满语满文是我国满族曾经使用的语言文字,也是中国最后一个封建王朝清朝的“国语”“国文”。有清一代用此“国语”“国文”记载或翻译了浩如烟海的满文档案史料和汉文图书文献,堪称中华民族文化宝库中的一颗璀璨明珠,而满文辞书则是笔耕者们手中不可或缺的一件利器。
中华人民共和国成立之后,我国于20世纪90年代出版发行了《满汉大辞典》《新满汉大辞典》等满文辞书。2007年,辽宁民族出版社出版发行了由中国第一历史档案馆满文专家安双成等编纂的《汉满大辞典》。该书以收编满语文词语为主,共收录字、词、词组、熟语、成语、术语等条目六万余条,借鉴《现代汉语词典》汉字音序进行编排,分有主词条与副词条,并有例句说明用法,内容涵盖了清代政治、经济、军事、外交、民族、文化等诸方面,是一部适合于当代满学研究者和满语爱好者使用的大型汉满对译工具书。《汉满大辞典》的出版填补了自清以来大型汉满辞书的空白,出版后得到了国内外专家和学者的一致好评。《汉满大辞典》(修订版)对2007年出版的《汉满大辞典》进行修订,在继承前人研究成果的基础上,从满文文献研究的实际和特点出发,在形式和内容上,勇于鼎革,锐意创新,此次修订,在四个方面较以往有了很大的不同:其一,采用现代满文排版软件对文稿进行重新排版,使得满汉文混排界面更加科学合理,增强了辞典的通用性;其二,在原有辞典的基础上,根据近二十年语言环境的发展变化,增改了千余条的汉文词条,提高了辞典的科学性;其三,编订了新的检索索引,利用罗马转写制成满文索引,达到满文查汉文、汉文查满文并通的效果,使本书的体例更加科学,使用起来更加便捷。其四,提升了图书形式的实用性,选取携带便利、翻阅方便、阅读顺畅的开本;采用科学、合理、美观的排版原则;选用耐磨易翻的字典纸作为内文纸,最大限度地为使用者提供舒适的阅读和使用体验。《汉满大辞典》涵容量大、质量上乘、使用方便,具有较高学术价值和实用价值,既可以为不懂不识或略懂略识满文之人提供查索的便利,又可满足专业学者的研究、查阅需求,为清史、满族史、语言学、民族学、档案学、民俗学等学科领域的研究工作者及广大满语满文爱好者提供一部便捷的工具书。它的出版是新时期民族团结、民族进步、民族文化繁荣昌盛的生动写照,是民族文化传承发展的一项重要建树,有利于满语满文学习的向前发展,促进国内、国际满学及相关学术研究的交流与繁荣,从而更好地保护和传承满族文化。