TRIUMPH|JINGART艺览北京 展位A24

文化   2024-05-19 11:12   北京  
凯旋画廊将于2024年5月23日至26日参加位于SKP-S四层 T-10文化艺术空间举办的第五届JINGART艺览北京,画廊展位A24
此次艺博会上,画廊将呈现艺术家徐渠的个人项目「专栏:无恶不欢」
长期以来,徐渠通过艺术实践传达其对社会的态度以及对世界的认知,探寻不同维度和领域内社会系统之间的相互关联。他的艺术实践呈现出多元性,涉及绘画、行为、影像、装置和雕塑等。去年年末,徐渠在南山社的个展“无恶不欢”正是他对于作品中“恶”的提炼,亦是一种“坏”的态度的体现。

徐渠由目光所及的细微处出发,见微知著,从货币的一角到擦手毛巾上晕开的色块水渍,从佛像木雕的废料到身边的动物,始于对社会现实敏锐深刻地洞察,他穿梭于不同价值体系和审美经验,延伸出对于社会系统运转间关联的反思。独立运转的体系相互关联,最终编织出人的形象,而正如徐渠所言,如果离开了人,所有的价值体系都不存在,也不成立。

TRIUMPH GALLERY is pleased to announce that the gallery will attend the 5th edition of JIANART at T-10 / SKP-S from May 23 to 26, 2024,  gallery Booth A24.

In this Art fair, the Gallery will present Xu Qu‘s solo project SPECIAL COLUMN: NO EVIL, NO JOY.
For a long time, Xu Qu has conveyed his attitude towards society and his understanding of the world through artistic practice, exploring the interconnections between social systems in different dimensions and fields. His artistic practice is diversified, involving painting, performance, video, installation, and sculpture. At the end of last year, Xu Qu's solo exhibition NO EVIL, NO JOY at Nanshan Society was precisely a refinement of "evil" in his works and an embodiment of a "bad" attitude.
Xu Qu's exploration begins with an acute observation of the minutiae within his field of vision, allowing him to derive profound insights from the subtle details. From the corner of a banknote to the smudged color patches on a hand towel, from discarded Buddhist wood carvings to the animals around him, his exploration originates from a keen and profound understanding of social reality. He navigates through various value systems and aesthetic experiences, extending his reflections on the interconnectedness of societal systems. Independently operating systems are interrelated, ultimately weaving the tapestry of human existence. As Xu Qu articulates, without humans, all value systems cease to exist and become invalid.






爱因斯坦2号 Einstein No.2

非洲木雕、着色毛巾(五件) African wood carving and colored towel (five pieces)

尺寸可变 Dimensions variable,2024




卢旺达 100 新和旧 RWF 100 New and Old

布面丙烯、喷漆、榉木木雕 Acrylic and spray paint on canvas, beech wood carving

218 × 150 × 15 cm2017-2019




阳台 Balcony

苏州木雕、铁、喷漆 Suzhou wood carving, iron, spray paint

尺寸可变 Dimensions variable,2016




习惯 II Custom II

黑白单频录像(有声) Black and white single channel video (with sound), 3'13"

版本 Edition 3/5,2014




斑马 Zebra

黑白单频录像(有声) Black and white single channel video (with sound), 8'32"

版本 Edition 3/5,2015






徐渠,1978 年生于中国江苏 ,2008年获得布伦瑞克艺术大学艺术与电影专业硕士学位,现生活工作于中国北京。

徐渠通过艺术实践传达其对社会的态度以及对世界的认知。他的创作核心在于探寻不同维度和领域内社会系统之间的相互关联。始于对社会现实敏锐深刻的洞察,徐渠由目光所及的细微处出发,见微知著,穿梭于不同价值体系和审美经验,延伸出对于社会系统运转间关联的反思。基于他对于自身思索凝练且清晰的呈现方式的追求,徐渠在艺术实践中针对不同议题选择适宜的媒介,他的艺术实践呈现出多元性,涉及绘画、行为、影像、 装置和雕塑等。

徐渠部分个展包括:《无恶不欢》,南山社,西安,中国,2023;《徐渠:降临》,龙美术馆西岸馆,上海,中国,2023;《中轴线》,当代唐人艺术中心,首尔,韩国 ,2023;《复活》,当代唐人艺术中心,北京,中国 ,2021;《直线》,当代唐人艺术中心,香港,中国,2021;《旷野》,亚纪画廊,台北,中国,2020;《成色》,MDC画廊,香港,中国,2019;《混沌》,MDC画廊,米兰,意大利,2019;《疼痛》,天线空间,上海,中国,2018。徐渠在路易威登基金会艺术中心(法国巴黎)、K11 艺术基金会(中国香港)、尤伦斯当代艺术中心(中国北京)、泰康空间(中国北京)、OCAT 上海馆(中国上海)、二十一世纪民生美术馆(中国上海)、龙美术馆(中国上海)、广东时代美术馆(中国广州)、松美术馆(中国北京)、和美术馆(中国佛山)等国内外知名机构参加过群展。

Xu Qu was born in 1978 in Jiangsu, China.  Xu Qu graduated with a  MFA in Fine Arts and Film at Braunschweig University of Art, Germany in 2008.  The artist is currently lives and works in Beijing.

Xu Qu conveys his attitude towards society and his understanding of the world through artistic practice.  He focuses on exploring the interconnections among social systems in different dimensions and fields.  Starting from a profound insight into social reality, Xu Qu uncovers the subtle aspects within his field of vision, revealing the macro through a grasp of the micro.  He navigates through various value systems and aesthetic experiences, extending his reflections on the interplay of social systems.  Guided by his pursuit of concise and clear presentation, Xu Qu employs diverse media to address different topics, resulting in a multidimensional artistic practice that encompasses painting, performance, video, installation, and sculpture.

Xu Qu's selected solo exhibitions include Xu Qu: No Evil, No Joy, Nanshan Society, Xi’an, China, 2023; Xu Qu: Advent, Long Museum West Bund, Shanghai, China, 2023; Xu Qu: Central Axis, Tang Contemporary Art, Seoul, Korea, 2023; Xu Qu: Rejuvenation, Tang Contemporary Art, Beijing, China, 2021; Xu Qu: Straight Line, Tang Contemporary Art, Hong Kong, China, 2021; Desert, Each Modern, Taipei, China, 2020; Fineness, Massimo De Carlo, Hong Kong, China, 2019; Chaos, Massimo De Carlo, Milan, Italy, 2019; Ache, Antenna Space, Shanghai, China, 2018. Xu Qu has participated in group exhibitions at renowned institutions both domestically and internationally, including Fondation Louis Vuitton (Paris, France), K11 Art Foundation (Hong Kong, China), UCCA Center for Contemporary Art (Beijing, China), Taikang Space (Beijing, China), OCAT Shanghai (Shanghai, China), 21st Century Minsheng Art Museum (Shanghai, China), Long Museum (Shanghai, China), Guangdong Times Art Museum (Guangzhou, China), Song Art Museum (Beijing, China),  and He Art Museum (Foshan, China).



凯旋画廊
凯旋画廊于2007年在北京798艺术区创立,画廊主营当代艺术与20世纪中国艺术。
 最新文章