TRIUMPH |ART021 HONG KONG 博览会 展位1F-08

文化   2024-08-25 12:16   瑞典  
凯旋画廊将于2024年8月29日至9月1日参加位于香港西九文化区管理局大楼富艺斯亚洲总部举办的首届ART021香港廿一当代艺术博览会,画廊展位1F-08

此次艺博会上,画廊甄选了方力钧关音夫娄申义王亚彬维尔纳·巴特纳徐渠 共计六位艺术家的精品佳作。

TRIUMPH GALLERY is pleased to announce that the gallery will attend the first ART021 Hong Kong Contemporary Art Fair at Phillips Asia headquarters in the WKCDA Tower, West Kowloon in Hong Kong from 29 August to 1, September 2024

In this Art fair, the Gallery will present selected works of 6 artists at Booth 1F-08, which includes Fang Lijun, Guan Yinfu, Lou ShenyiWang Yabin, Werner BüttnerXu Qu




有猛兽的草地 Meadow with Snapping Beast

布面油彩 Oil on canvas

190 × 150 cm,2020


维尔纳·巴特纳1954生于德国耶拿(Jena,Germany),现于德国盖斯特哈赫特(Geesthacht)生活工作。巴特纳早年历经东西德冷战,有监狱社会工作者和法律援助的工作经历,他的作品从日常的生活缩影中汲取更深层的含义。巴特纳对动荡的大环境之下,人类不同阶层的境遇有着独特的体察与解读。艺术家的布面油画和拼贴画作品都描绘了悲剧性的现实,用幽默和讽刺来对抗社会规范的同时,又牢牢把握着绘画史的脉搏

维尔纳·巴特纳与马丁·基彭伯格(Martin Kippenberger,1953-1997)和阿尔伯特·奥伦(Albert Oehlen,b.1954)一起作为“坏画(Bad Painting)”的组织成员,曾在1970年代后期成为德国汉堡的话题人物。

Werner Büttner was born in Jena, Germany in 1954, currently lives and works in Geesthacht, Germany. In his early years, Werner Büttner went through the East-West German Cold War. With experience as a prison social worker and legal aid provider, Büttner is renowned for drawing out deeper layers of meaning from quotidian life that at first glance seem banal. He has a unique ability to observe and interpret the experiences of different social strata of humanity amidst turbulent overarching circumstances. His canvases and collages depict a tragi-comic reality, confronting social norms with both irony and satire, while retaining a firm grip on the history of painting.

Driven by this unapologetic philosophy, Büttner, alongside Martin Kippenberger (1953-1997, Germany) and Albert Oehlen (b.1954), became a reactive voice in Hamburg in the late 1970s. The trio felt that art needed to depict the failures of human morality within society. The subversive visual language they shaped, dubbed ‘Bad Painting’, dispensed with painterly conventions of technique and taste, in favour of an aesthetic that defiantly reinvented the medium.



货币战争-50欧元(旧) Currency Wars-Euro 50 old

布面丙烯 Acrylic on canvas

158 × 150 cm,2015


徐渠1978 年生于中国江苏 ,2008年获得布伦瑞克艺术大学艺术与电影专业硕士学位,现生活工作于中国北京。

徐渠通过艺术实践传达其对社会的态度以及对世界的认知。他的创作核心在于探寻不同维度和领域内社会系统之间的相互关联。始于对社会现实敏锐深刻的洞察,徐渠由目光所及的细微处出发,见微知著,穿梭于不同价值体系和审美经验,延伸出对于社会系统运转间关联的反思。基于他对自身思索凝练且清晰的呈现方式的追求,徐渠在艺术实践中针对不同议题选择适宜的媒介,他的艺术实践呈现出多元性,涉及绘画、行为、影像、 装置和雕塑

Xu Qu was born in 1978 in Jiangsu, China. Xu Qu graduated with a MFA in Fine Arts and Film at Braunschweig University of Art, Germany in 2008. The artist is currently lives and works in Beijing.

Xu Qu conveys his attitude towards society and his understanding of the world through artistic practice. He focuses on exploring the interconnections among social systems in different dimensions and fields. Starting from a profound insight into social reality, Xu Qu uncovers the subtle aspects within his field of vision, revealing the macro through a grasp of the micro. He navigates through various value systems and aesthetic experiences, extending his reflections on the interplay of social systems. Guided by his pursuit of concise and clear presentation, Xu Qu employs diverse media to address different topics, resulting in a multidimensional artistic practice that encompasses painting, performance, video, installation, and sculpture.




凯旋画廊
凯旋画廊于2007年在北京798艺术区创立,画廊主营当代艺术与20世纪中国艺术。
 最新文章