《战国策》341《魏将与秦攻韩》

文化   2025-01-23 21:58   河南  

《战国策》341《魏将与秦攻韩》

刘向 
魏将与秦攻韩,朱己谓魏王曰:“秦与戎翟同俗,有虎狼之心,贪戾好利而无信,不识礼义德行。苟有利焉,不顾亲戚兄弟,若禽兽耳。此天下之所同知也,非所施厚积德也。故太后母也,而以忧死;穰侯舅也,功莫大焉,而竟逐之;两弟无罪,而再夺之国。此于其亲戚兄弟若此,而又况于仇雠之敌国也!今大王与秦伐韩而益近秦,臣甚惑之,而王弗识也,则不明矣。群臣知之,而莫以此谏,则不忠矣。

今夫韩氏以一女子承一弱主,内有大乱,外安能支强秦、魏之兵,王以为不破乎?韩亡,秦尽有郑地,与大梁邻,王以为安乎?王欲得故地,而今负强秦之祸也,王以为利乎?秦非无事之国也,韩亡之后,必且便事;便事,必就易与利;就易与利,必不伐楚与赵矣。是何也?夫越山逾河,绝韩之上党而攻强赵,则是复阏与(yù yǔ)之事也,秦必不为也。若道河内,倍邺、朝歌,绝漳、滏(fǔ)之水,而以与赵兵决胜于邯郸之郊,是受智伯之祸也,秦又不敢。伐楚,道涉谷行三十里,而攻危隘之塞,所行者甚远,而所攻者甚难,秦又弗为也。若道汉河外,背大梁,而右上蔡、召(shào)陵,以与楚兵决于陈郊,秦又不敢也。故曰,秦必不伐楚与赵矣,又不攻卫与齐矣。韩亡之后,兵出之日,非魏无攻矣。

秦故有怀地、刑丘,城垝津(guǐ)而以之临河内,河内之共、汲(jí)莫不危矣。秦有郑地,得垣(yuán)雍,决荥泽而水大梁,大梁必亡矣。王之使者大过矣,乃恶安陵氏于秦,秦之欲许之久矣。然而秦之叶(shè)阳、昆阳与舞阳、高陵邻,听使者之恶也,随安陵氏而欲亡之。秦绕舞阳之北,以东临许,则南国必危矣。南国虽无危,则魏国岂得安哉?且夫憎韩不受安陵氏可也,夫不患秦之不爱南国,非也。

异日者,秦乃在河西,晋国之去梁也,千里有余,河山以阑之,有周、韩而间之。从林军以至于今,秦十攻魏,五入国中,边城尽拔。文台堕(huī),垂都焚,林木伐,糜鹿尽,而国继以围。又长驱梁北,东至陶、卫之郊,北至乎阚(kàn),所亡乎秦者,山北、河外、河内,大县数百,名都数十。秦乃在河西,晋国之去大梁也尚千里,而祸若是矣。又况于使秦无韩而有郑地,无河山以阑之,无周、韩以间之,去大梁百里,祸必百此矣。

异日者,从之不成矣,楚、魏疑而韩不可得而约也。今韩受兵三年矣,秦挠(náo)之以讲,韩知亡,犹弗听,投质于赵,而请为天下雁行(háng)顿刃。以臣之观之,则楚、赵必与之攻矣。此何也?则皆知秦之无穷也,非尽亡天下之兵,而臣海内之民,必不休矣。是故臣愿以从(zòng)事乎王,王速受楚、赵之约,而挟韩、魏之质,以存韩为务,因求故地于韩,韩必效之。如此,则士民不劳而故地得,其功多于与秦共伐韩,然而无与强秦邻之祸。

“夫存韩安魏而利天下,此亦王之大时已。通韩之上党于共、,使道已通,因而关之,出入者赋之,是魏重质韩以其上党也。共有其赋,足以富国,韩必德魏、爱魏、重魏、畏魏,韩必不敢反魏。韩是魏之县也。魏得韩以为县,则卫、大梁、河外必安矣。今不存韩,则二周必危,安陵必易。楚、赵楚大破,卫、齐甚畏。天下之西乡而驰秦,入朝为臣之日不久。”

【注释】

1.朱己:韩国臣。《史记·魏世家》作“无忌”。《荀子·强国》杨倞注引《魏世家》作“朱忌”。王念孙曰:作“朱忌”者是,作“无忌”者,后人以意改之耳(《读书杂志·史记第四》)。魏王:指魏安釐王。时当其十五年。

