冬日攀冰计划 | 凉台沟攀冰初体验 Ice Climbing Fest in 2025

文摘   2024-12-05 12:30   四川  


TRAVEL WITH 

LION ADVENTURE

和狮子冒险一起去旅行


行程日期 | Tour date:

每周五-周日

 From Friday to Sunday

周五下班出发 ,其他时间接受定制

Departure after work on Friday, customization is accepted at other times


出行人数| Limited:

3-12人 pax


报名年龄 | Limited:

18岁+ | 18+ years old


活动费用| Cub price:

2280/人 | RMB 2280/pax

含攀冰全套装备(包括高山靴)

Full set of ice climbing equipment

 ( mountain boots included)


写在前面


狮子🦁挑选的攀冰目的地是位于理小路的凉台沟,这里有多达约20条冰壁。这里的冰壁的优点:其一接近性非常好,其二则是大多数冰壁都位于背阴面,非常稳定,没有太阳☀照射带来的融冰风险。狮子🦁也希望伙伴们能在这里找到极限运动的快乐与挑战,寻找自己新的突破。


lion 🦁 The selected ice climbing destination is Liangtai Gully located on Li Xiaolu Road, where there are about 20 ice cliffs. The advantages of the ice wall here are: firstly, it is close in distance, and secondly, most of the ice cliffs are located on the shaded side, which is very stable and without the sun ☀ The risk of melting ice caused by exposure. lion 🦁 I also hope that my friends can find the joy and challenges of extreme sports here, and find new breakthroughs for themselves.

攀冰是一项从现代高山攀登中发展起来的独立户外运动,通过一定的攀爬技术和专门装备,在冰壁或冰瀑上进行单段或连续的攀登。

Ice climbing is an independent outdoor sport developed from modern mountain climbing, which involves single or continuous climbing on ice walls or waterfalls using certain climbing techniques and specialized equipment.

以前大家都认为攀冰是专业运动员才能参与的,不过现在场地和装备的不断丰富,攀冰运动已经是一项成熟的户外运动,只要掌握必要的基础技巧和风险判断,对于普通人来说,也可以是一个极富乐趣、安全可控的入门极限运动。


Previously, it was believed that only professional athletes could participate in ice climbing. However, with the continuous enrichment of venues and equipment, ice climbing has become a mature outdoor sport. As long as the necessary basic skills and risk assessment are mastered, it can also be an extremely enjoyable, safe and controllable entry-level extreme sport for ordinary people.

攀冰因为是从登山延申出来的一项运动,攀冰所需装备和技能在实际高山攀登和攀岩中也会用到。本次活动我们也赠送攀冰入门课程,带你迈入技术攀登的大门。

Ice climbing is a sport that originated from mountaineering, and the equipment and skills required for ice climbing are also used in actual mountain climbing and rock climbing. We also offer an introductory ice climbing course as a gift for this event, taking you into the door of technical climbing.


入门课程内容(可选)

·攀冰的背景知识

Background knowledge of ice climbing

·冰况与地形识别

 Ice condition and terrain recognition

·攀冰技术装备的管理和使用

Management and use of ice climbing technology equipment

·常用绳结及绳索管理

Common knots and rope management

·冰坡行走与步法

Ice slope walking and footwork

·攀冰动作技巧

Ice climbing technique

·攀冰风险管理

Ice climbing risk management

·下方保护及单绳下降

Lower protection and single rope descent

我们希望你不仅能带走惊艳朋友圈的照片,也能对攀冰与攀登有所了解,体验到攀冰带来的乐趣与自信!如果想更系统地学习攀冰技能,我们也有初级与中级课程,请咨询教练~


攀冰属于极限运动,组织的专业性决定了安全性。本次活动由具有十年攀登经验的教练带队,教练团队为中登协、川登协持证高山向导。

We hope that you can not only take stunning photos from your social circle, but also gain some understanding of ice climbing and experience the fun and confidence it brings! If you want to learn ice climbing skills more systematically, we also have beginner and intermediate courses. Please consult the coach~

Ice climbing is an extreme sport, and the professionalism of the organization determines its safety. This event is led by a coach with ten years of climbing experience, and the coaching team consists of certified mountain guides from the China Climbing Association and the Sichuan Climbing Association.


攀冰为什么要使用高山靴与全卡冰爪?用徒步鞋和绑式冰爪行不行?

Why do we need to use high boots and Step-In Crampons for ice climbing? Can we use hiking shoes and Strap-On Crampons?


