↗ 点击上方“Shirley草堂”关注我
Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now let’s begin.
生词
GCC Gulf Cooperation Counci海湾阿拉伯国家合作委员会
往期口译素材合集(可上下滑动):
221202EN口译素材| China By Numbers S2EP9: Science and Technology
221111EN口译素材| China By Numbers S2EP6: Transportation Network
【完整版+口译笔记】220914CH口译素材 | 世界银行中国局局长华玛雅在“跨国公司视角下的服务贸易便利化高峰论坛”上的讲话
【完整版+口译笔记】220718EN口译素材 | IMF亚太部主任克里希纳 • 斯里尼瓦桑“央行数字货币及中国的案例”开幕致词
【完整版+口译笔记】220704EN口译素材 | 《联合国气候变化框架公约》执行秘书帕特里夏•埃斯皮诺萨在波恩会议开幕式上的讲话
【完整版+口译笔记】220321EN口译素材 | 红十字国际委员会主席彼得·毛雷尔在人权理事会第49届会议高级别会议上的发言
【完整版+口译笔记】220104EN口译素材 | 世贸组织副总干事Anabel Gonzalez在中国入世20周年研讨会的讲话
211224EN口译素材——China By Numbers EP12: Foreign Exchange Reserves
211210CH口译素材—— 二十四节气之立冬(标题写错,应该是大雪)
【节选】211201CH口译素材 | 211201CH口译素材 | 在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话
210718EN口译素材——China By Numbers EP01: Environmental Protection
210630CH口译素材—— 在“七一勋章”颁授仪式上的讲话
▲上下滑动查看更多
更早的练习素材还是查看合集吧(拉到文章最后查看所有练习素材):
【2021Q2更新】catti口译备考资料合集
欢迎在下方留言评论
别忘了分享点赞支持Shirley哦
你不点,我不点,Shirley何时被看到?