相信我,你们啊情人,就算
你们在冬天在城里
在高楼中
乡野也不会停止存在;
森林伫立着,孤独地伫立
在自己的寂寞里。
道路白色地四处行走,
咔咔作响,在不知被谁、
被一个陌生男子踩踏的时候。
温暖的浪游使他善良,
他的罗登呢帽上空
乌鸦一同飞翔。
那些乌鸦天晓得如何老,
森林有三百岁,
只有雪是新的。
房屋靠着房屋温暖又温暖,
那里在四月有人取出
林荫路的树叶。
树叶挂在嫩枝上——
首先小,然后越来越大,
最终大得甚至……
首先孩子们来到那里,
它们再次是你和你,
伴随着所有岩石与灌木。
孩子们在笑:一切都是
一年前的、都与一年前
完全一模一样。
他们,因为他们本人已长大,
几乎看不见年轻的树在风里
已然亭亭玉立、满心欢喜。
如果这些城里的孩子
以为这棵树一直
睡到了二月,
我就会对孩子们说:慎重!
为什么一切在你们心里活动,
在深冬之时?
纵使你中意于你最美丽的梦
与一切经行而过的梦,——
生活,只要我们正确理解了生活,
生活就会到来,将一切梦超过。
赖内·马利亚·里尔克 奥地利诗人。出生于布拉格,早期代表作为《生活与诗歌》(1894)、《梦幻》(1897)、《耶稣降临节》(1898)等;成熟期的代表作有《祈祷书》(1905)、《新诗集》(1907)、《新诗续集》(1908)及《杜伊诺哀歌》(1922)等。此外,里尔克还有日记体长篇小说《马尔特手记》。
1875年,里尔克生于一个铁路职员家庭。高中毕业后,在布拉格大学等校学习哲学、文学史和艺术史,此后曾在慕尼黑和柏林从事写作。在文坛崭露头角后,里尔克在国内、国外不停地游历。1915年一战期间被征入伍,服役于维也纳战事档案馆。1919年迁居瑞士,直到逝世。