每日原则:无论你要实现什么目标,让合适的人各司其职支持你的目标,是成功的关键

文摘   2024-09-27 11:07   美国  
无论在私人生活还是工作中,你和其他人合作的最好方式都是,把最有互补特征的人搭配在一起,创建最适于完成任务的团队组合。

你最大的挑战是让深思熟虑的较高层次的你自我管理情绪性的较低层次的你。做到这一点的最佳途径是有意识地养成习惯,自动地做对自己有益的事情。
在管理其他人方面,我能想到的比方是一个好乐队。乐队的指挥者是塑造者、引导者,这个人不是主要负责“做”(例如他/她不演奏乐器,虽然他/她了解很多乐器的知识)而是勾勒结果,并确保乐队所有成员一起发力实现目标。指挥要确保每个乐队成员知道他们自己的长处和短处,以及各自的职责。不仅每个人自己要演奏得最好,同时要通过合作实现“1+1>2”的效果。指挥最吃力不讨好的工作之一是开除总是不能好好演奏或合作的人。最重要的是,指挥要确保演奏效果和他想的一样。她说:”音乐得是这样。“然后加以落实:“贝斯手,撑起整个格局,这里要连接得妙,这里要奏出神韵。”乐队的每个部分也有各自的领导者,如首席小提琴手等,他们也帮助把作曲者和指挥的设想表达出来。

Whether it’s in your private life or your work life, it is best for you to work with others in such a way that each person is matched up with other complementary people to create the best mix of attributes for their tasks.
Your greatest challenge will be having your thoughtful higher-level you manage your emotional lower-level you. The best way to do that is to consciously develop habits that will make doing the things that are good for you habitual.

In managing others, the analogy that comes to mind is a great orchestra. The person in charge is the shaper-conductor who doesn’t “do” (e.g., doesn’t play an instrument, though he or she knows a lot about instruments) as much as visualize the outcome and sees to it that each member of the orchestra helps achieve it. The conductor makes sure each member of the orchestra knows what he or she is good at and what they’re not good at, and what their responsibilities are. Each must not only perform at their personal best but work together so the orchestra becomes more than the sum of its parts. One of the conductor’s hardest and most thankless jobs is getting rid of people who consistently don’t play well individually or with others. Most importantly, the conductor ensures that the score is executed exactly as he or she hears it in his or her head. “The music needs to sound this way,” she says, and then she makes sure it does. “Bass players, bring out the structure. Here are the connections, here’s the spirit.” Each section of the orchestra has its own leaders—the concertmaster, the first chairs—who also help bring out the composer’s and the conductor’s visions.



瑞·达利欧官方微信公众号: raydalio_


《每日原则》为瑞·达利欧(Ray Dalio) 原创,

《原则》团队翻译,欢迎分享,转载请注明出处。

瑞达利欧
瑞·达利欧 (Ray Dalio) 是世界顶级投资家,企业家,桥水基金创始人,畅销书《原则》作者。《原则》分享了帮助其有效达到目标的生活和工作原则,蝉联畅销榜首位。
 最新文章