来源:南大高研院
-主 题-
“东亚视域下的卡夫卡”线上工作坊
IAS-Workshop„Kafka in ostasiatischer Perspektive“
-时 间-
2024年12月21日(周六)18:00-20:20
21.12. 2024 18:00-20:20 (CST)
-地 点-
线上Zoom会议
-主 办-
南京大学人文社会科学高级研究院
南京大学外国语学院
备注:工作语言为德语
东亚视域下的卡夫卡
工作坊缘起
2024年是现代主义文学先驱弗朗茨·卡夫卡逝世一百周年,国内陆续开展相关学术纪念活动,如7月山西大学成立卡夫卡与中外文学研究中心,9月《德语人文研究》编辑部与南京大学外国语学院德语系共同举办“历史、文化场域中的卡夫卡”学术研讨会。
“说到底我是中国人”,卡夫卡曾于1916年在一张寄给爱人的明信片上如是透露。这句话,以及作家在1917—1920年创作的一系列以中国为主题的文本作品,既反映出他对中国文化的深厚兴趣,也构成了其在身份认同、帝国民族政治等问题上的符号展演。卡夫卡与中国的复杂关系向来是研究焦点。如以沈雁冰(茅盾)在1923年《小说月报》上提及卡夫卡为起点,卡夫卡在中文语境中的接受已历经百年。但一直以来,我们似乎对日韩两邻国的卡夫卡接受与研究所知甚少。若从冈村弘1932年在东京帝国大学德文系《德国文学研究》杂志上发表卡夫卡专文算起,日本对卡夫卡的接受史亦近百年,除村上春树的长篇小说《海边的卡夫卡》为人耳熟能详外,山村浩二根据卡夫卡短篇小说《乡村医生》改编的同名动画短片也颇受佳评;而韩国自1983年起便成立了卡夫卡研究协会,新晋诺贝尔文学奖得主韩江也有“韩国的卡夫卡”之称。
有感于上述,本工作坊在“卡夫卡年”即将收官之际,尝试以东亚作为整体视域乃至方法端倪,邀请德国、日本、韩国专研卡夫卡的学者作报告分享,并展开对话与讨论。
东亚视域下的卡夫卡
工作坊议程
18:00-18:20
引 言 Einleitung
Benno Wagner
德国锡根大学教授,《卡夫卡全集》德语校勘版编者
卢盛舟
南京大学外国语学院德语系副教授,南京大学高研院第20期驻院学者
18:20-18:50
川岛建太郎
日本庆应义塾大学
卡夫卡的门:论法律与文学中的理论建构——以德里达《前判:法的前面》为中心
Kafkas Tür. Zur Theoriebildung in Recht und Literatur mithilfe von Derridas Préjugés
主持人:李韩尔
18:50-19:20
李韩尔
韩国延世大学
儿童、幽灵与动物,或磷火来到我们中间:对读卡夫卡《不幸状态》《豺与阿拉伯人》与韩江《少年来了》
Kind/Gespenst und Tiere/Irrlichter kommen zu UNS: Parallellektüre von Kafkas „Unglücklichsein“ und „Schakale und Araber“ mit Han Kangs Menschenwerk
主持人:卢盛舟
19:20-19:50
卢盛舟
南京大学
W.G.塞巴尔德与卡夫卡笔下的晚清历史记忆
Historische Erinnerung der späten Qing-Dynastie bei Sebald und Kafka
主持人:川岛建太郎
19:50-20:20
圆桌讨论/问答环节
Runddiskussion/Q&A
东亚视域下的卡夫卡
参与方式
发送报名邮件至邮箱
502024090057@smail.nju.edu.cn
获取会议号及密码
东亚视域下的卡夫卡
召集人
卢盛舟
南京大学外国语学院德语系副教授,南京大学高研院第20期驻院学者
东亚视域下的卡夫卡
与会人员
Benno Wagner
德国锡根大学教授,《卡夫卡全集》德语校勘版编者
川岛建太郎
日本庆应义塾大学教授
李韩尔
韩国延世大学讲师,英国牛津大学访问学者
卢盛舟
南京大学外国语学院德语系副教授,南京大学高研院第20期驻院学者