活动回顾 | “青年学人”午间工作坊: 陈洪绶水浒图在日本的传播与接受

文摘   2024-11-26 17:47   江苏  


2024年11月21日中午,东南大学人文学院魏榕老师在人文社科综合楼作题为“陈洪绶水浒图在日本的传播与接受”的学术讲座。本次讲座是东南大学人文学院“青年学人”午间工作坊系列活动之一,人文学院中文系乔光辉教授、社会学系王红漫教授以及人文学院、艺术学院、电子科学与工程学院等多位师生参与本次活动,讲座由人文学院院长助理蒋艳艳副教授主持。



首先,魏老师回顾了陈洪绶的生平,介绍了水浒人物图画的演化历史。陈洪绶,浙江诸暨人,是明清之际颇具影响力的画家、文化名人,一生曾多次创作水浒人物图,其绘制的《水浒叶子》被视作水浒人物绣像的巅峰之作,是最早的知名文人画家所创作的水浒图画。魏老师介绍,我们今天所说的陈版水浒人物图,其实是一种名为“水浒叶子”的作品,其源于唐代以来出现的叶子戏。随着明代以来叶子戏的流行,水浒叶子等艺术作品也逐步出现。陈洪绶所作的水浒叶子共40张,分为十、百、千、万四个类别。现存陈洪绶版画的版本十分多样,其中流传最广的就是与七十回本《水浒传》(金圣叹本)合刊的版画本《水浒叶子》。其中醉耕堂本最早将水浒叶子与水浒传合刊,水浒叶子从此作为插图流传。



随后,魏老师介绍了《水浒传》及陈洪绶水浒图在日本的传播历程。关于《水浒传》最早传入日本的时间,目前尚无定论。其中最早记录见于宽永十六已卯年(西元1639,明崇祯十二年)德川幕府《御文库书目》;而在《舶载书目》中,我们可以看到,从1713到1757年间,有关《水浒传》的文本不断输入日本。日本翻刻、绘制的水浒传人物图像也十分多样,比如冈岛冠山译《水浒传》、曲亭马琴令葛饰北斋某弟子摹写的《陈洪绶水浒百八人画像临本》以及曲亭马琴译、葛饰北斋绘的《新编水浒画传》等版本。十九世纪后类似的创作越来越多,并且人物图画已颇具浮世绘风格。此外,魏老师还就日传临摹版本是否为陈洪绶真迹以及陈洪绶水浒图对日本本土水浒人物创作的影响等问题展开讨论。



活动最后,乔光辉教授对本次讲座进行总结点评。他认为,陈洪绶的水浒叶子在绘画界和文学界十分受重视,堪称是临摹的范本,其历史地位甚至可以与施耐庵的文本相当。魏老师在乔光辉教授早期研究的基础上,对陈洪绶水浒图在日本的传播及其产生的影响展开了更为详细的分析和阐释,未来可以进行进一步研究



东南大学人文学院“青年学人”午间工作坊旨在为青年学者提供高质量的学术交流平台,以小规模、高质量午餐会的形式,研讨人文社会科学领域的前沿方法交叉学科问题,交流论文撰写和项目申报经验,更好助力青年学者成长。



排版 | 王星漠 热汗姑·热合曼

东南文苑
作为东南大学人文学院的对外平台,将第一时间发布学院动态,传递各种实用消息,为东大学子服务。
 最新文章