美国知名创意写作平台对人工智能态度暧昧,疑似为相关创作形式“开绿灯”

文摘   文化   2024-09-12 15:35   北京  











近日,一家总部位于美国的创意写作非营利组织公开表明对人工智能持中立态度,并将创作界对人工智能的谴责抵制等同于“阶级歧视和残疾歧视”。该声明引发广泛讨论。已有多位作家成员宣布退出该组织,以示回应。



编译丨申璐


电影《人工智能》(2001)海报。

关于生成式人工智能参与内容创作的风险讨论由来已久。近日,美国知名创意写作平台“全国小说写作月”(NaNoWriMo)成为这一论争的中心。9月初,这家成立25年的非营利组织公开发布声明表达平台对生成式人工智能的立场:“既不明确支持,也不谴责任何写作方式,包括使用人工智能工具。”


这份声明进一步指出,圈内目前对人工智能的谴责抵制实则忽视了围绕这一技术的阶级歧视和残疾歧视问题。该组织解释称,“并非所有人的大脑都具有相同的能力”,有些人可能“需要外部帮助或便利,才能实现某些目标”。平台似乎认为,“谴责人工智能不仅是错误的,而且是对可能使用它的那些穷人和残疾人的侮辱”。


“全国小说写作月”于1999年7月正式启动,曾致力于在世界各地推广创意写作。该组织最知名的活动是每年11月开展为期30天的创意写作挑战,要求参赛者创作一部5万字的小说,这项活动先后吸引过“全球数十万人”参与。不少知名作家甚至将个人第一部小说的完成归功于该组织。


然而,这份声明在发出不久后就遭到多位知名作家批评。截至发稿,该平台作家委员会已有四名成员公开辞职以示回应。该组织的部分赞助商也以此为由撤回了赞助。


《纽约时报》畅销书《法外之城》(暂译,Outlaw City)作者奥尔德(Older)直言,这份声明“卑鄙、懦弱、不合情理”。“你把用于对抗实际不公正的语言改写,以此掩饰明显以商业为目的的姿态。这种可恶行为是不可原谅的。”奥尔德言辞激烈。


围绕人工智能在创意写作领域的价值与伦理之争愈演愈烈。该平台内部社区也在激烈讨论,各个类型的作家都想知道人工智能是否会从互联网上窃取他们的作品。另一名成员莫里斯也公开断绝了和该组织的联系。


在一篇博客文章中,莫里斯详细表达了她对创意写作使用人工智能的不满:这些平台不道德,技术从已出版的作者那里抓取内容而不支付版税或稿费。她还表示,每当得知一个组织与人工智能平台结盟时,她都有种挫败感。“创意人士必须在很多方面开展斗争,这很消耗人。”


这份围绕“残疾歧视”的声明还引发了部分残障人士的不满。加拿大奇幻小说作家C·L·波力克(Chelsea Louise Polk)认为自己在多个方面都算身有残疾,但他谴责该组织的立场:“这基本上就是在断言,残障人士没有创作艺术的能力。”该组织的另一位成员杰奈·梅(Jenai May)称她所在地区的许多作家要么贫穷,要么身患残疾。“‘全国小说写作月’认为这些作家应该使用人工智能来写好文章并获得成功,这种观点令人厌恶。”


在众多谴责声音之外,有评论提出需要区分生成式人工智能和人工智能写作工具。“捕捉语音并转换为文本的工具,以及许多翻译工具也被视为人工智能,它们可以为作家提供很大帮助,同时又不会侵犯其他创作者的权利,又或取代人类独特的创作手段。”写作侦探(The Writing Detective)创始人林赛·查斯坦(Lindsey Chastain)补充说,但她也明确表示:“生成式人工智能可以帮助作家,但只能作为助手,而不是创作者。”


对于这一争议,代笔作家或许感触更“深”。代笔作家协会(Association of Ghostwriters)执行董事玛西亚·莱顿·特纳(Marcia Layton Turner)表示,在专业代笔作家内部的共识是,一个旨在鼓励创作新作品的组织却允许生成式人工智能参与其中是“荒谬的”。“这就像允许司机在驾驶考试中开自动驾驶汽车一样——人类几乎不会在其中展示任何驾驶技能。”特纳承认,尽管如今业内使用人工智能工具已经是编辑过程的一环,但至少应该考虑划清界限,确定材料是否受版权保护。


“由于美国版权局拒绝向人工智能生成的材料批准版权,‘全国小说写作月’也应该考虑采取同样的立场。”特纳说。


参考链接:

1. What is NaNoWriMo's position on Artificial Intelligence (AI)?

https://nanowrimo.zendesk.com/hc/en-us/articles/29933455931412-What-is-NaNoWriMo-s-position-on-Artificial-Intelligence-AI

2. NaNoWriMo Organizers Said It Was Classist and Ableist to Condemn AI. All Hell Broke Loose

https://www.wired.com/story/nanowrimo-organizers-classist-and-ableist-to-condemn-ai/

3. NaNoWriMo Sparks Controversy by Refusing to Condemn AI Writing Tools
https://aibusiness.com/responsible-ai/nanowrimo-sparks-controversy-by-refusing-to-condemn-ai-writing-tools

本文为编译内容。编译:申璐;编辑:荷花;校对:杨利。欢迎转发至朋友圈。文末含《新京报·书评周刊》2023合订本广告

点击“阅读原文”

即刻购买《新京报·书评周刊》2023合订本~

文化客厅
新京报文化客厅,用文字搬运想象,一起寻找新的可能。
 最新文章