从明年起,计划进入俄罗斯高校学习的外国学生将被要求参加俄语能力测试。俄罗斯科学与高等教育部长瓦列里·法尔科夫已签署相关命令,这项新规将于明年正式生效。据俄罗斯副总理德米特里·切尔内申科在接受“俄罗斯新闻社”(РИА Новости)采访时透露,该测试计划已全面启动。“从明年4月1日起,所有申请俄罗斯高校的外国学生必须参加俄语考试,”切尔内申科在接受采访时表示。
他还强调,此项工作的推进是循序渐进的。早前,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京曾签署一项法令,明确到2030年乃至2036年的国家发展目标,其中包括将俄罗斯高校的外国留学生人数增加至50万人以上。据“俄罗斯新闻社”援引俄罗斯科学与高等教育部的数据,目前在俄罗斯高校就读的外国学生人数约为38万人。
2023年12月10日,俄罗斯政府正式批准了92家国家机构作为授权单位,负责组织俄语作为外语的考试。
根据2023-2024学年的数据,俄罗斯高校的外国学生数量超过了35.57万人,在过去五年中增长了16%。
2022年,俄罗斯在全球外国学生数量排名中位列第六,当年共有35.11万名外国学生在俄罗斯高校学习。排名前三的国家分别是美国(94.85万人)、英国(69.38万人)和加拿大(55.25万人)。2023年,约2.97万名外国学生进入俄罗斯高校学习,其中多数来自白俄罗斯(2,100人)、塔吉克斯坦(1,900人)和中国(1,800人)。
此外,从2025年4月1日起,移民子女的俄语水平测试也将在全国范围内推行。这项测试将作为移民子女进入学校的前置条件。2023年12月11日,俄罗斯国家杜马通过了一项法律,禁止未通过俄语测试的移民子女入学。据国家杜马议长维亚切斯拉夫·沃洛金此前在其Telegram频道上表示,抽样调查结果显示,41%的移民子女对俄语掌握程度为零或极差。
通过这一系列措施,俄罗斯政府希望提升外国学生和移民子女的语言能力,为其顺利融入教育体系和社会生活创造有利条件,同时进一步加强俄罗斯作为国际教育中心的吸引力。
Иностра́нцев обяза́ли сдава́ть тест по ру́сскому языку́ для поступле́ния① в ву́зы.
Тести́рование на́чнетсяс 1 апре́ля, це́нтрыприе́маэкза́менову́жеутверждены. Иностра́нныхстуде́нтов, кото́рыенаме́рены②обуча́ться③вросси́йскихву́зах, обя́жутсдава́тьтестназна́ниеру́сскогоязыка́. Соотве́тствующийприка́зу́жеподписа́лгла́ваМинобрнау́ки Вале́рийФа́льков, но́вшествовсту́питвси́лусосле́дующегого́да. Обэ́томвинте́рвью«РИА́ Но́вости»рассказа́лви́це-премье́рправи́тельстваРо́ссииДми́трийЧерны́шенко. «С 1 апре́лясле́дующегого́даобяза́тельнобу́детэкза́менпосда́че ру́сскогоязыка́ длявсехиностра́нцев, кото́рыепоступа́ютвросси́йскиеву́зы», —цити́руетаге́нтствослова́ зампре́даправи́тельства.
Черны́шенко подчеркну́л, чторабо́таведе́тсяпланоме́рно, ра́неепрезиде́нтВладими́рПути́нподписа́лука́з, вкото́ромопредели́лнациона́льныеце́лидо 2030 го́данаперспекти́вудо 2036 го́да. Среди́ нихувеличе́ниенеме́неечемдо 500 тыс. иностра́нных гра́ждан, обуча́ющихсявросси́йскихву́зах. Пода́ннымМинобрнау́ки, кото́рыепривело́ «РИА́ Но́вости», сейча́свву́захРо́ссииобуча́ются 380 тыс. иностра́нцев.
10 декабря́ прави́тельствоутверди́лоспи́сокгосучрежде́ний, уполномо́ченныхпроводи́тьэкза́меныпору́сскомуязыку́ какиностра́нному. Внего́ вошло́ 92 учрежде́ния. В 2023–2024 уче́бномгоду́ вросси́йскихву́захтаки́хстуде́нтовбыло́ боле́е 355,7 тыс., за после́дниепятьлетихчисло́ увели́чилосьна 16%.
По ито́гам 2022 го́даРо́ссиязанима́лашесто́еме́стовми́репочислу́ иностра́нныхстуде́нтов. То́гдаобще́еколи́чествоиностра́нцеввву́захстра́нысоста́вило 351,1 тыс. челове́к. Впе́рвуютро́йкустранвошли́ США (948, 5 тыс.), Великобрита́ния (693,8 тыс.) иКана́да (552,5 тыс.). В 2023 году́ вуниверсите́тыРо́ссиипоступи́липоря́дка 29,7 тыс. иностра́нцев, большинство́ изнихгра́жданеБелору́ссии, Таджикиста́наиКита́я— 2,1 тыс., 1,9 тыс. и 1,8 тыс. студе́нтовсоотве́тственно.
Кро́ме того́, тести́рование④дете́ймигра́нтовназна́ниеру́сскогоязыка́ дляприе́мавшко́лына́чнетсяповсейстране́ та́кжес 1 апре́ля 2025 го́да. 11 декабря́ Госду́маприняла́ зако́н, согла́снокото́ромузапрещено́⑤принима́тьвшко́лыдете́ймигра́нтов без тако́гоязыково́гоиспыта́ния. Спи́керГосду́мыВячесла́вВолоди́нра́неезаяви́л, чтопорезульта́тамвы́борочнойпрове́рки 41% дете́ймигра́нтовнезнаю́тру́сскийязы́ки́лизнаю́тего́ пло́хо. Обэ́томполи́тикнаписа́лвтелегра́м-кана́ле.
重点词汇:
1. поступле́ние 进入
2. наме́рен 打算
3. обуча́ться 学习
4. тести́рование 测试
5. запрети́ть 禁止