2.同俗:风俗相同。

3.戎翟:亦作“戎狄”。古民族名。西方曰戎,北方曰狄。

4.贪戾:贪婪暴戾。

5.施厚:厚施恩惠。

6.而以忧死:秦昭王四十一年(前266年)用范雎之说,夺太后之权,逐穰侯,令泾阳君、高陵君之属出关。次年七月,太后死。

7.两弟:指泾阳君、高陵君。夺:削去。

8.今韩氏以一女子奉一弱主:这句指的是,当时韩桓惠王年幼,其母后代行执政。承:“承”通“丞,辅佐(不知道还有没有更好的解释)。

9.支:抵御,抗拒。

10破:指败亡。

11郑地:郑国故地。

12负:遭,遭受。

13.无事:不生事端。

14.便事:“便”:帛书及《史记》并作“更”。下句同。更事,再兴事端。

15.绝:越过,穿过。

16.复:重复。

17.阏与之事:前270年,秦攻韩,包围阏与,赵国派赵奢率军救韩,大败秦军。见《史记》卷四十三《赵世家》。阏与:地名。战国时韩邑,后属赵。在今山西省和顺县西北。

18.道:取道。

19.倍:同“背”,背向,避开。邺:在今河北临漳西。朝歌:在今河南淇县。

20.滏(fǔ):水名。即今滏阳河,在河北省西南部。

21.受:帛书及《史记》并无“受”字。按:前453年,赵襄子联合韩、魏灭智伯,三分其地。

22.涉谷:疑即斜谷,在今陕西眉县西南。按:帛书及《史记》并无“而”字。“十”作“千”。

23.危:黄丕烈曰:即“黾(méng)”字形近之讹。王念孙说同。黾隘,楚国要塞名,在今河南信阳的平靖关。其地有大小石门,凿山通道,地势险厄。

不知夫穰侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。——《战国策·楚策四》

秦逾黾隘之塞攻楚。(黾隘之塞在申州。——张守节正义)——《史记·春申君列传》

黾阨塞在汝宁府信阳州东南九十里,湖广应山县北六十五里,亦曰冥阨,亦曰黾塞,又谓之平靖关,宋时名为行者坡。其地有大小石门,凿山通道,实为险阨。——清·顾祖禹·《读史方舆纪要·河南一·重险》

24.河外:指黄河以南的魏国地。

25右:指东。召(shào)陵:楚国邑,在今河南郾城东。

26卫:帛书作“燕”。注云:秦不攻楚、赵,又不东向攻燕、齐,那就只有攻魏了。

27.故:通“固”,本来。怀:在今河南武陟西南。地:帛书及《史记》并作“茅”。茅,在今河南获嘉西北。刑:《史记》及鲍本皆作“邢”。邢丘,在今河南温县东南。

28.之:帛书及《史记》并无“之”字。城:筑城。垝(guǐ)津:即白马津。

29.共:魏国邑,在今河南辉县东北。汲:魏国邑,在今河南卫辉西南。

30.垣雍:魏国邑,在今河南原阳西南。

31..荧泽:古泽名。即荥泽。在今河南郑州市西北古荥镇北。

32.乃:竟。安陵氏:即安陵,魏国附属国,在今河南鄢陵北。

33.按:帛书及《史记》并无“然而”“高陵”字。叶(shè)阳:在今河南叶县南。昆阳:在今河南叶县。舞阳:在今河南舞阳西北。

33.许:指春秋时许国故地。

34.南国:许在魏国之南,故称南国。

35.受:帛书及《史记》并作“爱”。

36.异日:从前。

37.河西:即西河之外。指今黄河以西的陕西东北部。

38.晋国:指魏国的旧都安邑。梁:即大梁。

39.阑:阻隔;阻拦。

40.间:隔开。阻隔;间隔。

41.林军:军于林。指林之战,事在前283年。

42.十:帛书及《史记》并作“七”。按:昭王十三年(前283年),攻至大梁,燕、赵救;安釐王元年(前276年),攻取二城;二年,攻至大梁,献温以和;三年,攻取蔡、中阳等四城;四年,围攻大梁,献南阳以和;九年,攻取怀;十一年,攻取邢丘。

