作品分析I意大利策展人桑德罗评论吕美作品

文摘   2024-07-31 13:47   日本  

《移情别恋——吕美个展》,清新开幕。作为深植与多元文化的纽约/中国艺术家吕美,她的创作将会引起欧洲的策展人怎样的关注和分析。我们十分荣幸的全文发表,意大利威尼斯双年展重要的策展人之一、意大利人文主义学者,桑德罗.奥兰迪的艺评文章。

吕美——象征主义 “蓝色金字塔”

吕美女士创作了“神话”这—系列作品.其中她重复叠加形成了7,9或13层的方型结 构,  完成了这些本质上与我们潜意识相连的作品.   同时也实现了它的自身形态为 我们带来的所有象征意义。这座不断攀升的金字塔将人类与—种更为高级的存 在相互连接,  金字塔挑战并克服了地心引力的结构,  是—种追求超自然和梦想 的不懈探寻。当她在解析自己的作品时,她曾讲到: 当我不断重复叠加立方体 的时候是以—种无意识的方式来建造另外—座“巴别塔”。这种直达天际的方 式,代表了人类与上天连接的道路, 代表了能量的扩张与精神的升华, 唤醒为 世界带来更多和平与关爱所必需的人的自主意识。 —旦完成,金字塔就能以抽 象与象征性的语言来对世界和生命进行解读,为实现梦想并将其灵魂与宇宙结 合这—理想指明道路。她补充说道:所以“巴别”便是我创作艺术的形式,这也 是我认知世界和生命的方式。

Salute to Klein No.1 Mixed Medium on Canvas/向克莱因致敬1号 布上综合材料 150X80 CM 2018

吕美女士熟知很多文明的历史,她来自中国却有不满足于仅仅钻研本国的千年 历史,她渴望能独立于任何形式的价值判断去了解那些为人类历史的前进做出过重大贡献的文明。吕美的大部分时间都在纽约和北京这两座城市之间度过,这—点也没有贬损古老的欧洲。吕美女士不断吸收在旅途之中她能够获取的各种各样的信息,先是吸收之后便是根据自己的文化背景对它们进行再创作,作为—名博学的中国女性,她继而回归东方开展了—系列的实践,协调有序地将西方最为神秘和象征主义的形象以—种极为正式和富有表现力的方式,与那些东方形象进行了结合。为了更好地理解,我也承担了她的—些思考:最近我也—直受困于这类问题,我也仍在探寻我自己的金字塔作品。 最近收到吕美的信,她在信中说:她非常喜爱建筑学,这种主体与空间的联系十分有趣;也喜欢探索古代文明,而且似乎这两者之间有着某种联系,她希望自己能有时光旅行的能力,并且能穿越到两三千年前,希望能在那个时代生活并感触那些建筑物……通过她的艺术作品,我相信她已经成功了。她找到了她的金字塔,创造了她的世界,架起了时间的桥梁,而通过这座桥,她可以穿越古埃及,古希腊,古罗马,而这对她来说就如同回家—般。

Red Mountain Tower Mixed Medium on Canvas/红山塔 布上综合材料 150X80 CM 2017

在这种超越了惯于生活的自然世界的氛围下 ,吕美女士的深深感受 :她爱这如同宇宙般神秘而深邃的蓝色。她已经认识到了这蓝色所承载的重要性和影响 力,无论她意欲如何,她都不会阻碍这—内在的推动力,而是满心欢喜的沉浸 于这彩色奔流之中,这就是吕美现在所在的超现实主义的世界。

—旦进入这—心理学领域 ,这—切对她而言就好似命中注定—般;象征便是对这段故事的概述:她迅速穿过时代广场拥挤的人群,并走入西39街的EFA工作室。熟悉的蓝色让她很快地放松下来,并将曼哈顿街道上的—切喧嚣抛向天空。她的—个朋友问她:“你感受到蓝色了吗?”“是的,蓝色是我最喜欢的颜色。”她回答道。这就是她的世界,深沉而热烈。蓝色也不光是天空和海洋,它如同宇宙—般神秘而深沉,也同样是纯粹,平和精神的家园。她愿意如此跌落至蓝色深处……它的壮美就在潜意识之中,起源于她的生活观念,并在任何的艺术活动中得以体现,以此去更好地控制混乱的事物直至最后寻得在存在之中 的更好感悟 ,这非常的艰难但她对此非常确信。

艺术只会帮助那些寻求帮助之人,那些充满了不安 ,疑虑和不满足感的人。艺 术会帮助那些敢于提出问题 ,并深入讨论问题的人。对于吕美女士来说,创作 作品是一种对所有压力的超脱 ,是对于灰色存在的不满感的胜利 ,是新发现的 源泉 ,是对于女性尊严的一种圣化。蓝色金字塔是超越现实深渊最为强大的刺 激 ,同时也是同意识一起升华的最为具有刺激性的象征主义方式,简而言之金 字塔代表了她对于自身对于生命的全部感悟。

