11月5日晚,高级翻译学院于11B502教室成功举办了第九十八期高翻主讲人活动。本次活动邀请到我院2020届毕业生王怡凡同学,她以“英国翻译博士申请与就读体验分享”为主题,与同学们进行了深入交流。
王怡凡同学本科毕业于大连外国语大学高级翻译学院,现于英国贝尔法斯特女王大学口译专业攻读博士学位,本科期间担任第54届校学生会秘书长、高级翻译学院体育部副部长。她在本科阶段通过了CATTI二级口译和笔译考试,荣获辽宁省本科优秀毕业生、辽宁省政府奖学金。目前,她是英国贝尔法斯特女王大学口译专业全额奖学金博士生、口译硕士课程助教、口笔译中心实践平台秘书长,并兼职自由译员。她还曾担任英国贝尔法斯特女王大学-湖南师范大学夏令营项目口译课程讲师、英国贝尔法斯特女王大学中英笔译硕士课程讲师、北爱尔兰手语翻译学术研讨会会议助理、INTO中心中文支持学生助理以及学生大使。
在本次活动中,王怡凡同学向同学们分享了自己的求学经历,并据此针对性地向本科生、研究生提出了宝贵建议。首先,王怡凡同学指出:博士申请过程中,我们要主动与导师沟通,同时学会撰写高质量的研究计划,充分展现个人优势,更要吸收导师意见,积极主动修改原有版本,使其内容更加丰满;挑选留学中介时,应注意中介所提供的服务,进行选择时需综合考虑价格与服务质量;申请博士时,应准备好硕士成绩、语言能力、相关工作经验以及研究方向等相关内容。随后,王怡凡同学分享了她就读博士时的经历,如日常生活的繁杂琐事与学业上导师的指导引领等内容,也分享了许多有关奖学金及其申报的经验。接着,她结合自身经验介绍了本科生和研究生为申请博士可提前做的准备:保持身体健康、提升英语水平、提高学术成绩、选择合适的海外硕士项目、参与专业实习和工作、抓住提升学术能力的机会。在问答环节,王怡凡同学邀请到了我院2019届毕业生王英人同学(现于英国贝尔法斯特女王大学笔译专业攻读博士学位),王英人同学也就个人经历分享颇多经验见解,两位同学耐心解答了同学们的诸多疑问。活动临近结束时,王怡凡同学再次表达了对高级翻译学院的感谢,再次强调同学们应充分利用学院提供的优秀教育教学资源,不断提升自己!
通过本次高翻主讲人的活动,同学们对留学申博有了更深入的了解,明确了自己的方向。同时也对留学生活有了更深入的了解。希望我们都能以王怡凡同学和王英人同学为榜样,怀揣对知识的热情,积极探索,不断开启新旅程,领略不同的风景。为自己心中的目标努力前行,砥砺奋进!
文案:组织部 李奇三
校对:组织部 朱辰
编辑:运营工作室 温旭彤
审核人:姜文龙