徵稿丨“流變與互鑒”: 首届中外文學翻譯與文化傳播高峰論壇將于11月30日召開

学术   2024-10-26 22:41   韩国  
来源:北师外文;外国文学文艺研究 


“流变与互鉴”:
首届中外文学翻译与文化传播高峰论坛
(一号通知)

文化和文学在翻译中蜿蜒漫游,随时光、地理、民族的变迁而展现出不同的面貌,这种嬗变既延伸了文化的定义,也拓展了文学的视野。不同文明在不同语言构成的文学文本、思想与符号中邂逅、碰撞、交融,既打破固有认知的边界,又创造出新的文化符号与美学范式。翻译让我们在这一过程中突破语言的屏障,更引领我们超越巴别塔寻找共鸣。在全球文化交汇的新时代,互鉴成为理解和塑造世界不可或缺的途径。思想的符号藉由翻译在文化间流动并相互滋养,赋予了文学新的生命力,也为中外文学翻译和文化传播注入了源源不断的动力。

为促进中外文学翻译与文化传播的深入交流与合作,推动跨文化理解与价值认同,北京师范大学外国语言文学学院将于2024年11月29日至12月1日举办首届中外文学翻译与文化传播高峰论坛。本次论坛由北京师范大学外国语言文学学院主办,中华文化研究院与京师书院协办,旨在汇聚中外文学翻译、文化交流与传播领域的专家学者,共同探讨文学在跨区域和跨国别人民之间的共情参悟,达成相互理解与价值认同。

会议将以多语种、跨学科的视角,探讨外国文学与中国文学、文化交流史、翻译研究的相互促进和发展。本次论坛特别邀请中国比较文学与外国文学、文化交流史、翻译研究方向的资深教授和中青年学者,通过文学与文化的对话,促进中外文明的互鉴与传播,为中外文学翻译领域搭建广泛的交流平台,助力中外文化的深度融合。

此外,论坛还将启动 “经典译著丛书” 项目,并成立译丛顾问委员会,以推动中外文学经典作品的翻译和传播,进一步加强全球文学的文化认同与合作。


诚邀学界同仁踊跃参与,共襄盛会。现将会议具体事宜通知如下:


一、会议议程
11月29日(周五)
地点:北京师范大学(海淀校区)后主楼914
报到
11月30日(周六)上午
地点:北京师范大学北京校区图书馆三层会议报告厅
8:30    开幕式、校领导致辞
8:40    院领导致辞
8:50    全体合影
9:00    大会主旨
12:15   午餐

11月30日(周六)下午
地点:北京师范大学北京校区图书馆三层会议报告厅
14:00    分论坛
17:  00    各小组汇报暨闭幕式
18:30    晚餐

12月1日(周日)上午
地点:北京师范大学北京校区图书馆三层会议报告厅
9:00     中青年学者工作坊暨策划译丛
11:30    午餐
13:00    离会
二、会议主题

“流变与互鉴”

分论坛:

1. 跨文化、跨学科的人文研究

2. 东西方文学交融的新视角

3. 文学翻译与文化传扬

4. 中外文学经典重构

5. 人工智能与科幻文学全球共鸣


三、会务安排

会议时间:
2024年11月29日报到,12月1日下午会议结束,会期3天。
主办单位:
北京师范大学外国语言文学学院
协办单位:
中华文化研究院、京师书院
参会对象:
国内外文学翻译、比较文学、文化交流领域专家学者及博士研究生
会务费缴费标准:
1000 元/人;在读博士研究生500 元/人。交通费、住宿费自理。


四、参会方式

1. 参会回执填写:请有意参加本次会议的专家学者及博士研究生于11月8日前扫描二维码,填写参会回执。


五、联系人和联系方式
北京师范大学会务组联系人:
1. 于振杰:18603510499

电子邮箱:980151726@qq.com
2. 罗艳梅:18302561560
电子邮箱:202331100001@mail.bnu.edu.cn

3. 王云鹤:18810913191

电子邮箱:1994460636@qq.com

4. 杨璐滢:18811322531
电子邮箱:luying@mail.bnu.edu.cn

“星标”我,
就不容易弄丢我!

韓國學研究
本公眾號專注收集、整理并發佈中國韓國學領域相關學術資訊、論文(主要為文史領域),并推介韓國本土研究及相關動態,以期達到交流的作用。
 最新文章