点击上方,关注我们学日语
皆さん、こんばんは~
各位同学们晚上好~我是今川日语的杉山老师,感谢大家持续关注。我们的口号是:每一天,更优秀!でははじめましょう!
这次我们要讲解的内容是有关于「~ということだ」和「~とのことだ」两者的区别。
它们都是在N3的句型中经常使用的,所以要好好地把两者区别开来,并牢牢记住。
下面我们就通过以下四组例句对两者的不同点进行总结:
【第一组例句】
听说明天要下雨。
(〇)明日は雨が降るということだ。
(〇)明日は雨が降るとのことだ。
【第二组例句】
听说她N1考上了。
(〇)彼女はN1に合格したということだ。
(〇)彼女はN1に合格したとのことだ。
【第三组例句】
“禁止入内”是指禁止进入。
(〇)「立入禁止」とは、入ってはいけないということだ。
(×)「立入禁止」とは、入ってはいけないとのことだ。【不用于说明文】
【第四组例句】
A:カラオケに行こうよ。(我们去唱卡拉OK吧。)
B:宿題をしなきゃいけないの。(我得做作业。)
A:つまり、カラオケにいけないということね。(〇)
(也就是说,不能去卡拉OK。)
A:つまり、カラオケにいけないとのことね。(×)【不用于说明文】
通过以上四组例句我们可以得出以下结论:「~ということだ」既可用于传闻、也可用于说明文,而「~とのことだ」只能用于传闻。
同学们今天的分享就到这里了,还有什么不明白的地方欢迎在下方留言,では、またね。
扫码加入日语学习群
一起学日语
备注“学习群”