我们给大家配备的高山靴带有前后卡槽,可以适配全卡冰爪。高山靴的鞋底内常用碳纤维及凯夫拉加固,不会弯曲,配合全卡的冰爪,让你只用一个冰爪尖就可以稳稳站在冰面上。同时高山靴可以做到完全防水,保暖性超强。

而徒步鞋鞋底会弯曲,绑爪也无法完全贴合鞋底,无法用冰爪的前齿受力。用绑爪适用于攀爬雪坡或坡度较缓的冰壁。

The high mountain boots we provide for everyone have front and rear card slots that can be adapted to Step-In Crampons. The sole of the high mountain boots is reinforced with carbon fiber and Kevlar, which will not bend. Combined with Step-In Crampons, you can stand steadily on the ice surface with just one ice claw tip. At the same time, high boots can achieve complete waterproofing and super warmth retention.

The sole of hiking shoes will bend, and the binding claws cannot fully fit the sole, making it impossible to apply force to the front teeth of the ice claws. Claw binding is suitable for climbing snow slopes or gently sloping ice walls.

 高山靴与全卡冰爪✔

High mountain boots and Step-In Crampons

绑式冰爪×

Strap-On Crampons ×








行程介绍  Itinerary

Day 1 集合日 Meeting Day 

成都-理小路-客栈

Chengdu - Li Xiaolu - Inn

周五下班19:00准备出发,乘车约3.5小时到达客栈晚饭然后入住,早点休息为第二天活动。

Everyone is ready to depart at 19:00 after work on Friday. It takes about 3.5 hours by car to arrive at the inn for dinner and then check in. Early rest is the next day's activity.

1

车程:210公里,约3.5小时

2

攀冰:无

3

住宿: 理小路攀冰基地商务标间(带地暖)

4

餐食:含晚餐

1

Drive: 210 kilometers, approximately 3.5 hours

2

Ice climbing: None

3

Accommodation: Li Xiaolu Ice Climbing Base Business Standard Room (with underfloor heating)

4

Meals: Dinner included


Day 2

客栈-攀冰-客栈

Inn - Ice Climbing - Inn

早起早餐后我们前往攀冰目的地,教练先给大家培训攀冰相关基础知识与装备使用及动作要领,随后我们一整天将在这里深度体验攀冰这项极限魅力运动。今日午餐起自己带哦。

After breakfast in the morning, we headed to the destination of ice climbing. The coach first trained everyone on the basic knowledge, equipment usage, and key movements related to ice climbing. Then, we will spend the whole day here experiencing the ultimate charm of ice climbing. Bring your own from lunch today.

1

车程:5-20公里

2

徒步:无

3

住宿: 理小路攀冰基地商务标间(带地暖)

4

餐食: 含早餐和晚餐

1

Drive: 5-20 kilometers

2

Hiking: None

3

Accommodation: Li Xiao Road Ice Climbing Base Business Standard Room (with underfloor heating)

4

Meals: Breakfast and Dinner  included


Day 3 

客栈-攀冰-成都

Inn - Climbing Ice - Chengdu

早饭后,我们再次前往冰壁进入半日的攀冰体验,中午时分乘车开始返回成都,中午可自备路餐或AA饭店约餐,下午约6点前回到成都结束愉快的攀冰旅程。

After breakfast, we will once again head to Bingbi for a half day ice climbing experience. At noon, we will take a bus back to Chengdu and can bring our own meals or schedule a meal at AA Hotel. We will return to Chengdu before around 6 pm to end our enjoyable ice climbing journey.

1

车程:210公里,约3.5小时

2

徒步:约2km

3

住宿: 理小路攀冰基地商务标间(带地暖)

4

餐食: 含早餐

1

Drive:210 kilometers, approximately 3.5 hours

2

Hiking: about 2km

3

Accommodation: Li Xiaolu Ice Climbing Base Business Standard Room (with underfloor heating)

4

Meals: Breakfast included.







行程日期 | Tour date:

每周五-周日

 From Friday to Sunday

周五下班出发 ,其他时间接受定制

Departure after work on Friday, customization is accepted at other times


出行人数| Limited:

3-12人 pax


报名年龄 | Limited:

18岁+ | 18+ years old


活动费用| Cub price:

2280元/人 | 2280RMB/pax

含攀冰全套装备(包括高山靴)

Full set of ice climbing equipment 

( mountain boots included)







报名入口 | Register:  

Scan the QR code and sign up now

长按扫一扫二维码立即报名

(We also support Alipay or bank accounts to register

if you're not convenient with WeChat payment)


以上价格包含:

交通:全程正规旅行用车,包含每个座位的保险,全程油费,司机食宿补贴,路桥费;

装备:全套攀冰装备(高山靴、冰镐、头盔、安全带等)

住宿2晚住宿,当地民宿带地暖;

用餐:含第一天和第二天晚餐,第二天的早餐;

教练:根据具体人数安排2名及以上攀冰教练;

保险:狮子冒险赠送高额户外险;小伙伴们也可以根据自身情况自行额外投保适合自己的保险;

其他:公共物资+应急药品。


Price includes:

Transportation: Regular travel vehicles throughout the journey, including insurance for each seat, fuel costs throughout the journey, driver's accommodation subsidies, and road and bridge tolls;

Equipment: Complete set of ice climbing equipment (mountain boots, ice axes, helmets, seat belts, etc.)

