一裁|英国法院:除非另有约定,ICC有权决定仲裁地

文摘   2024-11-01 09:05   广东  

点击链接,了解更多内容

揭幕(2024):第六届“一裁杯”中国仲裁征文评选|CNARB中国仲裁




一裁仲案组


一裁律师事务及其他跨平台的仲裁员、律师和青年仲裁人组成,专注境内外商事仲裁,主要领域为金融、资本市场、房地产、建设工程、高科技和仲裁司法审查。

首席专家:林一飞博士

电话:0755-8246 9969

邮箱:info@yipartners.com


英国法院:除非另有约定,ICC有权决定仲裁地



一裁仲案组



一裁国际仲裁资讯

2024年10月3日,English Commercial Court ("英国法院")在Investcom Global Limited v. Plc Investments Limited一案中作出裁定:根据《ICC仲裁规则》第18条规定,国际商会仲裁院(“ICC”)已将仲裁地确定为加拿大多伦多,英国法院无权对被告(“Plc等”)在利比里亚提起的诉讼发出反诉禁令和反强制执行禁令。

Investcom与Plc签署股东协议(“SHA”)和管理与技术支持合同(“MA”)。SHA约定争议通过仲裁解决,适用利比里亚法律并在利比里亚境外的任何国际商会。MA约定协议适用利比里亚法律,争议应通过仲裁解决,由伦敦国际商会进行仲裁,仲裁地为英国伦敦。


Investcom因双方之间纠纷分别依据SHA和MA的仲裁条款向ICC提起仲裁(“SHA仲裁案”和“MA仲裁案”)。Plc等则在利比里亚提起多起诉讼,其中包括针对SHA仲裁案及MA仲裁案提起的要求中止仲裁程序的诉讼案(“中止SHA仲裁程序诉讼案”、“中止MA仲裁程序诉讼案”)。随后,Investcom向英国法院申请反诉禁令和反强制执行禁令,并获得法院限制Plc在利比里亚的任何相关行为的广泛禁令。


对于SHA仲裁案,因SHA未约定仲裁地且当事人未就仲裁地达成一致,ICC仲裁庭指定加拿大多伦多为仲裁地,Plc等向英国法院申请解除反诉禁令和反强制执行禁令,称英国法院对中止SHA仲裁程序诉讼案没有管辖权。英国法院认为,根据《ICC仲裁规则》第18条,除非当事人另有约定,否则ICC仲裁庭有权决定仲裁地。Investcom根据SHA仲裁条款提出的仲裁程序,ICC已经确定多伦多为仲裁地,因此英国法院无权对中止SHA仲裁程序诉讼案发布禁令。

对于中止MA仲裁程序诉讼案,英国法院认为,该诉讼案严重违反了MA的仲裁条款,对于该诉讼案的禁令仍应继续有效。

仲裁条款

Clauses 15.3 and 15.4 of the SHA:

15.3 The law of Liberia shall be the proper law of this Agreement and shall be applied in any international chamber of commerce outside Liberia.

15.4 Disputes arising from or in connection with this agreement shall be settled by arbitration. In such event each party hereto shall nominate an arbitrator and the two arbitrators so nominated shall jointly nominate a third arbitrator who shall chair the arbitration committee. The decision of this arbitration committee must be binding for both parties. Each party agrees to waive to the fullest extent possible at law any entitlement it might otherwise have to seek judicial review.

Clause 13 of the MA:
13.1 The law of Liberia shall be the proper law of the present Contract.
13.2 Disputes arising from or in connection with the present Contract that cannot be solved by an amicable agreement shall be settled by arbitration.
13.3 The International Chamber of Commerce in London, England will be competent in the settlement of the disputes by arbitration. The decision of the Chamber of Commerce in London shall be binding for both Parties.
13.4 The procedure of arbitration that will take place in London, England will be in English language.

案例索引:[2024] EWHC 2505 (Comm)



来源:中国仲裁(CNARB)、一裁律师事务所(YP)

图:Celluloid  ▏文:一裁  ▏编辑:一裁 





有任何与一裁相关的建议、意见,请加一裁管理员微信号(cnarb2):


关注一裁仲裁公众号,或者以下视频号:




声明

1.本刊所载案例、资料、资讯,系根据公开信息整理,仅供读者参考。任何对所刊信息的引用,应以官方文本为准;

2.本刊所载文章,由我们组织撰写或经作者投稿或授权刊登,如需转载,请与我们联系;

3.本刊所载任何信息,仅供参考使用,不代表一裁及其相关方的正式法律意见;

4.如有任何建议、意见和咨询,欢迎与我们联系。


联系电话:0755-8246 9969

联系邮箱:info@yipartners.com




一裁仲裁
中国与国际商事仲裁信息、评论与研究
 最新文章