43.国:帛书及《史记》并作“囿”。囿,供君王游玩射猎的有围墙的园林。

44.文台:魏国囿中台名。堕(huī):同“隳”,毁坏。

44.垂都:魏国囿中之地。

45.国:国都。指大梁。

46.陶:在今山东定陶西北。卫:即楚丘,在今山东曹县东南。

47.阚(kàn):又称“监”(kàn,通“阚”。),在今山东汶上西南。

冬十有二月,公会宋公于阚。(阚音瞰,鲁地。据江永《考实》,汶上县西有阚亭,在今南旺湖中。——杨伯峻注)——《春秋·桓公十一年》

48.按:“山北”上帛书及《史记》并有“山南”二字。山南,指嵩山以南。山北,指嵩山以北。

49.都:大城市。

50.无韩:亡韩。

51.从:合纵联盟。

52.楚、魏疑而韩不可得而约也:据下文文意,“魏”疑是“赵”字之误。

53.今韩受兵三年矣:韩桓惠王八年(前265年),秦攻取少曲、高平;九年,攻取陉城;十年,攻取南阳。

54.秦挠之以讲:此句是说削弱韩国使之求和。挠,通“桡”(náo),削弱;屈;屈服。讲,讲和,求和。

秦王色挠,长跪而谢之。——《战国策·魏策四》

守节切直……任重权不可以非理挠。——《史记·太史公自序》

55.投质:送人质。

56.雁行(háng):像大雁那样成行成列地前进。引申为在前行,先锋。顿刃:把兵器用坏,比喻死战。“顿”通“钝”。

57.则皆知秦之无穷也:“之”下《史记》有“欲”字。

58.亡:消灭。臣:征服。

59.效:献,送还。

60.大时:最有利的时机。

今攻齐,此君之大时(得时之利无大于此。——鲍彪注)也已。——《战国策·秦策三》

夫存韩安魏而利天下,此亦王之大时已。——汉·《战国纵横家书·朱己谓魏王章》

61.莫:帛书及《史记》并作“宁”。宁(níng),即修武。

63.使道:通使之道

64.关:设关卡。

65.出入:指商贾的出入。赋:收税。

66.是魏重质韩以其上党也:此句是说这是韩国以其上党给魏国的重要礼物。质,同“贽”,礼物。

67.是:犹“则”。

68.易:移。指易主,为秦所有。

69.楚、赵楚大破:楚:帛书及《史记》并无下“楚”字。

70.卫:帛书作“燕”。

71.西乡:向西。乡,通“向”。驰:奔。

72.久:“久”下帛书及《史记》并有“矣”字。

【译文】

魏国准备和秦国攻打韩国,朱忌对魏王说:“秦国和戎狄的习俗相同,有虎狼一样的心,贪婪暴虐,追逐私利,不讲信用,不懂礼义德行。如果有利可图,不顾及父母兄弟,如同禽兽一般。这是天下人都知道的,不是施惠积德的国家。宣太后是秦王的母亲,却忧郁而死;穰侯是秦王的舅父,没有人比他功劳大,却最终驱逐了他;泾阳君、高陵君没有罪过,却两次削夺他们的封地。他对父母兄弟尚且如此,更何况对于仇敌的国家呢。“现在大王和秦国一起进攻韩国就更加接近秦祸,我对此很迷惑,大王不晓得这个道理,就是不明智。群臣知道这个道理却没有人来劝告您,这是不忠诚。

现在韩国靠太后辅佐幼小的国君,国家发生内乱,对外又怎能抵御强大秦国和魏国的军队呢?大王认为韩国不会灭亡吗?韩国灭亡了,秦国占有韩国的土地,就和大梁相邻,大王认为安全吗?大王想收复失地,却即将遭受秦国的祸患,大王认为有利吗?“秦国不是不好事的国家,灭亡韩国以后一定会再兴事端,再兴事端就一定选择容易和有利的事;选择容易和有利的事一定不会攻打楚国和赵国,这是为什么呢?越过山河,横穿韩国的上党去攻打强大的赵国,那么这是重蹈阏与之战的覆辙,秦国一定不会这样做。如果取道河内,避开邺县和朝歌,横渡漳水和滏水,和赵国军队在邯郸郊外决战,这是重演智伯的悲剧,秦国又不敢干。进攻楚国,经由涉谷,行军三千里,去攻打黾塞,这样经由的路途远而攻打的关塞又很险,秦国也不会这样做。如果取道河外,越过大梁,经过上蔡、召陵的东境,和楚军在陈城郊外决战,秦国又不敢干。所以说秦国一定不会攻打楚国和赵国,也不会攻打燕国和齐国。韩国灭亡以后,秦国出兵之时,那就非打魏国不可了。