Accommodation: 2-night stay, local homestay with underfloor heating;

Meals: including dinner on the first and second day, and breakfast on the second day;

Coach: Arrange 2 or more ice climbing coaches according to the specific number of people;

Insurance: Lion Adventure offers high outdoor insurance as a gift; Friends can also purchase additional insurance that suits their own situation;

Other: public supplies+emergency drugs.



以上价格不含:

1.全程的午餐;

2.自愿参加的娱乐购物项目费用;

3.一切个人消费及费用包含中未提及的任何费用;

4.此报价不含发票;

5.单房差:如有不愿意拼房的,可看房间情况安排单人间,并补齐单房差。



Price excludes:

1. Lunch throughout the entire process;

2. Expenses for entertainment and shopping projects voluntarily participated;

3. All personal expenses and costs include any expenses not mentioned in the document;

4. This quotation does not include invoices;

5. Single room difference: If you are unwilling to share a room, you can arrange a single room based on the room situation and make up for the single room difference.









装备清单 Packing list


左右滑动 Slide left for English

箱包:一个25L左右徒步背包


衣物:冲锋衣,冲锋裤,厚羽绒服,抓绒衣,抓绒裤,速干保暖衣


鞋袜:徒步鞋,徒步厚袜3-4双


其他:头灯、薄手套,保暖厚手套,遮阳帽,抓绒帽,墨镜或运动眼镜,保温杯(500-800ml),防晒霜spf50+


路餐:午餐干粮2顿,准备自己喜欢吃的即可,也可准备能量胶等高能量食物


个人物品:身份证、电子设备、充电宝等(请根据自己需求,列好清单准备)



Luggage: a 25L hiking backpack


Clothing: assault jacket, assault pants, thick down jacket, fleece jacket, fleece pants, quick drying warm jacket


Shoes and socks: hiking shoes, 3-4 pairs of thick socks for hiking


Other: Headlights, thin gloves, warm thick gloves, sun hat, fleece hat, sunglasses or sports glasses, thermos cup (500-800ml), sunscreen spf50+


Meal: 2 meals of dry food for lunch, prepare what you like to eat, or prepare high-energy foods such as energy gel


Personal belongings:ID card, electronic devices, power bank, etc. (please prepare a list according to your own needs)



什么是三层穿衣法,如何分层穿衣: 

为了了解如何为户外活动进行分层,您需要知道每个层的功能:


基础层(内衣层): 排出汗水

中间层(绝缘层): 保持温度,防止寒冷

外层(外壳层): 防风雨


即使您一开始不穿所有三层,但每次外出都应该准备充足:天热了可以脱衣服,但冷了如果没带其他层,就不能增加衣物啦。


How to layer: 

To understand layering your clothing for outdoor activities, you need to know the function of each layer:


Base layer (underwear layer): wicks sweat off your skin

Middle layer (insulating layer): retains body heat to protect you from the cold

Outer layer (shell layer): shields you from wind and rain


Even if you don’t wear all three layers at the outset, it’s a good idea to take all layers on every outing: You can peel off layers if things heat up, but you can’t put on layers that you didn’t bring along.







取消政策Cancellation Rules: 

1、集合日前5天以上退订,可退全款。

2、集合日前2-4天内退出,扣30%费用。

3、集合日前1天内退出,扣70%费用。


1. If you unsubscribe more than 5 days before the collection date, you can receive a full refund.

2. If you exit within 2-4 days before the gathering date, a 30% fee will be deducted.

3. If you exit within 1 day before the collection date, 70% of the fee will be deducted.



注意事项:Notes

1、由于团员自身或者出发地发生不可抗力或第三方原因导致无法集合,需要团员自己做出相应调整,狮子会尽力协助集合,但是不承担因此而增加的费用,也不退还未参加的行程和住宿等相关费用。若狮子提供的协调方案队员不接受最终资源放弃行程,则按照“取消政策”的条例执行。

2. 至少3人成行,如未到达成行人数,我们提前联系通知办理退款。


1.Due to force majeure or third-party reasons at the member's own or departure location, the member is unable to gather and needs to make corresponding adjustments on their own. The Lion Club will do its best to assist in the gathering, but will not bear any additional costs or refund any related expenses such as itinerary and accommodation that were not attended. If the coordination plan provided by the lion does not accept the final resource giving up the trip, the cancellation policy will be implemented according to the regulations.

