译海之星
基于高级翻译学院拔尖人才“第二课堂”培养模式,为激发学生对口译学习的兴趣,提升人才培养质量与学生专业能力,营造良好的学习氛围,高级翻译学院即将举办第九届“译海之星”口译风采大赛。
主办单位:大连外国语大学高级翻译学院
承办单位:大连外国语大学高级翻译学院分团委学生会学术部、大连外国语大学高级翻译学院研究生会
参赛选手:高级翻译学院2022、2023、2024级本科生;报名参赛的2021级本科生、英语MTI研究生
初赛
参赛选手:高级翻译学院2024、2023、2022级本科生
比赛时间:拟定11月13日-11月22日
比赛形式:
2024级、2023级初赛:视译(中英互译)
2022级初赛:主旨口译(无笔记,听1分钟原音音频,在45秒内用目的语概述)
比赛安排:课堂时间进行班级比赛。(24级利用英语读写课、23级利用英语读译课、22级利用交替传译课)
选拔人数:共36人
2024级 每班2名,共12名选手;
2023级 每班2名,共12名选手;
2022级 每班2名,共12名选手。
决赛
参赛选手:初赛晋级的36名选手(2024、2023、2022级各12名);报名参赛的2021级本科生、英语MTI研究生
比赛时间:拟定11月27日(周三)下午
比赛形式:
2024级:视译(中英互译)
2023级:滚屏视译(中英互译)
2022级和2021级直通车选手:交替传译(中英互译,可以记笔记,听1分钟原音音频,然后做口译)
研究生:交替传译(中英互译,可以记笔记,听1分30秒原音音频,然后做口译)
决赛奖项评选
由教师评委打分,推选一、二、三等奖以及优秀奖
“译海之星”口译风采大赛为同学们提供了一个展现自我,提高专业素养的舞台。在这里,高级翻译学院的学子们将以译会友,以赛促学,尽情展现自己卓越的口译才能。第九届“译海之星”口译风采大赛期待着大家的参与!
文案:赵颖
编辑:运营工作室 吴俊晔
审核人:姜文龙