↓↓↓
一首魔性的网络歌谣,诙谐地描述了误吃毒菇的后果,也实在道出了人们对野生菌菇的美味的追求。
This catchy online song humorously shows what happens when you accidentally eat toxic mushrooms, while also revealing how people love the taste of wild mushrooms.
When it comes to eating wild mushrooms, Yunnan people are definitely at the top of the game in China. Yunnan, which means "south of the colorful clouds", is situated upstream along the Yangtze River in southwesten China. The region features a low-altitude plateau and a mix of climates, including cold, temperate, tropical and subtropical areas. You can even experience “four seasons on a single mountain and different weather every five kilometers” here. This unique geography and climate have led to a rich variety of life, with more than 3,000 species of Wide variety of mushrooms found here. This accounts for two-thirds of all wild mushrooms in China and half of those in the world.
雨季,菌子破土而出,一个魔幻的世界就出现了,形态各异的菌子遍地都是。云南人开始享受自然赋予的一年一季的尝鲜之旅。但他们懂得顺应时节从山林中采撷菌菇,这种对自然的尊崇,更是传承千年的滇黔文化的重要内涵之一。
In the rainy season, mushrooms pop up from the ground, turning the area into a wonderland filled with mushrooms of all shapes and sizes. Locals start to enjoy the fresh flavors that nature provides during this time of the year. Yet, they understand the importance of picking mushrooms from the mountains at the right times. This respect for nature is a key part of the long-standing cultural heritage of Yunnan and Guizhou.
菌菇汤,将多种菌菇放在一起煮炖,组成至鲜至纯之味,不同的菌菇在齿间又碰撞的奇妙口感,是为滇黔文化的味觉密码。
云南人家年饭桌上的一锅菌菇汤,带来了春天的气息。菌菇形似小伞,被云南人认为有驱邪避灾、护佑家人的美好寓意,所以菌菇汤送给人们百邪不侵“平安顺遂”的祝福,这是平平安安、万事如愿、进展顺利的意思。