2.At least 3 people are required to travel. If the number of attendees is not reached, we will notify in advance to process a refund.


免责申明 Disclaimer:

本公司以《中华人民共和国民法典》《中华人民共和国旅游法》等相关法律法规为基础,结合《中华人民共和国民法典》第1176条第1款的“自甘风险”原则及户外出行实际经验撰写此《出行风险告知书》,用以告知参与者在出行过程中需要防范的风险以及自身理应承担的防范与准备义务以及其他相关约定。

一、 服务条款的确认

   如果您想参与由四川狮子旅行户外运动有限责任公司策划与宣传,皇程(陕西)国际旅行社有限公司成都高新分社执行的此次活动,请务必阅读本《户外出行风险告知书》( 以下简称“《告知书》”)并在报名过程中表明您同意接受本告知书。一旦您确认报名或者付款成功,即表示您自愿接受本《告知书》之所有条款。

二、注意事项

1、活动范围

   参与者于约定期限中在本公司组织下可参与的活动,包括但不限于户外出行、休闲徒步、远足徒步、登山运动、雪山攀登、山地穿越、森林露营、固定路线洞穴体验、野外生存、定向运动、拓展活动、场地趣味活动;自行车运动、山地自行车越野、自驾车出行,游泳、溯溪、划船、皮划艇、漂流,人工/自然场地攀岩及下降、攀冰、瀑降、滑雪运动、骑马游玩。若参与者违背组织者(或领队等相关工作人员)安排,自行开展其他非俱乐部组织活动,因此产生的一切风险与责任由参与者自行承担,与组织者无关。

2、身体状况

   参与者在参加活动时理应保证个人身体健康。有以下身体状况的人群不适合参加我们的活动,包括但不限于(1)传染性疾病患者,如传染性肝炎、活动期肺结核、伤寒等传染病人;(2)心血管疾病患者,如严重高血压、心功能不全、心肌缺氧、心肌梗塞等病人;(3)脑血管疾病患者,如脑栓塞、脑出血、脑肿瘤等病人;(4)呼吸系统疾病患者,如肺气肿、肺心病等病人;(5)精神病患者,如癫痫及各种精神病人;(6)严重贫血病患者;(7)大中型手术的恢复期病患者;(8)孕妇及行动不便者;(9)其他不能适应本次出行要求的身体情况。组织者不建议以上情况参加活动,若执意参加,必须提前征得医生书面同意,备好药品,并征得父母、子女等直系亲属同意且有专人陪同,另需向本公司签署相应承诺文书,用以表明参与者没有不适合参加约定期限内活动的身体状况或者虽有相应情况但可确保自身不会在活动过程中因该情况而遭受身体或财产利益上的损失,如因自身原因发生意外,自行承担责任。另,鉴于操作成本以及个人情况有别等因素,活动组织者并不负有在活动开始之前查明参与者身体状况是否适宜参加相关活动之责任并且也不收取此方面之相关费用,该责任以及相关风险由活动参与者自行承担。若参与者隐瞒自身不适应参加相关活动之身体状况或不按照合理的方式处理身体状况(如不按时服药等),在出行时因其身体原因导致身体或财产利益遭受损失的由参与者自行承担相应后果。

活动的组织者和领队不是医生或有专业医疗许可证的急救人员,其往往并不具有专业的急救或医护人员的医疗技能。参与者需注意自身安全,应根据自身情况准备常用药品及急救用品,若在户外出行期间突发不适,请及时告知领队等相关工作人员,以便及时安排送医就诊。

3、参与户外出行活动可能面临的各类风险

   参与者作为具有完全民事行为能力之自然人(本公司相关户外出行活动不允许未成年人单独参与)理应知悉户外活动可能存在的各类风险,并且尽到自身合理的注意与防范义务,这些风险包括但不限于跌坠、溺水、落石、冰崩、雪崩、闪电、过河、失温、霜冻、冻伤、咬伤、刺伤、犬咬、野兽袭击等自然风险,并因此可能导致摔伤、骨折、残疾甚至危及生命安全。

另外,户外活动对身体和精神方面都有严酷的要求,包括在崎岖地带和恶劣天气中进行活动等,往往远离救助和医疗服务,通常需要较长时间的等待才能获得救援,故而,可能因无法及时就医导致更为严重的后果甚至生命危险,若领队等公司相关工作人员尽到了合理限度内的照看和帮助义务,采取了正确的救援措施但仍不能挽回身体或财产利益的损失,相关不利后果也只能由参与者自行承担。

