你有多久没有翻开过一本书?

文摘   2024-11-25 20:17   湖南  




凛冬不期而至,在这样寒冷的天气里,最适合的事情莫过于窝在温暖的被子里,或是隐匿于图书馆的静谧角落,翻开一本小说,走进另一个世界。

本期读书分享精选三本外国文学小说原著及对应的中译本,它们皆以人际交往的细腻织锦为经纬,编织出一幕幕扣人心弦的故事篇章。在此,湘湘诚挚邀请您,一同漫步于字里行间,聆听书中角色的智慧交锋与心灵絮语,于无声处,映照并省思自我生活的斑斓轨迹。






The Heart is A Lonely Hunter 《心是孤独的猎手》

By Carson McCullers 

卡森·麦卡勒斯

Brief Introduction

Set in the American South, this is the tale of a diverse group of individuals enveloped by their profound loneliness. A young girl longing for music, a socialist who has fallen into the grip of alcoholism, and a compassionate black doctor all find themselves inexplicably drawn to John Singer, a gentle and sympathetic deaf-mute. Through his presence, each of their lives undergoes a transformative change.


 中译本导读

在美国的一个南方小镇,大家都有自己的苦闷与烦恼,他们渴望宣泄,渴望被理解,热衷音乐而不得的少女,怀揣社会主义梦想的酒鬼,深切渴望自由却只能隐忍的黑人群体。表面上聋哑人约翰·辛格的到来打破了这一僵局,殊不知只是陷入了另一种无尽的绝望中。卡森·麦卡勒斯将孤独这一主题推向极致,即便是最深邃的爱情,也无法撼动人类内心最深处的那份孤寂。


学校图书馆馆藏信息

(查询方式:湘大校园APP——图书馆——统一检索系统里输入书名——馆藏信息)目前英文原版和中译本均有,可借!



Beautiful World Where Are you 《美丽的世界,你在哪里》

By Sally Rooney 萨莉·鲁尼


Brief Introduction

Alice, a novelist, meets Felix through online dating app, who works in a distribution warehouse. In Dublin, her best friend Eileen is getting over a break-up, and slips back into flirting with Simon, a man she has known since childhood.

Alice and Eileen communicate with each other through e-mail most of the time, and plenty of dialogues presents the two couples’ concerns towards our society and our world. Are they standing in the last lighted room before the darkness, bearing witness to something? Will they find a way to believe in a beautiful world?


中译本导读

小说家艾丽丝独自搬到陌生滨海小镇,在交友软件结识蓝领工人费利克斯。在都柏林,她最好的女友艾琳刚走出失恋的阴影,开始与发小西蒙约会。该小说通过穿插大量人物对话,来往的电子邮件内容,多角度呈现当下年轻人对世界的理解与困惑。他们是否站在天黑以前最后一个有光的房间里,见证什么?他们能否相信,还存在一个美丽的世界?


学校图书馆馆藏信息

目前只有中译本,可以期待一下英文原著。



The Sun Also Rise 

《太阳照样升起》

By Ernest Hemingway 

欧内斯特·海明威


 Brief Introduction

The story follows the flamboyant Brett and the hapless Jake as they journey from the wild nightlife of 1920s Paris to the brutal bullfighting rings of Spain with a motley group of expatriates. It captures the essence of the post-World War I “Lost Generation”. Despite the chaos and disarray in their personal lives, the novel emphasizes the enduring resilience of human spirit, as evidenced by the title itself—the sun rises every day, symbolizing the continuation of life and hope despite the hardships.


中译本导读

本书以1924年至1925年这一历史时段和名城巴黎为背景,围绕失意的杰克·巴恩斯和夺人眼球的勃莱特·阿什利等一群人展开故事,他们在感情上遭受过严重创伤或者在战争中落下了严重心理生理机能障碍,他们流连于巴黎的深夜酒吧,沉醉于狂野的西班牙斗牛,被称为“迷惘的一代”。


学校图书馆馆藏信息

目前英文原版和中译本均有,可借!






三本书,呈现三种迥异的生命画卷,当最后一页缓缓合上,心间或泛微澜,或染轻愁。在此,诚挚邀请读者在评论区留言,不论是书中触动心弦之瞬,还是对生命真谛的深刻洞见,皆愿闻其详。同时,也期待您分享近期在读的书,让心灵的声音在这里自由流淌,将那些深藏于心的思绪,化作文字,一吐为快。





来源 | 外国语学院

排版 | 李安璐

责编 | 陈琛  胡芊



往期精选


人物系列 | 刘捷:持之以恒,金石可镂


湘韵研风 排坛共竞 | 首届“湘研杯”研究生师生气排球赛,邀你观赛!


湘潭大学研究生
用于发布湘潭大学研究生最新最权威资讯,聆听同学们的声音。
 最新文章