![]()
它为何被人们喜爱了上千年?
![]()
The Spring Festival is the most celebrated holiday in China.People start preparing 30 days in advance.As a Chinese saying goes, 'After Laba comes the Spring Festival'.一整年的辛勤忙碌之后,从腊月初八开始享受生活的乐趣。After a year of hard work, they begin to enjoy life from the eighth day of the twelfth lunar month.![]()
In Chinese, the word for fish sounds like “abundance” .That's why fish is an essential dish on the New Year's Eve dinner table in the Yangtze River Basin.Fishermen are joyful over a bountiful catch of Wuchang bream.![]()
The chefs carefully select the right-sized fish to prepare delicious dishes.去掉鱼鳞和内脏,打上花刀,再用热水冲洗,加盐、姜片、小葱腌制。They remove the scales and guts, score the fish, rinse with hot water, and marinate it with salt, ginger slices, and green onions.Hubei is known as the 'Province of a Thousand Lakes'.Hubei people's love for fish dates back as early as 2,400 years ago.![]()
1300多年前的中国北宋时期,著名诗人兼美食家苏轼,曾写下诗句“晓日照江水,游鱼似玉瓶”,描述武昌鱼。
More than 1,300 years ago, during the Northern Song dynasty, the famous poet and gourmet Su Shi wrote the lines, “Morning sun shines on the river, and swimming fish resemble jade bottles,” describing Wuchang bream.
毛主席也在武汉留下过“才饮长沙水,又食武昌鱼”的诗句。
Chairman Mao also penned the line 'Just had Changsha's water, now Wuchang bream' during his time in Wuhan.
在湖北,一条武昌鱼,寄托着养鱼人丰收的喜悦,厨师烹饪出美味的自豪,远方游子对故乡的思念,以及所有人,对来年好运的期待。
In Hubei, a single Wuchang bream carries the joy of a fisherman’s bountiful harvest, the pride of chefs crafting delicious dishes, the longing of distant travelers for their hometown, and the shared hope for good fortune in the coming year.
![]()
鄂州花湖机场打破了湖北前往各地需跨越至少两省的时空局限,让武昌鱼能在 48 小时内抵达全球。Ezhou Huahu Airport has shattered the spatio - temporal constraint that Hubei people used to cross at least two provinces to reach other places.
从历史深处游来的武昌鱼,在现代文明的加持下,把湖北的鲜美和故事带向世界,这是“筚路蓝缕”跨时空的回响,正如古老的春节,永远承载着崭新的希望。
Now, Wuchang fish can reach the world within 48 hours.Emerging from history, empowered by modern civilization.Wuchang bream is taking the flavors and tales of Hubei global.It's a cross - time resonance of the pioneering spirit.Just like the ancient Spring Festival, it always embodies new hopes.
![]()
No matter how far they are, travelers make their way back home to reunite with their families.而每一张团圆的饭桌上,一定会有一道武昌鱼烹饪的美味菜肴。On every reunion dinner table, there is always a delectable dish made with Wuchang bream.The festive atmosphere of the lunar new year becomes even richer thanks to this special fish.
![]()
A Spring Festival with Wuchang bream is especially flavorful.
申遗成功后的
首个春节来临之际
长江文化国际传播中心
和湖北广播电视台
联动长江流域13个省份国际传播中心
推出
“世界长江、中国春节:共同的节日”
国际传播活动
13省份各出一道
代表当地长江文化的团年饭菜肴
借美食
展示非遗、展现民俗
诉说乡愁、共话团圆
全景呈现以
羌藏文化、巴蜀文化、滇黔文化
荆楚文化、湖湘文化、赣皖文化
吴越文化为代表的灿烂的长江文化
让世界领略
中国春节的丰富内涵
领略人类命运共同体
伟大思想的情怀与智慧
“世界长江、中国春节”
团年饭陆续出锅啦!
![]()
来源:湖北发布、长江文化国际传播中心YCICC、湖北国际传播中心HICC、鄂州国际传播中心EICC