大吉大利,一起吃鸡!

政务   2025-02-02 16:53   湖北  

你知道“客家”是什么意思吗?

客家人无论走到哪儿
都会带上自己家乡的味道
团年饭上
每每吃到这道菜
他们的内心都会倍感温暖

江西省位于长江中下游,客家菜,是江西的主要菜系之一。

Situated in the middle and lower reaches of the Yangtze River, Jiangxi Province is known for its Kejia, or Hakka cuisine, which is a key part of its food culture. 


那么,客家菜的经典之作“三杯鸡”的“三杯”是什么,你知道吗?——一杯米酒、一杯酱油、一杯麻油,这就是客家三杯鸡的灵魂!

Have you ever wondered what the "three cups" in the famous Kejia dish “three-cup chicken” mean? They refer to one cup of rice wine, one cup of soy sauce, and one cup of sesame oil. These ingredients are the essence of Kejia three-cup chicken!


“客家”这一称谓,源于中国古代的户籍制度,有“主籍”与“客籍”之分。本地人编入“主籍”,外来人编入“客籍”。

The term “Kejia”, meaning “guest families”, comes from the household registration system in ancient China, which divided people into “native” and “guest” groups. Locals were classified as “native”, while newcomers were called “guest”.

江西省的不少人,都是从中原一路南迁而来,他们就被称作了“客家人”。这些客家人的迁移路线还继续向南到达了广东省、福建省,最远的到了台湾省。

Many people migrated south to Jiangxi from the Central Plains, and they became known as the Kejia people. These people kept moving south, reaching places like Guangdong, Fujian, and even Taiwan. 

不管走多远,客家人心心念念的依旧是家乡的经典味道。

But no matter how far they traveled, they always held onto the traditional tastes of their hometown.


烹饪三杯鸡,“三杯”是关键。一杯米酒去腥增香,一杯酱油上色提味,一杯麻油激发香气。品上一口,肉香味浓,甜中带咸、咸中带鲜,客家人的乡愁便上心头。

When making three-cup chicken, the “three cups” are crucial. One cup of rice wine gets rid of the bad smell and boosts the aroma; one cup of soy sauce gives it color and flavor, and one cup of sesame oil brings out the wonderful smell. Each bite is filled with a rich meaty taste blending sweetness with a hint of saltiness and freshness, reminding the Kejia people of their hometown.


三杯鸡不仅是一道美味佳肴,它还承载着皖赣文化的悠久与底蕴,见证了客家人的迁徙与传承,寄托着对故土的思念和对美好生活的向往。

Three-cup chicken is more than just a tasty dish. It also carries the rich history of Anhui and Jiangxi cultures. It mirrors the journey and traditions of the Kejia people, bearing their love for their hometown and hopes for a better life.

沧海桑田,同为客家菜的台湾三杯鸡和大陆三杯鸡,隔着一道浅浅的海峡,诉说母亲与游子的思念。

Over the years, the versions of three-cup chicken from Taiwan and the mainland, separated by a narrow strait, share stories of the deep connection between the homeland and those who have wandered afar.

三杯鸡,也因为挂念,成为中国春节年饭上的“温情菜”。

Because of this, three-cup chicken has become a heartwarming dish for the reunion dinner during the Spring Festival.


在汉语里,“鸡”和“吉利”这个词语的第一个汉字“吉”同音。

In Chinese, the character for “chicken” sounds like the first character in “ji li”, which means “lucky”. 

所以三杯鸡还承载着大吉大利——也就是“非常吉祥、顺利”的美好寓意。

so, three-cup chicken is also viewed as a dish representing the wish for "da ji da li",or good luck and success.


申遗成功后的

首个春节来临之际

长江文化国际传播中心

和湖北广播电视台

联动长江流域13个省份国际传播中心

推出

“世界长江、中国春节:共同的节日”

国际传播活动

13省份各出一道

代表当地长江文化的团年饭菜肴

借美食

展示非遗、展现民俗

诉说乡愁、共话团圆

全景呈现以

羌藏文化、巴蜀文化、滇黔文化

荆楚文化、湖湘文化、赣皖文化

吴越文化为代表的灿烂的长江文化

让世界领略

中国春节的丰富内涵

领略人类命运共同体

伟大思想的情怀与智慧


“世界长江、中国春节”

团年饭陆续出锅啦!

长江沿线13省份各出一道
代表当地长江文化的团年饭菜肴

往期回顾
中国圆烤全羊
麻婆豆腐酥油茶
菌菇汤丝娃娃
重庆火锅武昌鱼毛氏红烧肉
(点击查看)


欢迎关注
湖北发布官方视频号

湖北发布编辑部出品 | 转载请注明出处

来源:湖北发布、长江文化国际传播中心YCICC、湖北国际传播中心HICC、湖南国际传播中心
学术支持:湖北省社科院
学术顾问:张骏杰 姜可雨 
视频:付江南 代建国
编辑:曾晗 周密 邱收 滕益艺

湖北发布
湖北省党务信息、政务信息官方发布。
 最新文章