08
僕、今日先生に褒められたんだ
看下图,找出使用了「〇〇(ら)れる(受身)」表达的部分。
大家想一下,这里直接说成「先生が僕を褒めた」「お兄ちゃんがケーキを食べた」也可以的,但是为什么要用被动式呢?
什么时候用「~(ら)れる」
看下图,比较下面的2个句子。
其实①和②说的是同一件事儿,只是视角不同。
①是描述行为发出者(老师)做了什么的句子。②是从行为承受者(我)的视角来描写的。
被动句多省略说话者(我),如:「お兄ちゃんに殴られた」「女の人に道を聞かれた」等。动作、行为的发出者或事物使用助词「に」。
最后总结一下就是:
被动表达用于从动作、行为的承受者的角度来描写的情况。被动句的主语是动作、行为的承受者。
2种“被动”
看下面两句话,大家能看出有什么不同吗?
首先,两者都是被动句,动作、行为的承受者是弟弟。下面,我们来进一步分析一下。
先来比较一下这组的被动句与非被动句(主动句)。
A’中因为「殴る」这种行为直接影响了承受者(弟弟),所以叫做“直接被动”。这种情况下,主动句变成被动句时是将「~を」的部分做主语。
接下来,再看一组:
这时B’的说法是不对的,那这句话与A’有什么不一样呢?
看出来了吗?
不一样的地方就是「~を」的部分不是行为承受者,而是承受者的所有物这点。
像这种「~を」的部分是行为承受者所有物的情况时,要将行为的承受者做主语,如下:
这种被动叫“间接被动”,多用于承受者感到麻烦、不喜时。
这也是“被动”?
看下图,比较下面的2句话。
①中的行为者用的不是「~に」而是「~によって」。
像「建物を設計する」「小説を書く」「会議を開く」等这类创作制造某物或开办(会)的情况,其行为者的助词要用「~によって」。
与①相比,②中是不是少了什么呢?
对,②中并没有①中那样的行为者。
这句话是在没有必要表明做这个行为的人是谁,而是想对主语「高校野球」进行说明时使用。
「~(ら)れる」与「~てもらう」的区别
看下图,想一想划线部分为什么错了?
嗯,朋友是行为发出者(たたいた人),ポールさん是承受者,所以用被动。这样想是不是觉得很顺理成章,但是这样说听起来像是ポールさん和朋友吵架了呀~
这是因为间接被动多用于表示遭受到麻烦、不喜的事情时。
上面的情况时用「~てもらう」,说成「肩をたたいてもらった」,这样就能够清楚地表达出是因对方的行为而受益了。
那么,直接被动句又如何呢?来看下图的问题:
在()中填入「よかったね」或「大変だったね」。
由此可见,有时直接被动也表示麻烦,是吧。
虽然被动句多表示麻烦,但是像「高校野球は甲子園で開催されます」这种主语是非生物时不算在内。
今天的内容就到这里,下次如果遇到朋友需要帮忙的时候知道怎么说比较好了吧?比如遇到朋友买东西忘带钱了,你要怎么说呢?欢迎在评论区留言~
SPECIAL PRICE AREA
优惠课程专区
🔥4位初声名牌老师操刀课程内容,保质保量;
🔥初声日语校长桐人papa坐镇班主任,监督学习;
🔥回放永久有效,授课老师驻群永久答疑!
【你要的福利】
🔥语法口语两不误,一对一纠音&批改作业
🔥3G学习大礼包,还可兑换初声付费活动!
🔥拥有VIP校友身份,可享受最高优惠半价重读
【优秀的服务】
❤ 小程序习题库一课一练
❤ 教学组全天候监督学习
详情请咨询初声妹了解👇
日语必备工具▶ 推荐几款日语查词神器给你 | 介绍几个学日语必备网站
日语学习笔记▶ 初级日语语法笔记 | 送气音和不送气音|形容词变形后音调如何变?
排版:叶木
校对:御子