4、其他风险的说明

   首先,户外出行活动本身具有探险性、意外性,这也是户外出行的魅力所在,参与者理应清楚活动的组织者及领队等不可能全面预见在户外出行活动中每一个可能出现的风险,并且参与者理应接受在户外出行过程中可能出现不可预估之风险的事实并承担该风险。另外,参与者需知悉身体活动和装备的使用是有潜在危害的。也理解户外健身和休闲的活动本身也包含有导致受伤甚至死亡的风险,并自愿参加这些活动和使用活动的装备。

   其次,在自行安排活动期间,参与者应当在自己能够控制风险的范围内选择活动项目并及时向相关工作人员报备,主动询问相关活动的风险以及需要注意的事项,遵守出行活动中的安全警示规定,对自身的安全负责。

   再次,希望参与者能够通过以下措施来减少风险:更加注意环境,注意身体和精神状况,注意所有与安全相关的衣物和装备的适用状况,只选择参加自己精神和身体能力相适应的活动。鼓励发展一种好问和怀疑的心态,去询问活动的组织者及领队以要求其解释任何个人认为不妥当的决定。若参与者在户外出行活动过程中坚信继续进行活动是不安全的,那么参与者应立刻中断活动的继续,但必须向相关工作人员说明情况并完成必要的相关手续。

   最后,在同伴需要协助的时候,参与者可以在自己力所能及的范围内,并且不会给自己带来不合理的危险的情况下协助同伴。在自己或者他人能力所不能及的范围内,或者在可能给自己或者他人带来危险的情况下,参与者没有法律义务去协助别人,同时任何同伴或者其他成员也没有任何法律义务在前述力不从心的情况下来协助参与者。当然,在协助过程中也需尽到合理的注意义务,切忌对受害者造成二次伤害。

三、 出行的其他相关约定

1、参与者在报名参加户外出行活动时需如实申报个人信息,并仔细核对申报信息是否为本人信息,严禁出现冒名顶替等以虚假身份参加活动之行为。若因报名所填报之身份信息与实际参与户外出行活动之参与者身份信息不符而造成参与者不能通过海关检查、不能登机或不能登乘其他交通工具、保险无法理赔因等一切可能导致的不利后果均由参与者自行承担。并且,一经相应工作人员发现谎报信息者,本公司有权取消其参与活动之权利并按照本公司所公布之退费标准退还相应款项。

2、团体出行时不可擅自脱团,单独离团,如果要脱离团队,必须征得领队或者活动工作人员书面(脱离团协议)同意。

3、同意活动的策划方和其他同行队友无偿使用有关于参与者的活动图片用于今后网络、杂志等宣传活动或者发布朋友圈等分享行为。

4、为保证活动质量和安全,本公司不会接受私家小型客车随团,出行大巴不能超载,上车后请系好安全带。

5、保险:本公司给活动参与者赠送的险种为户外意外险,活动保险从上车开始到活动结束返程下车为止(活动返程中途下车的保险截止到下车为止)。国内长线活动保险从集合日开始到活动结束日为止。除本公司明示为参与者赠送之保险外,其他保险由参与者自行购买,可向本公司相关工作人员询求保险的购买建议,但本公司原则上不代理购买相关保险。建议参与者自行购买补充保险,以防任何的意外伤害。

6、不接受未成年人单独报名参加活动;未满18周岁需由监护人带领,未满十八周岁等非完全民事行为能力人在户外出行过程中的各项安全由随行监护人保证,其造成的或遭受的非因相关工作人员责任导致的不利后果由本人和监护人承担。行程中或者自由活动期间,请监护人全程看管、保护好自己的小孩,不能让未成年人单独行动并注意其安全。

7、鉴于通过他人代报名方式参与户外出行活动者较多,本公司无法直接向实际参与活动者履行相应的告知义务,因此代他人报名者有义务将相应的的各种信息(包括但不限于本告知书条款的说明,对参与者的特别提醒、警示以及合同中对本公司责任免除等约定)及时全面地告知户外出行活动的实际参与者,并将实际参与者的相关信息(包括但不限于健康信息、不适合参加的出行项目的信息等相关信息)告知本公司。

四、相应责任的归属与解决方案

1、参与者在参与本公司组织的户外出行过程中未按照本告知书的约定、相关工作人员的指示以及法律法规的规定而行,导致造成自身身体或者财产利益的损失的,由违规行为的参与者自行承担相应责任。

2、因户外出行活动本就具有一定的风险性,参与者在参加之前也理应明知,故而在活动过程中若相关工作人员已经尽到合理的注意义务并且也已采取了恰当的措施仍然不可避免的自然灾害等不可抗力或意外事件导致参与者遭受身体或财产利益上的损失的由参与者自行承担。