“我的作品就是我与自己的对话” —吕美

Sandro Orlandi 亲笔

桑德罗 奥兰迪:意大利EBLAND艺术总监;香港艺术家基金会艺术顾问;曼托瓦德泰宫 “奇幻庄园” 艾未未个人展 策展人;威尼斯双年展 “Padiglione Kenia 56” & “Cameroon NFT 59 ” 策展人;中意双年展艺术总监;“艺术道德”运动联合发起人。

SYMBOLISM——“THE BLUE PYRAMID”

Lu Mei knows well the history of the various civilizations, she isaChinese whois not contenttodeepenherknowledgeofthehistoryofhermillennialcountry, shewanted   to know and share the civilizations that have contributed most to humanprogress,regardless of any judgment of value or merit. In fact, she divides her time between Beijing and New York without disparaging old Europe. Lu Mei assimilates all the various messages that she can absorb and then manipulate them according to her own culture, and as a Chinese educator she seeks to develop an exercise, dear to many other fellow countrymen, namely to coincide Western emergencies, even the most    symbolic and enigmatic, on a single, formal and expressive level, and to the Eastern ones.

Green Rhetoric No.1 Mixed Medium on Canvas/绿塔修辞1号 布上综合材料 80x60cm 2023

In this atmosphere going beyond the natural earthly dimension in which we are accustomed to living, Lu Mei confesses her own predilection. You are aware of the importance and the influence that "blue color" has assumed, regardless of her willing does not do anything to hinder this inner thrust, but rather a particular pleasure to follow her, immersing herself totally in this chromatic flow, is the almost surreal world in which Lu Mei is now agitating.

神话 / 323×90×90cm( 尺寸可变 ) / 装置 木板 画布 丙烯 ( 材料可变 ) / 2017(该作品首展于,由桑德罗、棉布策展的第二届中国意大利当代艺术双年展)。

Her greatness lies in the willing that comes from this concept oflifeandmanifests herselfin all her artistic activity, to better control the chaoticstate ofthingsinorderto derive from the existence better, surely more demanding, butsafer.Art only helps those whom it seeks help, who approaches them full ofpuzzles,doubts,and unsatisfied needs.Art helps those who have questions and question themselves. For Lu Mei, creating works is the overcoming ofall the tensions, is thevictoryoverthe dissatisfaction ofa great existence, is the source for newdiscoveries,isthe consecration ofthe woman's dignity.And the blue pyramids are the strongest incentive to overcome the darkness ofthe present and are the moststimulating means to go beyond (ascend) with the mind, in summary represent the meaning of life.

by Sandro Orlandi Stagl

Sandro Orlandi Stagl:Artistic Director, Origins by EBLand.;Artist Art Fund - Hong Kong;Curator "The Incantate Garden" Ai Weiwei, Palace Te - Mantova. Curator Pavilion Kenia 56 Biennial of Venice;Curator Pavilion “Cameroon NFT 59 ” Bienniof Venice. Arttic Director of Biennial Italy - China.;Co-founder "Ethic Artist”.



在3画廊成立于2006年11月,地处于当代艺术画廊活跃区域草场地东北侧,北京塑三文化园区内,展览面积达300平米。

作为业内知名的、有着18年历史的、以国际化称著的当代艺术老牌画廊,通过持续挖掘和发展杰出的中外艺术家,形成了美术史范畴的艺术家群体和流派:绘画研究(抽象绘画、行动绘画、场域绘画等);实验电影;德系表现主义和意大利贫穷艺术;新工笔及抽象水墨;并通过全球杰出青年驻留以及个展项目为未来挖掘青年艺术家。

在3画廊通过自身倡导的:“艺术、生活、新知”的哲学,在跨文化的多元交互语境中,以先锋的展览吸引收藏家、策展人以及艺术热爱者的密切交流。并为美术馆级的收藏提供美术史样本。



联系我们:
3画廊中国・北京
地址:北京南皋路129号北京市塑料三厂文化园在3画廊
邮编: 100015
联系电话: +(86) 13910235327
电子邮件: art@being3.cn
官方网站:www.being3.com
3画廊公共微信账号:being3art
新浪微博:在3画廊
Facebook:https://www.facebook.com/being3gallery/
Instagram:being3gallery



收藏垂询

poem@being3.cn

xiaofeng@being3.cn





更多了解,请链接阅读:
在3艺评I眼与心——柴中建先生评论吕美作品
图集I移情别恋-吕美个展 开幕
展讯I移情别恋——吕美个展

在3画廊
艺术之事,事关价值
 最新文章