除了经典篇目外,《丽声中国文化英语分级阅读》还涉及人文典故、基本常识、科技成就、艺术和其他文化遗产等主题语篇,类型丰富,故事+百科,让孩子用轻松、有趣、丰富的方式学好英语、理解中国、传播文化。
第一级上
第一级下
第二级上
第二级下
《丽声中国文化英语分级阅读》系列丛书,均可用外研通点读笔点读
购笔请点击图片了解下单!
,
购买纸质图书,请点击下方【阅读原文】