在江西,遇见友城 | 抚州

文摘   2024-12-05 19:12   江西  

点击蓝字 关注我们



在江西抚州,一场别开生面的文化交融之旅徐徐拉开帷幕。踏入江西中医药高等专科学校,仿若置身于一座传统医学的神圣殿堂。置身其中,周围是弥漫着淡淡药香的氛围,那是中医文化千年沉淀的气息。他们观摩着针灸疗法,细长的银针在医者手中精准定位穴位,轻轻刺入,疏通着人体的经络气血,这神奇的一幕令探访者们不禁对人体的奥秘与中医的智慧发出由衷赞叹。

In Fuzhou, Jiangxi Province, a distinctive journey of cultural integration gradually unfolds. Stepping into Jiangxi College of Traditional Chinese Medicine, it feels as if one has entered a sacred hall of traditional medicine. Immersed in it, the air is infused with the subtle fragrance of herbs, which is the aroma accumulated over thousands of years of traditional Chinese medicine culture. They observe the acupuncture therapy. The slender silver needles are precisely positioned at the acupoints by the practitioners, gently penetrating the skin to unclog the meridians and body’s qi also blood flow. This magical scene makes the visitors couldn't help but express sincere admiration for the mysteries of the human body and the wisdom of traditional Chinese medicine.
沿着盱江的水脉,来自新西兰东丰盛湾大区的志愿者走进了建昌帮中医药文化展示馆。这里,每一件展品都诉说着盱江医学的悠久历史和丰富内涵。志愿者们在一幅幅古医籍、一件件传统医疗器械前驻足,他们的目光中充满了对这门古老医学的好奇与敬仰。
Along the watercourse of the Xujiang River, the volunteers from the Eastern Bay of Plenty Region in New Zealand, the prospective sister city of Jiangxi Province, , walk into the JianchangBang Traditional Chinese Medicine Culture Exhibition Hall. Here, each exhibit tells the long history and rich connotation of Xujiang medicine. Pausing in front of ancient medical books and traditional medical apparatuses. the volunteers gaze with curiosity and reverence, marveling at the ingenuity of this time-honored discipline.
文昌里戏台前,志愿者们被采茶戏的魅力深深吸引。他们目睹演员们身着绚斓的传统服饰,在舞台上轻盈跳跃,手中的彩扇犹如彩云飘渺,那独特的唱腔和旋律,仿佛将他们带入了一个充满故事的世界。志愿者们不仅仅是观众,他们走上舞台,与演员们互动,尝试学习那些富有节奏感的动作,体验着临川文化的生动与活力。在这场文化的探索之旅中,他们不仅感受到了临川文化的独特魅力,更通过亲身体验,加深了对中国传统文化的理解和认同。
In front of the stage in Wenchangli, the volunteers are deeply attracted by the charm of the tea-picking opera. They witness the actors in colorful traditional costumes, lightly leaping on the stage, their fluttering fans painting vivid patterns in the air like drifting clouds. The unique singing style and melody draw them into a world alive with stories. The volunteers are not just spectators, they also step on stage, interact with the actors, try to learn those rhythmic movements, and experience the vividness and vitality of Linchuan culture. During this journey of cultural exploration, they not only feel the unique charm of Linchuan culture but also deepen their understanding and appreciation of traditional Chinese culture through personal experience.




来源:抚州国际传播中心
校译:谢汉唐
编辑:钟莹莹
审核:刘毅
监制:朱彦 何宝庆



欢迎关注,并点亮在看 

江西国际传播中心
深耕国际交流,创新国际传播,打造江西对外宣传新窗口。
 最新文章