3、参与者在户外出行活动中理应遵照领队等相关工作人员的指示,不得进行任何违反法律法规的行为,若在此次活动中,由于个人行为而导致了第三方的财产或身体利益损失,由参与者承担责任与本公司无关。

4、若确因领队等本公司相关工作人员的违规操作或不当引导致使参与者遭受本应可以避免的损失和危险的,参与者可与本公司进行协商解决,若协商不成,可以诉至具有管辖权之法院。

5、户外出行活动的领队等组织人员与参与者之间并无人身依附关系,若参与者与参与者之间因矛盾等人为因素而非相关工作人员之责任导致互相之间造成身体或财产利益上的损失,由当事双方自行协商解决与本公司无关。

  参与此次活动者所须知之内容除本《告知书》明示之内容外还包括网页活动公告、领队口头提示等组织者通过各种形式所传达之相关内容,因此,请参与者仔细阅读此告知书,并且按照告知书相应内容积极做好风险防范与参游条件准备。其他一切本告知书未详尽之内容由本公司以其他形式所传达的内容为准。

若参与者在同意本告知书相关内容的前提下愿意参加本公司的户外出行活动,一旦您确认报名或者付款成功,即表示您自愿接受本《告知书》之所有条款。


Our company, based on relevant laws and regulations such as the Civil Code of the People's Republic of China and the Tourism Law of the People's Republic of China, and combined with the "assumed risk" principle in Article 1176, Paragraph 1 of the Civil Code of the People's Republic of China and actual outdoor travel experience, has prepared this "Travel Risk Disclaimer" to inform participants of the risks that need to be guarded against during the trip, their own obligations to guard against and prepare for such risks, and other relevant provisions.


I. Confirmation of Service Terms


If you want to participate in the activities organized by Lion Adventure Group, please make sure to read this "Outdoor Travel Risk Disclaimer" (hereinafter referred to as "Disclaimer") and indicate your acceptance of this Disclaimer during the registration process. Once you confirm your registration or make a successful payment, it means that you voluntarily accept all the terms of this Disclaimer.


II. Precautions


1. Scope of Activities


Participants can participate in activities organized by our company within the specified period, including but not limited to outdoor travel, leisure hiking, hiking, mountaineering, snow mountain climbing, mountain crossing, forest camping, fixed route cave experience, wilderness survival, orienteering, team building activities, fun activities on-site; cycling, mountain biking, self-driving travel, swimming, stream tracing, boating, kayaking, drifting, artificial/natural rock climbing and rappelling, ice climbing, waterfall descent, skiing, horseback riding. If participants engage in other non-club organized activities against the arrangements of the organizers (or guides, etc.), they shall bear all risks and liabilities arising therefrom on their own and have no relation with the organizers.


2. Physical Condition


Participants should ensure their personal physical health when participating in activities. The following people with certain physical conditions are not suitable to participate in our activities, including but not limited to (1) patients with infectious diseases such as infectious hepatitis, active pulmonary tuberculosis, typhoid fever, etc.; (2) patients with cardiovascular diseases such as severe hypertension, heart failure, myocardial ischemia, myocardial infarction, etc.; (3) patients with cerebrovascular diseases such as cerebral embolism, cerebral hemorrhage, brain tumor, etc.; (4) patients with respiratory system diseases such as emphysema, cardio-pulmonary diseases, etc.; (5) patients with mental illnesses such as epilepsy and various mental illnesses; (6) patients with severe anemia; (7) patients recovering from major surgeries; (8) pregnant women and people with mobility difficulties; (9) other physical conditions that cannot meet the requirements of this trip. The organizers do not recommend participation in activities under the above circumstances. If participants insist on participating, they must obtain written consent from a doctor in advance, prepare necessary medication, and obtain written consent from parents, children or other direct relatives and be accompanied by a dedicated person. They also need to sign a corresponding commitment letter with our company to indicate that the participants do not have any physical conditions that are unsuitable for participating in the activities during the specified period, or, if there are corresponding conditions, they can ensure that they will not suffer any physical or property losses during the activities due to such conditions. If accidents occur due to their own reasons, they will bear the responsibility on their own. Furthermore, considering factors such as operating costs and individual situations, the organizers are not responsible for verifying the participants' physical conditions before the start of the activity and do not charge any fees related to this. The participants shall bear this responsibility as well as the related risks. If participants conceal their physical conditions unsuitable for participating in relevant activities or do not handle their physical conditions in a reasonable manner (such as taking medication on time), and suffer physical or property losses during the trip due to their physical reasons, they shall bear the corresponding consequences on their own.