“秦国本来拥有怀、茅、邢丘等地,又在垝津筑城,以威逼河内,河内的共、汲等城没有不危险的。秦国拥有郑国故地,夺取垣雍,掘开荥泽用水灌大梁,大梁一定失陷。大王的使者犯了大错误,竟然在秦国面前中伤安陵氏,秦国想得到许邑已经很久了。然而秦国的叶阳、昆阳和魏国的舞阳靠近,秦国听信使臣的中伤,就要毁坏安陵而灭亡它。秦国绕过舞阳的北面向东进逼许邑,那么魏国南部地区就一定危险。南部地区即使没有危险,那么魏国又怎么能安全呢?再说憎恨韩国、不喜欢安陵氏是可以的,不以秦国为患不爱护南部地区是不对的。 

“从前,秦国的疆域仅在西河之外,而魏国的西部边城安邑距离大梁上千里,而且有河山阻隔,中间还隔着周京和韩国。从林中之战到如今,秦国七次攻打魏国,有五次攻入国君游玩射猎的园林,边境的城邑全被攻下,文台被毁坏,垂都被焚烧,树林被砍光,麋鹿被猎尽,国都大梁接着也被包围。秦军又一直攻到大梁以北,东到陶邑和楚丘的郊外,北到阚邑,丧失给秦国的土地,包括山南、山北、河外、河内,大县城几百座,大都邑几十座。秦国仅在西河之外,安邑距离大梁还有千里之遥,而祸患竟然如此,又何况让秦国灭掉韩国,拥有郑国故地,其间没有名山大川阻隔,没有周京、韩国隔绝,距离大梁只有百里路呢,魏国的祸患必定会百倍于前。

“从前,合纵联盟不能成功,是由于楚国和赵国怀疑魏国而韩国又不可能参加。现在韩国遭受秦国的战祸已经三年了,秦国削弱韩国来媾和;韩国知道这样要灭亡,还是不听秦国的,送人质到赵国,愿意做诸侯攻打秦国的先锋,决一死战。在我看来,楚国和赵国一定愿意跟它一起攻打秦国。这是为什么呢?因为都知道秦国的欲望没有止境,不全部消灭诸侯的军队、不臣服海内的人民绝不罢休。所以我愿意用合纵策略为大王效劳,大王赶快接受楚、赵两国的盟约,控制韩国的人质,以保全韩国为要务,然后向韩国讨还失地,韩国一定会交还。这样不必劳苦军民就可以收取失地,其功效胜过与秦国共同进攻韩国,而又没有与秦为邻的祸患。

“保全韩国、安定魏国又有利于天下,这也是大王最有利的时机了。开通韩国上党到魏国共邑、修武的道路,这条通使之道开通以后,可以因地设置关卡,向出入的人征收关税,这是韩国以其上党献给魏国的重要礼物。韩、魏两国共同享有关税,就能够使国家富裕,韩国一定感激魏国、爱戴魏国、尊重魏国、害怕魏国,韩国一定不敢背叛魏国。韩国就成了魏国的属县。魏国能把韩国作为属县,就可以用它来保护大梁,河外必然就安全了。如果不保全韩国,那么东周、西周势必危险,安陵必然被秦国占有。楚国、赵国如果被打败,燕国和齐国就特别恐惧,诸侯就会向西投奔秦国,朝拜秦王成为臣属的日子就为时不远了。”


《战国策》01《秦兴师临周而求九鼎》

《战国策》02《秦攻宜阳》
《战国策》03《东周与西周战》
《战国策》04《东周与西周争》
《战国策》05《东周欲为稻》
《战国策》06《昭鱼在阳翟》
《战国策》07《秦假道于周以伐韩》
《战国策》08《楚攻雍氏》
《战国策》09《周最谓吕礼》
《战国策》10《周相吕仓见客于周君》
《战国策》11《周文君免士工师藉》
《战国策》12《温人之周》
《战国策》13《或为周最谓金投》
《战国策》14《周最谓金投》
《战国策》15《右行秦谓大梁造》
《战国策》16《谓薛公曰》
《战国策》17《齐听祝弗》
《战国策》18《苏厉为周最谓苏秦》
《战国策》19《谓周最曰仇赫之相宋》
《战国策》20《为周最谓魏王》
《战国策》21《谓周最曰魏王以国与先生》
《战国策》22《赵取周之祭地》
《战国策》23《杜赫欲重景翠于周》
《战国策》24《周共太子死》
《战国策》25《三国隘秦》
《战国策》26《昌他亡西周》| 反间计的典型案例
《战国策》27《昭翦与东周恶》
《战国策》28《严氏为贼》
《战国策》29《薛公以齐为韩魏攻楚》
《战国策》30《秦攻魏将犀武军于伊阙》

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章