宜家推出二手家具平台,能否再次颠覆家具业? | 经济学人商业(泛读)

财富   2024-09-07 18:52   浙江  


1



写在前面

01 宜家颠覆传统:

推出二手家具平台,环保与盈利双丰收!

宜家正在试行一个创新的二手家具在线交易平台。该平台允许用户直接买卖二手宜家产品,公司提供推荐价格、通用照片和产品详情。这一举措不仅有望提升销售,还能助力宜家实现环保目标。平台目前在奥斯陆和马德里试运行,计划明年全球推广。宜家还提供15%的额外奖励,鼓励卖家选择宜家购物券作为支付方式。这一创新模式展现了宜家在数字化转型和可持续发展方面的努力,有望为公司开辟新的增长空间。


02 2024年第二期翻译打卡营 

最后9天

4位一笔,3位二笔

30天录播课程

既有中译英,也有英译中。

从翻译的流程策略,

英汉语言特点,方法,类型,

背景知识到细致的语言点,

我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。

点击下图,即可了解翻译打卡营详情!


2



精读|翻译|词组

Business | Flat-packing a punch

Can IKEA disrupt the furniture business again?

It wants to help you sell your Billy bookcase

There are worse ways to spend a lazy Saturday than to take a trip to one of IKEA’s giant furniture stores. Young children can be swiftly deposited at Småland, the supervised play area, leaving you to navigate the maze of flat-pack furniture and bric-a-brac at your leisure; you might even stop at the restaurant for a plate of Swedish meatballs.

IKEA’s cheap products—and its knack for getting shoppers to walk away with bagfuls of adornments they never knew they needed—have made it into the world’s biggest furniture company, with €48bn ($53bn) in annual sales last year. The company, which is held privately through a bewildering network of foundations, controls around 9% of the fragmented global furniture market. In an effort to keep growing, it has been investing in its e-commerce offering and adding new store formats. Its latest experiment, in second-hand furniture, could help it get both bigger and greener.

In the past few years IKEA has been busily trying to make buying its wares more convenient, particularly for customers without a car. As much as they might enjoy wandering around one of its giant stores, many shoppers do not have a day to spare to buy two folding chairs, says Jesper Brodin, the boss of INGKA, which owns most of IKEA’s shops (though not its intellectual property). Online sales, which the company was initially slow to adopt, have been a priority since the covid-19 pandemic, when nearly all IKEA shops were closed. They now account for 23% of the total.

IKEA has also been moving its stores closer to customers. It now has “planning centres” in central locations where customers can put together their ideal kitchen, bedroom or bathroom. Smaller stores in busy shopping districts have cropped up in numerous cities, too. In July ikea invested in a tower being built on Manhattan’s Fifth Avenue; a new shop will open on Oxford Street in central London in the spring. The company has also been buying malls where it intends to make IKEA the anchor tenant. In November INGKA bought Churchill Square, the main shopping centre in Brighton, in southern England. It will set up shop on a site once occupied by Debenhams, a failed department store.

Both developments are new for IKEA, but hardly for the industry. More novel is its recent announcement of a platform for people to sell their second-hand IKEA furniture online, beginning with trials in Oslo and Madrid that will run until December, ahead of a worldwide rollout next year. IKEA customers can already sell their furniture back to the firm at its shops, a service more than 200,000 customers made use of last year, twice as many as in 2022. The company’s second-hand platform will allow people to palm their old furniture off to new buyers directly. IKEA will provide recommended prices, generic photos and product details (including, importantly, assembly instructions); sellers can then add their own pictures and choose their price. The buyer collects the furniture.

IKEA products already account for around a third of second-hand-furniture sales by volume, according to Mr Brodin. Although the platform will be free to use, at least at first, it will provide IKEA a way to encourage sellers back to its stores. If they opt for an IKEA voucher as payment, they receive a 15% bonus on the sale price.

It has legs

Besides boosting sales, the platform should help IKEA towards another of its ambitions: to be greener. Mr Brodin reckons sustainability and profitability can go together. Since 2016 the company has expanded its sales by a third but reduced carbon emissions from its operations by half, and from its supply chain by a fifth. Four-fifths of the energy consumed by its stores and factories is now from renewable sources. In Germany, its largest market outside its home country of Sweden, it operates 23 solar plants and five wind farms (it sells its excess power to the grid). By making it easier for people to sell their old furniture, fewer Billy bookcases will end up in the bin—and more flat-pack furniture will end up in living rooms. ■

3




愿景

打造

独立思考 | 国际视野 | 英文学习

小组

01 2024年第二期翻译打卡营 

4位一笔,3位二笔

30天录播课程

既有中译英,也有英译中。

从翻译的流程策略,

英汉语言特点,方法,类型,

背景知识到细致的语言点,

我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。

点击下图,即可了解翻译打卡营详情!


02 经济学人打卡营 

每周一到周六阅读经济学人

并在群里以及小鹅通内写分享

分享是文章的总结或者观点或者语音打卡

字数不少于100字,中英文都可以

群里每周免费分享最新外刊合集

点击下图,即可了解打卡营详情!


03 早起打卡营 
两年以来,小编已经带着25000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你成为更好的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解打卡营详情!

一天一篇经济学人
现在很多人都不知道自己热爱什么,追求什么,只是找到一个标签后就认为找到了人生的意义。我们是谁不重要,我们想成为谁很重要!当你什么都没有的时候,你想尽可能多的包装自己;当你内心充盈足够自信的时候,你只想做你自己,而且是更好的自己。
 最新文章