The organizers and guides are not doctors or emergency medical personnel with professional medical licenses, and they often do not have the medical skills of professional emergency or medical personnel. Participants need to pay attention to their own safety, prepare commonly used medicines and first aid supplies according to their own circumstances, and promptly inform the guides or other relevant personnel in case of sudden discomfort during outdoor travel, so as to arrange medical treatment in a timely manner.


3. Various Risks Participants May Face in Outdoor Activities


As individuals with full civil capacity (our company's outdoor activities do not allow minors to participate alone), participants should be aware of the various risks that may exist in outdoor activities and fulfill their reasonable obligations to exercise care and precaution. These risks include but are not limited to falling, drowning, falling rocks, avalanches, lightning, crossing rivers, hypothermia, frostbite, frostbite, bites, stabs, dog bites, animal attacks, and other natural risks, which may result in injuries, fractures, disabilities or even endanger life.


In addition, outdoor activities impose harsh requirements on physical and mental aspects, including activities in rugged areas and adverse weather conditions, often far from rescue and medical services. It usually takes a long time to wait for rescue. Therefore, the delay in seeking medical treatment may lead to more severe consequences or even life-threatening situations. If the team guides and other company staff fulfill their reasonable duty of care and assistance obligations, take the correct rescue measures but still cannot prevent the loss of physical or property interests, the participants shall bear the relevant adverse consequences on their own.


4. Other Risk Disclosure


First of all, outdoor activities inherently involve exploration and unpredictability, which is part of the charm of outdoor travel. Participants should understand that organizers and guides cannot fully anticipate every possible risk that may occur during outdoor activities. Participants should also accept the fact that there may be unforeseeable risks during outdoor activities and assume these risks. In addition, participants should be aware that physical activity and the use of equipment have potential hazards. They should also understand that outdoor fitness and leisure activities themselves also involve risks that may result in injury or even death, and they voluntarily participate in these activities and use equipment.


Secondly, during self-organized activities, participants should choose activities within their own risk control range and report to relevant personnel in a timely manner. They should proactively inquire about the risks associated with the activities and follow the safety warning rules during the trip, taking responsibility for their own safety.


Thirdly, participants are encouraged to reduce risks by paying more attention to the environment, their physical and mental state, the suitability of clothing and equipment for safety, and only participating in activities that correspond to their own abilities. They are also encouraged to adopt a skeptical attitude and to ask the organizers and guides to explain any decisions that they feel are inappropriate. If a participant believes that continuing the activity during the outdoor trip is unsafe, the participant should immediately stop the activity, explain the situation to the relevant personnel, and complete the necessary formalities.


Finally, when a companion needs assistance, participants can assist within their own capabilities without putting themselves in unreasonable danger. Participants have no legal obligation to assist others when they are beyond their capabilities or when it may endanger themselves or others. Similarly, any companions or other members are not obligated to assist participants in situations beyond their capabilities. In addition, reasonable care must be taken during assistance to avoid causing further harm to the victim.


Ⅲ. Other Related Agreements for Travel


1. Participants must truthfully declare their personal information when registering for outdoor travel activities and carefully verify that the declared information is their own. It is strictly prohibited to participate in activities using false identities or impersonating others. If the identity information reported during registration is inconsistent with the participant's actual identity, resulting in any unfavorable consequences, such as being unable to pass customs checks, board a plane or other means of transportation, or being unable to claim insurance, the participant will be responsible for any resulting consequences. The company also reserves the right to cancel the participant's right to participate in the activity and refund the corresponding fee according to the company's refund policy if any fraudulent information is found by relevant personnel.


2. Participants in group travel are not allowed to leave the group without the written consent of the guide or activity personnel. If they wish to leave the group, they must obtain written agreement (agreement to leave the group) from the guide or activity personnel.


3. Participants agree that the event planners and other teammates can use related pictures of the participants for future promotion activities on the internet, magazines, or social media sharing.


4. To ensure the quality and safety of activities, the company does not accept private small car participation in the touring group, and the bus cannot be overloaded. After boarding, please fasten your seat belt.


5. Insurance: The company provides outdoor accident insurance for activity participants. The insurance coverage is from boarding to the end of the activity and disembarkation on the return trip (the insurance coverage for getting off in the middle of the return trip ends when the participant disembarks). The domestic long-term activity insurance is from the assembly day to the end of the activity. In addition to the complimentary insurance provided by the company, participants should purchase additional insurance on their own to prevent any accidental injuries.


6. Minors cannot register for outdoor travel activities alone. Individuals under the age of 18 must be accompanied by guardians. For individuals under the age of 18 without full capacity for civil conduct, their safety during outdoor activities is the responsibility of the accompanying guardians. Any adverse consequences resulting from their actions or situations not caused by company personnel are the responsibility of the participant and the guardian. During the journey or free time, guardians are responsible for taking care of and protecting their children. Minors must not travel alone, and their safety must be taken into account.


