catalysize的高级英文表达

企业   2024-10-15 17:53   上海  

最近,小编被问到最多的一个问题是“catalysize的高级英文表达”。首先,查无此词catalysize;推测大家提问的应该是“catalyze”。


首先,让我们看看"catalyze"的解释、使用场景和例句:

Catalyze

Catalyze :To cause or accelerate a reaction, process, or change 催化,促进,加速


使用场景:

化学反应中/社会或组织变革中

描述促进某种进程或变化的行为或事件


The enzyme catalyzes the breakdown of glucose in the body. 

这种酶催化了体内葡萄糖的分解。


His innovative ideas catalyzed a major shift in the company's strategy. 

他的创新想法促进了公司战略的重大转变。


catalysize的高级英文表达有这些:

01
Galvanize

定义:To stimulate or excite into action 激励,刺激,鼓舞


使用场景:激励群众、团队或个人采取行动,常用于政治、社会运动或企业管理中。


例句:The inspiring speech galvanized the team into action. 这场激动人心的演讲鼓舞了团队采取行动。


02
Precipitate

定义:To cause or trigger (an event or situation) suddenly or unexpectedly 促使,加速,猛然发生


使用场景:描述突然引发或加速某个事件或情况的发生,常用于政治、经济或社会变革中。


例句:The controversial decision precipitated a crisis in the government. 这个有争议的决定促使政府陷入了危机。


03
Expedite

定义:To accelerate the progress of; to facilitate加快,促进,推进


使用场景:在商业、行政或项目管理中,形容加快流程或进度。


例句:The new software was designed to expedite the data processing. 这个新软件旨在加快数据处理速度。

04
Foment

定义:To instigate or foster (something, especially something undesirable) 煽动,激起,助长


使用场景:多用于负面情况,如描述煽动不满、暴力或冲突,常见于政治或社会评论中。


例句:The leaders were accused of fomenting unrest among the workers. 这些领导人被指控煽动工人中的不安情绪。

05
Potentiate

定义:To enhance or increase the potency or effectiveness of 增强,加强效力


使用场景:主要用于科学、医学领域,描述增强某种物质或效果的作用。


例句:This herb is known to potentiate the effects of certain medications. 这种草药被认为能增强某些药物的效果。

06
Propel

定义:To drive, push, or cause to move forward 推进,推动,促使


使用场景:描述推动人、事物或想法向前发展,可用于职业发展、科技进步等方面。


例句:Her ambition propelled her to the top of her field. 她的雄心壮志推动她成为了该领域的佼佼者。

07
Engender

定义:To cause or give rise to (a situation, condition, or attitude) 产生,引起,导致


使用场景:描述产生或引起某种感觉、态度或情况,常用于社会学、心理学或政策分析中。


例句:The new policy engendered a sense of optimism among the citizens. 这项新政策在市民中引发了一种乐观情绪。

08
Actuate

定义:To cause (a machine or device) to operate; to motivate 驱动,激励,促使


使用场景:在工程学和机械领域描述启动或驱动设备;在心理学中描述激发行为的动机。


例句:The sensor actuates the automatic door when someone approaches. 当有人靠近时,传感器会驱动自动门打开。

09
Effectuate

定义:To cause or bring about (a result) 实现,使生效,达成


使用场景:法律、政策或商业领域,描述使计划、想法或协议生效或实现。


例句:The new law was designed to effectuate significant changes in the education system. 这项新法律旨在实现教育系统的重大变革。

10
Impel

定义:To drive, force, or urge (someone) to do something 翻译:推动,驱使,激励


使用场景:描述强烈的内在动力或外部力量推动某人采取行动,常用于文学或心理描述中。


例句:His sense of duty impelled him to speak out against the injustice. 他的责任感驱使他大声疾呼反对这种不公正。

这期的内容就分享到这里了。想让你的英语口语更流利自信?Hitalk 1V1定制课程,量身打造专属口语提升方案。


现在即可0元试学
感受一对一教学的魅力!
↓↓↓
Hitalk口语试学计划

5课时 沪江口语美式音标
5课时 五步玩转纯正口语
10课时 10天秀出地道口语
10课时 10天搞定出境游口语
现在统统免费领取



↑长按识别免费领取↑



↑长按识别免费领取↑


想不想提升外语水平
就看你自己的了
|广告
点击阅读原文,0元试学

沪江商务英语
职场、商业、英语,这里是国际化职场人的聚集地,一年365天用英语看世界。
 最新文章