7. Due to the large number of participants who register for outdoor activities through others, the company cannot directly fulfill the corresponding notification obligations to the actual participants in the outdoor activities. Therefore, individuals who register for others have the obligation to fully and timely inform the actual participants of all necessary information (including but not limited to the explanatory clauses of this Notice, special reminders and warnings for participants, and provisions in the contract regarding the exemption of liability for the company), and timely inform the company of relevant information about the actual participant (including but not limited to health information, information about unsuitable travel projects, etc.).


Ⅳ. Allocation of Corresponding Responsibilities and Solutions


1. If participants do not comply with the provisions of this notice, instructions from relevant staff, and legal regulations during the outdoor activities organized by the company, resulting in losses to their own physical or property interests, they should bear corresponding responsibilities on their own.


2. As outdoor activities inherently involve certain risks, participants should be aware of this before participating. Therefore, if natural disasters or accidents that cannot be prevented by reasonable attention and appropriate measures taken by the relevant staff occur during the activity, resulting in loss of physical or property interests, the participant should bear the responsibility on their own.


3. Participants should follow the instructions of the guide and other relevant staff during the outdoor activities, and should not engage in any behavior that violates laws and regulations. If personal behavior leads to the loss of property or physical interests of a third party during this activity, the participant should bear the responsibility, and the company is not involved.


4. If a participant suffers losses and risks that could have been avoided due to the illegal operation or inappropriate guidance of the guide or other relevant staff of the company, the participant can negotiate with the company for a solution. If the negotiation fails, the case can be taken to a court with jurisdiction.


5. There is no personal attachment between the guide and other organizers and participants in outdoor activities. If conflicts between participants due to human factors other than the responsibility of the relevant staff lead to losses of physical or property interests, the parties involved should negotiate a solution on their own, and the company is not involved.


In addition to the content stated in this "Notice", participants should also be aware of the related content conveyed by the organizers through various forms such as website announcements and guide's oral reminders. Therefore, participants should carefully read this notice and actively prepare for risk prevention and participation conditions according to the corresponding content stated. Any other content not explicitly stated in this notice shall be subject to the content conveyed by the company in other forms.


If participants are willing to participate in the outdoor activities organized by the company under the premise of agreeing to the content of this notice, once you confirm your registration or payment, it indicates that you voluntarily accept all the terms of this "Notice".










旅游许可证编号:L-SNX-101030 


活动策划方

四川狮子旅行户外运动有限责任公司


活动执行方 

皇程(陕西)国际旅行社有限公司成都高新分社








活动咨询 Consultation


01

Maria

02

陈辉







领队狮 Lion Guides


Nina🇨🇳

China

中国

Jay🇲🇦

Morocco

摩洛哥

Xena🇨🇳

China

中国

Summer🇨🇳

China

中国

Cherie🇨🇳

China

中国

Alex🇷🇺

Russia

俄罗斯

Beibei🇨🇳

China

中国

William🇨🇳

China

中国

Amelie🇨🇳

China

中国

Iris🇨🇳

China

中国

Joe🇺🇸

USA

美国

Fred🇨🇳

China

中国

Shiyu🇨🇳

China

中国

Augustus🇨🇳

China

中国



Masum🇧🇩

Bangladesh

孟加拉国


Lucía🇨🇳

China

中国

Ada🇨🇳

China

中国



Maggie🇨🇳

China

中国


摄影狮 Lion Photographers

Yizhou🇨🇳

China

中国

Erge🇨🇳

China

中国






为什么选择狮子冒险 Why choose LionAdventure 

青春的脚步,总是追逐着风的方向。LionAdventure狮子冒险致力于为来自世界各地,有着不同的文化背景和人生故事的伙伴,创造一种独特的户外+旅行结合的生活方式。The footsteps of youth always chase after the direction of the wind. LionAdventure focuses on creating a unique lifestyle that combines outdoor activities and travel experiences for young people from around the world, each with their own cultural background and life stories.


我们将各种户外运动元素融入旅行之中,无论是徒步穿越森林的探险,还是骑行在乡间小路的自由,亦或是在湖边露营的宁静,每一步都伴随着户外运动的热情与活力。让每一次出行都成为一次健康而难忘的体验。We integrate various outdoor sports elements into our travels, whether it's the adventure of trekking through forests, the freedom of cycling along country roads, or the tranquility of camping by the lakeside. Every step is accompanied by passion and vitality for outdoor sports, making each trip a healthy and unforgettable experience.

LionAdventure狮子冒险
为来自世界各地,有着不同的文化背景和人生故事的年轻人,创造一种独特的户外+旅行结合的生活方式。
 最新文章